Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
надо перевести несколько абзацев) платно))

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0


Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Savaоff
Писатель


Зарегистрирован: 25.04.2013
Сообщения: 498
Откуда: Zanzara/Mosca
Возраст:45

Сообщение Добавлено: 08 Авг 2018 21:25   Заголовок сообщения: "надо перевести несколько абзацев) платно))" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Товарищи, тут вот текст надо перевести.. может кто возьмётся оперативно Smile не беслпатно Smile правда не знаю как оплатить).. я в Москве (но на днях буду в Италии).. в общем, поможите люди добрые)))
Слегка измененный текст прямо тут и опубликую, чего уж:) собственно текст готовили люди, совсем не знакомые с итальянским, и понятно, что не обязательно дословно переводить "пользуясь возможностью, передаю Вам.." Smile)


Уважаемый Dr. Italiano, здравствуйте!

Я очень рад состоявшемуся знакомству с Вами во время конференции в Москве.

Пользуясь возможностью, передаю Вам сердечный привет и самые добрые пожелания от Иванова Ивана, сына писателя-фантаста П. П. Иванова, с которым Вы ранее встречались в Москве. П. П. Иванов с большим вниманием относился к Вашим исследованиям и давал им высокую оценку.

Для нашей организации, основанной П. П. Ивановым в 1990 г., сотрудничество с Вами было бы очень желательным. Ваш проект по созданию выставки в Риме грандиозен и бесспорно полезен для развития всей мировой полиграфии.

Надеюсь увидеть Вас на конференции в Москве в январе 2019 г. и услышать Ваше выступление! Также благодарю Вас за переданные мне журналы.


Буду рад получить Ваш ответ.

Член Президиума ООО "Рога и копыта",
Петров
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Savaоff
Писатель


Зарегистрирован: 25.04.2013
Сообщения: 498
Откуда: Zanzara/Mosca
Возраст:45

Сообщение Добавлено: 09 Авг 2018 10:52    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

оплатил пластиковой картой целых 650р какому-то бюро перевода, обещают за один день перевести, посмотрим)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101041
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 09 Авг 2018 11:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ну, а что, полстраницы можно и за час перевести.
Просто в период массовых отпусков почти все разъехались, а кто остался, тому неохота браться за срочный перевод от разового клиента.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Savaоff
Писатель


Зарегистрирован: 25.04.2013
Сообщения: 498
Откуда: Zanzara/Mosca
Возраст:45

Сообщение Добавлено: 09 Авг 2018 11:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

да оно и понятно, много это не может стоить, а мало - так ещё вопрос с оплатой как-то решать и согласовывать, поди обсуждения метода оплаты больше времени займёт, чем сам перевод
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101041
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 09 Авг 2018 11:31    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Savaоff, есть такое понятие как минимальный заказ. Именно потому, что совершенно невыгодно из-за пары абзацев тратить время на обсуждение условий и формы оплаты с незнакомым клиентом.
Минимальный заказ часто составляет не менее страницы, т. е. 15-20 евро.
Вы заплатили около 9 евро бюро, а переводчику предложат 5-6 евро. Я думаю, скорей всего, переведет штатный сотрудник.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 0 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021