Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Nadia spb Модератор Генератор сообщений
Зарегистрирован: 30.12.2004 Сообщения: 12923 Откуда: SPb Возраст:43
|
Добавлено: 30 Апр 2018 11:43 |
|
|
Эври значит была права в своих догадках _________________ Люди бывают с большим приветом, с маленьким и неприветливые.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 101251 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 30 Апр 2018 11:56 |
|
|
Какие догадки? Тут полная уверенность.
В мое время дети читали Майн-Рида и знали разницу между пирОгой и пирогОм. Ну да, смешно немного было, но как, как можно их спутать?! Все равно что снежную хижину "Иглу" принять за "иглУ". Это как раз в другом аттракционе...
Вообще, я не настаиваю, чтоб в наше время все отличали Гоголя от Гегеля, а пирогу от пирога. Но тогда уж просто не надо на сайте пользоваться столь сложной терминологией. Обозвать все лодками - не ошибешься. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
ЕленаL Почетный писатель
Зарегистрирован: 06.07.2006 Сообщения: 8859 Откуда: Moscow Возраст:60
|
Добавлено: 30 Апр 2018 12:14 |
|
|
ХМ! ну если хочется блеснуть эрудицией?
Наша главбухша как о на собрании акционеров, был технический перерыв и просто разговор, что то коснулись национальностей-многонациональной страны, выдала, что ей нравится что украинцы моногамны!
У нас один учредитель тогда был крупный гос. банк Украины.
Его представители тогда сильно изумились, что именно она имела в виду.
Ну перепутала понятия чуток... _________________ Что такое депрессия?- Это злость без энтузиазма. (М. Жванецкий)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 101251 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 30 Апр 2018 12:43 |
|
|
ЕленаL писал(а): | выдала, что ей нравится что украинцы моногамны! ...
Ну перепутала понятия чуток... |
Я прям теряюсь в догадках, с чем она перепутала моногамию.
У меня тут еще один языковой затык наступил. В оригинале описывается интерактивная игра, как корсары берут на абордаж логово пиратов.
Все-таки абордаж - это захват чего-то плавучего. А логова обычно устраивают на берегу. Вот что к чему в этой фразе?
И ведь я не могу по-своему написать, поскольку этот абордаж - ключевое слово и всплывает в самых неожиданных местах. Придется мне прикинуться, что я не знаю толком терминологию. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
<Ирина> Модератор Летописец
Зарегистрирован: 18.06.2007 Сообщения: 28410 Откуда: Belarus-Italia
|
Добавлено: 30 Апр 2018 13:05 |
|
|
ЕленаL писал(а): | Наша главбухша как о на собрании акционеров, был технический перерыв и просто разговор, что то коснулись национальностей-многонациональной страны, выдала, что ей нравится что украинцы моногамны! |
"Una signora telefona per disdire un appuntamento:
-Mi dispiace, non posso venire. Quel giorno devo farmi l'autopsia"
(из перлов в фб-группе Almeno l'itagliano sallo") _________________ It always seems impossible until it’s done.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41336
|
Добавлено: 30 Апр 2018 13:10 |
|
|
Елка-Палка писал(а): | Придется мне прикинуться, что я не знаю толком терминологию. | Вот про прикинуться. Вы часто выясняете у клиентов всякое такое? Я заметила, что если начать искать правду, потом же проблем не оберешься. Из самого легкого "типсамаяумная? пиши, как сказано" У меня один шибко грамотный в плане английского клиент как-то аутфит аутлетом назвал. Мол, вот такой шикарный аутлет мы предлагаем вам на весну.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
maura Генератор сообщений
Зарегистрирован: 07.03.2015 Сообщения: 12926 Откуда: Insubria, Mediolanum
|
Добавлено: 30 Апр 2018 13:19 |
|
|
Елка-Палка писал(а): | Я прям теряюсь в догадках, с чем она перепутала моногамию. |
Мононациональность, полагаю.
Но вываливать такое в мультинациональной стране тоже не айс.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 101251 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 30 Апр 2018 13:38 |
|
|
evridika писал(а): |
Вы часто выясняете у клиентов всякое такое? Я заметила, что если начать искать правду, потом же проблем не оберешься. Из самого легкого "типсамаяумная? пиши, как сказано" |
Это вопрос, да. Явные ошибки я просто исправляю. Непонятные фразы спрашиваю (даю пару вариантов, как их можно истолковать, чтоб клиент задумался, что он написал).
А когда нет времени или надоело, то перевожу, что написано, нам ведь за это платят, верно? А не за то, чтоб мы разгадывали ребусы и сочиняли за клиента его тексты. Так и пишу:
"Установка оснащена тремя двигателями:
- один на входе
- один на выходе".
Фиг его знает: может, третий пункт у них уже переведен и они его вставят сами. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41336
|
Добавлено: 30 Апр 2018 14:05 |
|
|
Елка-Палка писал(а): | А не за то, чтоб мы разгадывали ребусы и сочиняли за клиента его тексты. | Вот это иногда бесит, да, когда дают "сырой" текст, а ты его, как дура, причесываешь, чтобы он выглядел по-человечески.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Volga Народный писатель
Зарегистрирован: 26.11.2013 Сообщения: 4393 Откуда: Samara / Dubai
|
Добавлено: 30 Апр 2018 23:13 |
|
|
Елка-Палка писал(а): | Это не про ужасных туристов, а просто смешное.
По работе несколько дней читаю отзывы россиян о лучших отелях Италии... |
Что наши туристы несут и вытворяют - лучше даже не читать и не видеть.
100+ туров x 45 человек (в среднем) = минимум 4.500 человек. На пару книжонок материала точно хватит. Только желания вспоминать нет никакого. _________________ Если я кому-то не нравлюсь, вот не поверите - ПЕРЕЖИВУ!!!
Вокруг столько осведомлённых о моей жизни людей, что иной раз хочется подойти и спросить:
- Ну чё… Как там у меня дела?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 33211 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:48
|
Добавлено: 30 Апр 2018 23:15 |
|
|
Я перевожу как написано в оригинале, но делаю комментарий переводчика, где вставляю свои пять копеек. А там уж их личное дело, прислушиваться ко мне или нет. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
|
|
Вернуться к началу |
|
|
crocodilla verde Летописец
Зарегистрирован: 11.09.2007 Сообщения: 27707 Откуда: Глубокое подверонье :)
|
Добавлено: 01 Май 2018 14:22 |
|
|
Елка-Палка писал(а): |
Аттракцион обычно устроен как спуск по реке в джунглях. Так что никаких долбленок, бубликов и ватрушек не должно быть в принципе. |
Так эти пироги закрыли пару лет назад, там теперь "Обливион" - типа американские горки, но намного выше и страшнее. Из водных остались "спуск по реке" на таких, типа резиновых камерах от колеса, и "Фуга ди Атлантида", где целую платформу с пассажирами в воду с горки сбрасывают. Вообще, этот дурацкий "Обливион" полпарка занял, а кататься на нём можно только взрослым, сильно молодым и сильно здоровым, с очень крепкими нервами. _________________ \\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 101251 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 01 Май 2018 14:30 |
|
|
crocodilla verde,
Я неделю уже с этим живу. В курсе Обливиона и пр.
Разговор был чисто лингвистического плана. Лодка называется пирОга, а не пирОг. Все. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
crocodilla verde Летописец
Зарегистрирован: 11.09.2007 Сообщения: 27707 Откуда: Глубокое подверонье :)
|
Добавлено: 01 Май 2018 14:33 |
|
|
Елка-Палка писал(а): | Лодка называется пирОга, а не пирОг. Все. |
Я в курсе. _________________ \\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 01 Май 2018 16:20 |
|
|
evridika писал(а): | Елка-Палка писал(а): | А не за то, чтоб мы разгадывали ребусы и сочиняли за клиента его тексты. | Вот это иногда бесит, да, когда дают "сырой" текст, а ты его, как дура, причесываешь, чтобы он выглядел по-человечески. |
У меня нет слов. Недавно обратилась за пояснением фраз. Так вот молчеловек из офиса мануалистики ответил мне. что я должна собрать все вопросы и только потом обращаться к нему (а файлы по 4500 сегментов, и если оставлять на потом, то вообще не кончить его, т. к. термин повторяется из фразы в фразу), а еще "его бесит, когда переводчик не ищет ответ в инете или словарях". Наверно, думает, что мы не знаем о их существовании. Кстати, вместо того, чтобы дать разумный ответ на один из вопросов, он сам скопировал мутный параграф (который и я в инете видела) и прислал мне. А на второй вопрос, он написал "оставь на итальянском" (не знает, что сам написал).
Я с ним поругалась, сказав, что в России есть стандарт на терминологию, который, полагаю, должен соблюдаться и в Италии при составлении мануалов. Он мне сказал, что "да", но он должен учитывать и пожелания фирмы заказчика, который хочет назвать это таким образом. Я ему: делайте тогда сноски с пояснением жаргона фирмы, он говорит, что у него и так не хватает времени. А переводчик , блин, должен 6-м чувством угадать, что это за "ложка" или "сопровождение". Как -нибудь воткну ему в текст "прибор" и "эскорт". Пусть потом радуется.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41336
|
Добавлено: 01 Май 2018 17:11 |
|
|
Choulpan Sadykova писал(а): | "его бесит, когда переводчик не ищет ответ в инете или словарях". | На меня один раз БП так наехало. Мол, вся инфа в инете, чо ты подпрыгиваешь. Это даже не потрудившись вчитаться в мои вопросы.
Из последнего: спрашиваю, что такое "sintetica e tagliatore". Ответка - это разделы программы. Так я их взяла и не перевела. Из серии "какой стол, такой и стул"
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 01 Май 2018 17:27 |
|
|
evridika писал(а): | Из серии "какой стол, такой и стул" |
Надо взять на вооружение принцип. Вот уже разозлилать и оставляю все акронимы на английском без перевода, а то все в скобках эквивалент русский давала, пошли на фиг
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 01 Май 2018 17:53 |
|
|
Я таких случаях пишу, что в случае отказа предоставить разъяснения клиента (а не домыслов ПМ), я не гарантирую качество перевода и ответственность за некачественный перевод несет агентство. В принципе, так я написала только двум или трем агентствам несколько лет назад. Сейчас ответы прилетают на раз-два. Одна мне вообще пересылает письмо клиентов, чтобы я видела, что она не сама ответы придумала _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 01 Май 2018 18:18 |
|
|
Solena писал(а): | Одна мне вообще пересылает письмо клиентов, чтобы я видела, что она не сама ответы придумала |
Повезло с агентством.
Дело в том, что этот офис (небольшой по кол-ву людей) работает, т. с., а сингьоццо. Заваливаются одновременно объемами немыслимыми, причем, как всегда, (начинают с интерфейса и программы, потом мануалы, одновременно идут аджорнаменти предыдущих моделей машин). Я вынуждена начинать одну машину, отправлять им для работы первые два файла для верстки программы Хелп, потом только делать сам мануал, да еще и переходить с одной машины на другую. Делают они это на 16 языках, иногда тоже зашиваются и присылают ошибочный пакет на др. языке.
Я уже срываюсь с катушки, за февраль-март-апрель прошло 830 картел
|
|
Вернуться к началу |
|
|
<Ирина> Модератор Летописец
Зарегистрирован: 18.06.2007 Сообщения: 28410 Откуда: Belarus-Italia
|
Добавлено: 08 Май 2019 15:16 |
|
|
попался отзыв на один отель в Греции:
"pieno di russi che facevano la fila, dalle 10 del mattino, davanti ai dispenser di cognac e birra (questo ero il loro massimo divertimento)" (с)
Конечно, отзыв может быть и брехл преувеличенным, но если все-таки он правдивый, то... _________________ It always seems impossible until it’s done.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 2 сек.
|