Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
ТЕМА: Общая лексика-3

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 44, 45, 46 ... 54, 55, 56  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75435
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 29 Авг 2017 19:30    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Cпасибо!
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75435
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 30 Авг 2017 11:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Название газетной рубрики "Settevolante" как-то переводится?

"Particolarmente apprezzata era la rubrica "Settevolante", redatta da Jolena Baldini che si firmava con lo pseudonimo di Berenice"
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
BT
Народный писатель


Зарегистрирован: 28.03.2006
Сообщения: 4677
Откуда: Minsk-Sicilia


Сообщение Добавлено: 16 Сен 2017 17:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Как перевести подмор (пчелиный) Question Словари молчат.
Rolling Eyes
_________________
"Мужчины, цените женщин, любящих котов и собак - гораздо труднее пришлось бы с теми, кто любит песца и чернобурку."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение MSN Messenger   
Anestesissima
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 19.06.2003
Сообщения: 1678
Откуда: Ekaterinburg - Firenze
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 16 Сен 2017 21:16    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Подскажите, пожалуйста, как перевести следующую строчку из справки о месте проживания:

iscritta il... per ricomparsa da (comune). Муниципалитет di ricomparsa отличается от того, где человек сейчас проживает.

зарегистрированная 07/05/2014 по возвращении из ...?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Tania12
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 5027
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 21 Сен 2017 16:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Anestesissima16 Сен 2017 21:16 писал(а):
Подскажите, пожалуйста, как перевести следующую строчку из справки о месте проживания:

iscritta il... per ricomparsa da (comune). Муниципалитет di ricomparsa отличается от того, где человек сейчас проживает.

зарегистрированная 07/05/2014 по возвращении из ...?

per ricomparsa da - означает, что человек был выписан из коммуны Х по недоступности/непроживанию, а теперь он появился в коммуне Y. Другими словами, его регистрируют вследствие появления после выписки по непроживанию из коммуны Х.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75435
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 31 Янв 2018 16:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А скажите zoccoli - это что за каблук? У меня в договоре аренды написано, что запрещается в них ходить по квартире. Я подумала, что это тонкие каблуки, но получается, что это типа сабо что-то. А почему в них нельзя? Какие "копыта" обычно запрещают в квартирах? Rolling Eyes
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41299



Сообщение Добавлено: 31 Янв 2018 16:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

http://www.fashionblog.it/post/380725/tend...-zoccoli-di-legno

Вот такое, думаю.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 31 Янв 2018 16:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7131 Янв 2018 16:01 писал(а):
Я подумала, что это тонкие каблуки, но получается, что это типа сабо что-то. А почему в них нельзя?


Шпилька - это a spillo.
Почему нельзя сабо - это надо у арендодателя спрашивать. Но справедливости ради - гремят они будь здоров
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75435
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 31 Янв 2018 16:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Может, потому что гремят...
А как назвать-то их? Деревянные каблуки?
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
maura
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.03.2015
Сообщения: 12926
Откуда: Insubria, Mediolanum


Сообщение Добавлено: 31 Янв 2018 16:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7131 Янв 2018 16:01 писал(а):
А скажите zoccoli - это что за каблук? У меня в договоре аренды написано, что запрещается в них ходить по квартире. Я подумала, что это тонкие каблуки, но получается, что это типа сабо что-то. А почему в них нельзя? Какие "копыта" обычно запрещают в квартирах? Rolling Eyes

Макиавелли "Repubblica degli zoccoli".
В том контексте это была обувь францисканцев на дереревянной подошве. Эдикие шлепки, что гремели ужасно. Я такое и в наше время примеряла (винтаж 40-е года, Италия).
В современном языке, думаю, это шлепки, те, что не "pantofole".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
maura
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.03.2015
Сообщения: 12926
Откуда: Insubria, Mediolanum


Сообщение Добавлено: 31 Янв 2018 16:15    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ржу, ибо это письмецо Макиавелли оригинально очень начинается Very Happy .
На РИ за такое банят
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 31 Янв 2018 16:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

maura31 Янв 2018 16:13 писал(а):
В современном языке, думаю, это шлепки, те, что не "pantofole".


В современном мире это то, что запостила Эвридика. Ну, и еще резиновый больничный вариант без каблука.
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41299



Сообщение Добавлено: 31 Янв 2018 16:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7131 Янв 2018 16:11 писал(а):
Может, потому что гремят...
А как назвать-то их? Деревянные каблуки?
Может, сабо/обувь на деревянном каблуке? (чтобы исключить из множества Razz больничные тапки)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Nikaia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.05.2003
Сообщения: 17676
Откуда: Moscow - Italian Riviera


Сообщение Добавлено: 31 Янв 2018 16:20    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Clogs. В русском используется "клоги", напиши "Обувь типа сабо или клоги", в скобках - с твердой подошвой.
_________________
Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда.
(Сit)


Последний раз редактировалось: Nikaia (31 Янв 2018 16:21), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75435
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 31 Янв 2018 16:20    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Как лучше написать: "на деревянной подошве" или "с деревянным каблуком"?
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101040
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 31 Янв 2018 16:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

maura31 Янв 2018 16:13 писал(а):

В том контексте это была обувь францисканцев на дереревянной подошве.
В современном языке, думаю, это шлепки, те, что не "pantofole".

По-русски, шлепки - это разговорный язык, жаргон, так в договорах не пишут. Правильная форма: "шлепанцы". Но шлепанцы - это как раз домашняя обувь, в которой можно ходить.
А в договоре имеют в виду "сабо". Можно добавить "сабо на деревянной подошве".
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 31 Янв 2018 16:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7131 Янв 2018 16:20 писал(а):
Как лучше написать: "на деревянной подошве" или "с деревянным каблуком"?


Подошва может быть и пробковой, и пластмассовой Very Happy Пиши просто "сабо". В классическом определении это массивная обувь на толстом каблуке/подошве
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 1  
maura
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.03.2015
Сообщения: 12926
Откуда: Insubria, Mediolanum


Сообщение Добавлено: 31 Янв 2018 16:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Шашки в ножны.
Сабо тоже не менее ржачно в договоре звучит.
Обувь на деревянной подошве - самое нейтральное и точное определение. Гугль в помощь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18513
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 31 Янв 2018 16:31    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни, в твоем договоре zoccoli это шлепанцы на не гнущейся подошве (твердая резина, дерево, пробка). В Быту zoccoli это не не босоножки, которые запостила Эври, это именно пляжные/домашние шлепанцы на каблуке. Сабо - разновидность zoccoli. Т. к. сабо всегда на танкетке.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75435
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 31 Янв 2018 16:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Так и писать "шлепанцы"? Rolling Eyes
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 44, 45, 46 ... 54, 55, 56  След.
Страница 45 из 56

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021