Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
vyktoria Русская рабыня Изаура
Зарегистрирован: 25.09.2003 Сообщения: 28648 Откуда: MI-LED Возраст:34
|
Добавлено: 15 Июн 2017 12:25 |
|
|
Делюз, там нужно весь фильм смотреть полностью, чтоб юмор понять.
Вот итальянцам моим друзьям или знакомым дай посмотреть этот отрывок из фильма, будут ржать с первых секунд и цитировать каждую фразу из него, а наши, видишь не всегда догоняют ап чем речь. _________________ «Ты, в коричневом пальто, я, исчадье распродаж.
Ты — никто, и я — никто. Вместе мы — почти пейзаж.»
Иосиф Бродский
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 101239 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 15 Июн 2017 13:17 |
|
|
Gagarin писал(а): | А что читают из итальянского стоящего сейчас ? Есть такое? Те кто долго живет и считает какие то книги заметными , не подскажите? Или все переводное теперь из Франции , Англии и Америки? |
Во-первых, в Италии всегда было много переводной литературы: если в Британии в 2001 г. было всего 3,5% переводов, а в 2015 целых 7%, то в Италии в 2002 г. было 24% переводов, а в 2015 снизилось до 17%.
Во-вторых, 40% руководителей и людей интеллектуального труда вообще не читает книг (в остальной Европе это не так). И всего 11% читает больше одной книги в месяц.
А уж если начать разбираться, какие именно книги читают люди, то это запросто могут оказаться женские романы, модное полемическое эссе и т. п. А вовсе не качественная литература.
Из всего этого я делаю вывод, что нет смысла искать путь к сердцу итальянцев через художественную литературу. Ну, максимум, можно почитать то, что читает конкретная тусовка. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Helena Почетный писатель
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 9347 Откуда: ...
|
Добавлено: 15 Июн 2017 19:14 |
|
|
Gagarin писал(а): | А что читают из итальянского стоящего сейчас ? Есть такое? Те кто долго живет и считает какие то книги заметными , не подскажите? Или все переводное теперь из Франции , Англии и Америки?
Это разговоры про типично итальянское кино навеяли.. со старым кино более менее понятно стало , а книг вокруг много и они разные .. должно быть что то современное очень итальянское Пусть и не итальянского автора, но по духу .. ( но стиль Питер Мейла, переехавшего и тут же выдавшего мощный глубинный рассказ из Прованса как он столик в садике устанавливал не то, конечно) А вот Венеция это рыба , возможно...и РАзговоры с папой ... |
Литературные предпочтения в Италии очень индивидуальны. Самое объединяющее чтиво, особенно среди людей среднего и старшего возраста, это газеты. Например, если ты живёшь в Болонье и начнёшь ежедневно читать Il Resto del Carlino, то у тебя сразу появятся темы для разговоров со среднестатистческими местными обывателями. Последние два месяца самые популярные иронические комментарии, которые я слышу в Болонье в очень разных контекстах - про Игоря. Если ты их слышал довольно часто, то не думай больше о классической литературе и срочно начинай читать прессу
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Olga.. Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 21.10.2003 Сообщения: 1749 Откуда: Milan
|
Добавлено: 16 Июн 2017 10:42 |
|
|
Solena писал(а): | Delusa писал(а): | А "Фантоцци" такой своеобразный... хм... |
Да, мне тоже не пошел |
Ну я неспроста написала, что смотреть советую первые 4 фильма. Потом уровень съехал очень сильно, согласна. А в первых фильмах - да, юмор там не утонченный как у Вуди Аллена, а попроще, но тем не менее жить в Италии и не знать откуда пошла фраза "Corazzata Potemkin - è una ca..ata pazzesca" - это все равно, что не знать откуда фраза "Чьерт подери". Как мне показалось автор топика спрашивал совет именно об этом, а не об итальянском "Сталкере".
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 16 Июн 2017 10:56 |
|
|
Olga.. писал(а): | но тем не менее жить в Италии и не знать откуда пошла фраза "Corazzata Potemkin - |
Не, про кораццату Потемкин я знаю _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Delusa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 04.03.2002 Сообщения: 16911 Откуда: RM
|
Добавлено: 16 Июн 2017 11:04 |
|
|
А еще "Закон есть закон!" с Тото и Фернанделем. Он не совсем итальянский, но совместное же производство
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Siberiana Новичок
Зарегистрирован: 26.12.2012 Сообщения: 48 Откуда: FVG
|
Добавлено: 18 Июн 2017 00:49 |
|
|
Гагарин упомянул книгу "Venezia è un pesce". На любителя, я не дочитала. Где-то лежит. Могу подарить.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 0 сек.
|