Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
помогите перевести предложение с итальянского из документа

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0


Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Анна Станкевич
Новичок


Зарегистрирован: 08.04.2017
Сообщения: 2
Откуда: Италия
Возраст:40

Сообщение Добавлено: 08 Апр 2017 16:09   Заголовок сообщения: "помогите перевести предложение с итальянского из документа" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

из текста перевода аутентичной копии удостоверения личности... сотрудник коммуны насочинял постарался...
>
IDENTIFICATO PER CONOSCENZA PERSONALE/ ED E' STATA RILASCIATA
PREVIA AMMONIZIONE DEL PREDETTO SULLE RESPONSABILITA’ PENALI CUI
PREVIA AMMONIZIONE DELLA PREDETTA SULLE RESPONSABILITA’ PENALI CUI
PUO' ANDARE INCONTRO IN CASO DI ESIBIZIONE DI UN ATTO FALSO O
CONTENENTE DATI NON PIU’ RISPONDENTI A VERITA’.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Анна Станкевич
Новичок


Зарегистрирован: 08.04.2017
Сообщения: 2
Откуда: Италия
Возраст:40

Сообщение Добавлено: 08 Апр 2017 16:59    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

У МЕНЯ ПОЛУЧИЛОСЬ ТАК

ПОДТВЕЖДАЕТСЯ ЛИЧНОСТЬ В ПРИСУТСТВИИ И ВЫДАНО С УЧЕТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О ВЫШЕСТОЯЩЕМ КАСАТЕЛЬНО УГОЛОВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, А ТАКЖЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ УГОЛОВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ КОТОРОЙ ВОЗМОЖНО ПОНЕСТИ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕРЫ НАКАЗАНИЯ ПРИ ПРЕДЬЯВЛЕНИИ ЛОЖНЫХ ДОКУМЕНТОВ ИЛИ СОДЕРЖАЩИХ СВЕДЕНИЯ НЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПРАВДЕ. Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Conformista
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 04.12.2007
Сообщения: 1788
Откуда: San Pietroburgo - Abruzzo
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 09 Апр 2017 15:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Анна Станкевич08 Апр 2017 16:59 писал(а):
У МЕНЯ ПОЛУЧИЛОСЬ ТАК
ЛОЖНЫХ ДОКУМЕНТОВ ИЛИ СОДЕРЖАЩИХ СВЕДЕНИЯ НЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПРАВДЕ. Rolling Eyes

я бы только написал - или недействительных документов с ложной информацией.
_________________
Олег Кулдошин
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора Skype   
Nata84
Новичок


Зарегистрирован: 25.09.2013
Сообщения: 28
Откуда: Россия
Возраст:39

Сообщение Добавлено: 09 Апр 2017 21:33   Заголовок сообщения: "Re: помогите перевести предложение с итальянского из документа" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Анна Станкевич08 Апр 2017 16:09 писал(а):
из текста перевода аутентичной копии удостоверения личности... сотрудник коммуны насочинял постарался...
>
IDENTIFICATO PER CONOSCENZA PERSONALE/ ED E' STATA RILASCIATA
PREVIA AMMONIZIONE DEL PREDETTO SULLE RESPONSABILITA’ PENALI CUI
PREVIA AMMONIZIONE DELLA PREDETTA SULLE RESPONSABILITA’ PENALI CUI
PUO' ANDARE INCONTRO IN CASO DI ESIBIZIONE DI UN ATTO FALSO O
CONTENENTE DATI NON PIU’ RISPONDENTI A VERITA’.

личность лица подтверждена. документ выдан вышеупомянутому лицу, после предупреждения об уголовной ответственности, наступающей в случае предоставления лицом подложных документов или документов, более не отражающих информацию, соотвествующюю действительности.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 09 Апр 2017 22:03    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Я бы порекомендовала Анне Станкевич обратиться к переводчику. Ее вариант даже оценивать сложно, он абсолютно непригоден к использованию.
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 2  
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021