Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Cosa vuol dire? (что означает это слово по-итальянски?)

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу 1, 2, 3 ... 29, 30, 31  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Школа языков
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Lorenzo46
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 04.03.2002
Сообщения: 16576
Откуда: Cesenatico


Сообщение Добавлено: 07 Мар 2002 19:08   Заголовок сообщения: "Cosa vuol dire? (что означает это слово по-итальянски?)" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

От модераторов:
иногда недостаточно просто заглянуть в словарь и посмотреть перевод слова. У слов могут быть разные смысловые оттенки, которые порой надо точно знать.
Хотите глубже понять то или иное слово или постичь глубинный смысл какой-то фразы - пишите ваши сомнения сюда.


Первое сообщение темы показывается на каждой странице
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Lorenzo46
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 04.03.2002
Сообщения: 16576
Откуда: Cesenatico


Сообщение Добавлено: 16 Апр 2002 20:06   Заголовок сообщения: "Cosa vuol dire? / Что означает это слово?" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ina писал(а):
Eccomi per fare una domanda. CHe differenza c'è tra mattinO e mattinA ?

Quasi nessuna differenza tra il mattino e la mattina .... il mattino si usa di piu' in senso figurato ... ma nel linguaggio di ogni giorno si usano tutti e due senza differenza Smile
_________________
oggi mi sento un merluzzo ....
Lorenzo
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Lorenzo46
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 04.03.2002
Сообщения: 16576
Откуда: Cesenatico


Сообщение Добавлено: 17 Апр 2002 07:34   Заголовок сообщения: "a Lyuba" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Dipende molto dalla regione in cui sei Exclamation Smile
_________________
oggi mi sento un merluzzo ....
Lorenzo
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Ina
Новичок


Зарегистрирован: 16.04.2002
Сообщения: 12
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 17 Апр 2002 08:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Grazie a tutti. Allora non sarà un errore se usare una stessa forma di questa parola in frasi diversi?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Lorenzo46
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 04.03.2002
Сообщения: 16576
Откуда: Cesenatico


Сообщение Добавлено: 17 Апр 2002 08:56   Заголовок сообщения: "a Ina" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Si Ina puoi usare indifferentemente mattino o mattina e non ci sara' nessun errore Smile
_________________
oggi mi sento un merluzzo ....
Lorenzo
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Ina
Новичок


Зарегистрирован: 16.04.2002
Сообщения: 12
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 17 Апр 2002 19:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ho capito, grazie
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Juliette
Почетный писатель


Зарегистрирован: 04.04.2002
Сообщения: 5116
Откуда: Lido di Venezia-San Pietroburgo
Возраст:46

Сообщение Добавлено: 13 Май 2002 14:17   Заголовок сообщения: "Le parole nuove e interessante" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Sono gia tornata dal viaggio e in Italia ho imparato le parole nuove. Ma ci sono le parole interessante. Per esempio a Venezia la parola "fidanzato" si dice - moroso, e ecc. Se qualcuno sa le parole interessante, qui le aspetto. Anche e' molto utile per conoscere le parole nuove anche nel forum!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Giulia
BANNED


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 4146
Откуда: Питер - Como


Сообщение Добавлено: 13 Май 2002 14:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ееееее....мне теперь все понятно откуда у нас пестня "ОЙ МОРОЗ МОРОЗ НЕ МОРОЗЬ МЕНЯ"...типа хватит ходить вокруг да около уж и замуж пора брать....ох уж эти северные итальяны Cool Moderator
Giulia !!! per favore ...in italiano Crying or Very sad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Lorenzo46
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 04.03.2002
Сообщения: 16576
Откуда: Cesenatico


Сообщение Добавлено: 13 Май 2002 14:58   Заголовок сообщения: "a Juliette" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Juliette писал(а):
Sono gia tornata dal viaggio e in Italia ho imparato le parole nuove. Ma ci sono le parole interessante. Per esempio a Venezia la parola "fidanzato" si dice - moroso, e ecc. Se qualcuno sa le parole interessante, qui le aspetto. Anche e' molto utile per conoscere le parole nuove anche nel forum!


Moroso e' usato un po' dappertutto almeno nel centro nord italia .....
avere il moroso ... essere il moroso di qualcuno e' linguaggio di uso comune... Smile
_________________
oggi mi sento un merluzzo ....
Lorenzo
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Juliette
Почетный писатель


Зарегистрирован: 04.04.2002
Сообщения: 5116
Откуда: Lido di Venezia-San Pietroburgo
Возраст:46

Сообщение Добавлено: 13 Май 2002 15:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Hehe, mi sembra un po ridicola la parola! Anche mi piache la parola cellulare! lol lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Lorenzo46
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 04.03.2002
Сообщения: 16576
Откуда: Cesenatico


Сообщение Добавлено: 13 Май 2002 15:46   Заголовок сообщения: "a Juliette" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Juliette писал(а):
Hehe, mi sembra un po ridicola la parola! Anche mi piache la parola cellulare! lol lol


Beh in Italiano DOC "moroso" ha un significato completamente diverso ....
cellulare e' un neologismo.....almeno nel significato di telefonino ..... Smile
_________________
oggi mi sento un merluzzo ....
Lorenzo
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Simone
Писатель


Зарегистрирован: 24.04.2002
Сообщения: 320
Откуда: ROMA


Сообщение Добавлено: 13 Май 2002 16:09   Заголовок сообщения: "Re: a Juliette" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ciao a tutti e bentornata a Juliette.
A Roma "moroso" per indicare il proprio fidanzato non si usa, in quanto in questa accezione è piuttosto un termine dialettale del nord Italia. La parola "moroso" in italiano, indica qualcuno che non assolve economicamente un contratto, per esempio, è "moroso" chi non paga la bolletta dell'acqua, o la rata dell'affitto. Cellulare, oltre a indicare il comune telefono portatile, è anche il nome del furgone blindato usato per il trasporto dei detenuti.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Simone
Писатель


Зарегистрирован: 24.04.2002
Сообщения: 320
Откуда: ROMA


Сообщение Добавлено: 13 Май 2002 16:18   Заголовок сообщения: "FESTEGGIAMENTI" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

L'anno prossimo, di questi tempi, cominceranno le celebrazioni per il terzo centenario della fondazione di San Pietroburgo. Il programma è impressionante, fastoso, degno della capitale degli Zar. La cosa che m'ha strabiliato più di tutti però, è stato sentir dire per bocca della organizzatrice che sarà esposta al pubblico un capolavoro unico al mondo, l'ottava meraviglia, la Stanza d'Ambra di Tsarkoe Selo. Ora, non voglio nemmeno sapere dove il buon Putin prenderà i soldi per ricostruire questo affascinante ambiente trafugato dai nazisti e sparito nel nulla (a proposito, è un restauro di lastre recuperate o proprio ricostruito ex novo?), ma la domanda è un'altra: qualcuno di voi è aggiornato sullo stato dei lavori?
Grazie in anticipo.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
PAshaRome
Матерый писатель


Зарегистрирован: 06.03.2002
Сообщения: 968
Откуда: Roma
Возраст:53

Сообщение Добавлено: 13 Май 2002 17:08   Заголовок сообщения: "Re: FESTEGGIAMENTI" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Simone писал(а):
L'anno prossimo, di questi tempi, cominceranno le celebrazioni per il terzo centenario della fondazione di San Pietroburgo. Il programma è impressionante, fastoso, degno della capitale degli Zar. La cosa che m'ha strabiliato più di tutti però, è stato sentir dire per bocca della organizzatrice che sarà esposta al pubblico un capolavoro unico al mondo, l'ottava meraviglia, la Stanza d'Ambra di Tsarkoe Selo. Ora, non voglio nemmeno sapere dove il buon Putin prenderà i soldi per ricostruire questo affascinante ambiente trafugato dai nazisti e sparito nel nulla (a proposito, è un restauro di lastre recuperate o proprio ricostruito ex novo?), ma la domanda è un'altra: qualcuno di voi è aggiornato sullo stato dei lavori?
Grazie in anticipo.

I lavori sono iniziati ancora negli anni ottanta. C'e' un gruppo di artisti di alto livello che ha deciso di ricostruire la stanza a partire da (udite! udite!) disegni in bianco/nero. Sembra che un paio d' anni fa lo stato dei lavori era ai buon 70 percento. Speriamo che riusciremo veramente ad ammirare tutto cio'. Smile
_________________
...В Старой Крепости его надо было через трубу брать...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail MSN Messenger ICQ Number   
Juliette
Почетный писатель


Зарегистрирован: 04.04.2002
Сообщения: 5116
Откуда: Lido di Venezia-San Pietroburgo
Возраст:46

Сообщение Добавлено: 14 Май 2002 11:59    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Sono qui di nuovo con le parole! Infatti, ci sono tante parole italiane come russe! E' cosi interessante! Per esempio, in veneziano, c'e' la parola dura in senso stupida, poi, la parola caca - come in russo! lol lol Serio, strano sono quasi russe! Chi sa le altre parole russo-italiane?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Vichka
Писатель


Зарегистрирован: 07.03.2002
Сообщения: 330
Откуда: Msc


Сообщение Добавлено: 14 Май 2002 13:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Mio amico mi dice: "Ma come tu sei dura! "Smile))))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Simone
Писатель


Зарегистрирован: 24.04.2002
Сообщения: 320
Откуда: ROMA


Сообщение Добавлено: 15 Май 2002 16:00    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Juliette писал(а):
Sono qui di nuovo con le parole! Infatti, ci sono tante parole italiane come russe! E' cosi interessante! Per esempio, in veneziano, c'e' la parola dura in senso stupida, poi, la parola caca - come in russo! lol lol Serio, strano sono quasi russe! Chi sa le altre parole russo-italiane?



Al momento mi viene in mente solo CARAVELLA.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
наташа
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 21.03.2002
Сообщения: 1976
Откуда: MI
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 15 Май 2002 16:51    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

molte parole sono quasi uguale come sciarpa, gola, polemica... maci sono anche parole - false amiche, per esempio firma. sempre sbaglio.
_________________
которая Наташа
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Svetochka
Писатель


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 418
Откуда: Рим/Омск
Возраст:53

Сообщение Добавлено: 15 Май 2002 16:56    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

L'altro falso amico e' la parola "rana" e poi ho sempre i problemi con il verbo "stirare" perche' in russo significa "lavare" Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Lorenzo46
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 04.03.2002
Сообщения: 16576
Откуда: Cesenatico


Сообщение Добавлено: 15 Май 2002 18:22   Заголовок сообщения: "a tuuti :)" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Juliette писал(а):
Sono qui di nuovo con le parole! Infatti, ci sono tante parole italiane come russe! E' cosi interessante! Per esempio, in veneziano, c'e' la parola dura in senso stupida, poi, la parola caca - come in russo! lol lol Serio, strano sono quasi russe! Chi sa le altre parole russo-italiane?


Mia moglie ride sempre quando io uso la parola italiana " Curva " !!
_________________
oggi mi sento un merluzzo ....
Lorenzo
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Школа языков Часовой пояс: GMT + 2
На страницу 1, 2, 3 ... 29, 30, 31  След.
Страница 1 из 31

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021