В последней строчке тоже, наверное, лучше будет:
"Чтоб узнать ветер какого же цвета"
Это просто ужасно.
В одном месте исправление - тут же в других новые дефекты.
Перечитала весь первый кусок. Первые три строки нормально, а дальше настолько коряво, что язык заплетается.
Ангел научил Марию (вложил в уста) молитве. Одарить молитвой - это как? какой образ за этим стоит?
Руки перестали слушаться - это негатив, а в оригинале ангел их развязал, сделал свободными, превратив в крылья. В переводе же ровно обратное.
"в одночасье" стали крыльями - плохо, очень плохо. А сколько времени они должны были превращаться в крылья? Несколько часов, что ли?
По мановению (т. е. мгновенно, а не в одночасье) ангела они и стали крыльями.
"мне полетать захотелось с ним где-то" ... бытовой стиль. Она же не с мальчиком пошла погулять ... _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 75438 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:52
Добавлено: 02 Дек 2018 20:10
Да, править уже готовое - это действительно задача малоосуществимая. Проще все по-новой написать. Я ее отложу, может, потом что-то в голову придет. _________________ Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 75438 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:52
Добавлено: 30 Янв 2019 15:34
Без опасения перетрудиться
Я на весь день могу спать завалиться
Может, поэтому в нашем квартале
Меня бездельником все посчитали
Добрые люди, что вам за забота
Что не мое это дело, работа?
Ночами напролет
По улицам ты бродишь
О приключеньях разных
Рассказы ты заводишь
Ты их поешь повсюду
Усталому народу
Чтобы мечта проснулась
На миг в глазах холодных
О жизни неприглядной
Слагаешь ты свои куплеты
Комедию смешную
Умеешь видеть в ней ты
Как-то работать я попытался
Но получилось, что зря я старался
Все в результате в нашем квартале
Еще сильнее ругать меня стали
Добрые люди не доверяют
Тем, кто оковы носить не желает
За важными клиентами
В приличном ресторане
Остатки убирать
Работу тебя дали
Но «зачем мне зарплата?,
Ты говорил устало
«Коль звезды не увижу
В воде я из-под крана»
Вернулся ты на улицу
Петь песни по старинке
Не разозлить стараясь
Дырявые ботинки
Но я не просто пёс вам бездомный
С чувствами будто совсем не знакомый
Тот, что в углу жадно кость свою гложет,
Что бросил ему сердобольный прохожий
Жить без любви невозможно на свете
И пес бродячий любовь свою встретил
Ты думал, что женитьба
Как танец бесконечный
Свидание на пляже,
Что будет длиться вечно
А дом тебе был нужен
Вздремнуть перед дорогой
Как гвоздь, чтобы повесить
Одежду ненадолго
Но нежная подруга
От жизни той устала
И забывать печали
Она с другими стала
Ушла она тихо, не объясняя
Может еще о любви напевая
Но только слушать старые песни
Миру усталому неинтересно
Знаю, вернется она ночью летней
Будут ей рады звезды на небе
Под фонарями странные танцы
Вместе устроят два голодранца
И серебром под луной засияют
Спины котов, что свадьбу справляют
_________________ Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 75438 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:52
Добавлено: 10 Фев 2019 21:22
Эту многострадальную песню, думаю, все знают. Многострадальную, потому что она как-то плохо переводится на русский. В сети гуляет еще 3-4 перевода, ну вот ни одного чтобы ах. У меня тоже «не ах» )). Я чисто для профилактики маразма за нее взялась. Может, когда-нибудь кто-то переведет ее по-человечески…
Ты похоронен на поле пшеничном
Роз и венков там не встретишь привычных
Там, где уснул ты навечно во мраке
Твой сон охраняют красные маки
«Я не хочу, чтобы река по долинам
Несла мертвецов в своем бурном потоке
В водах прозрачных хочу видеть только
Я быстрых щук серебристые спины»
Так говорил ты холодной зимою
Вместе с другими шагая на бойню
Грустные мысли забыть ты пытался
Ветер в лицо тебе снегом плевался
Пьеро, постой, ты ветер послушай
Он принесёт голоса тебе в уши
Тех, кто бросался отважно в атаку,
Жизнь обменяв на медаль за отвагу
Но ты не услышал его и остался
Дни пронеслись в ритме быстрого вальса
Как перешел может сам ты не понял
Границу чужую в тот майский полдень
Шагал ты один, замечтавшись невольно
Когда солдата заметил ты в поле
И на тебя был похожим он чем-то
Но только в форме другого цвета
Стреляй в него, Пьеро, что же ты медлишь
Стреляй же скорей, а то не успеешь
Пока наконец он корчась от боли
Не упадет в лужу собственной крови
«Если туда, где его сердце бьётся
Смогу попасть я выстрелом метким
Настигнет смерть его незаметно
А мне глаза его помнить придётся»
Пока в размышленья ты эти пускался
Тебя он увидел и испугался
С ружьем обращаться умел, видно, ловко
Не стал он сомненьями мучаться долго
И вот ты без звука рухнул на землю
Успев лишь подумать в это мгновенье
Что нет больше времени, чтобы прощенья
Успеть попросить за свои прегрешенья
И вот ты без звука рухнул на землю
Успев лишь подумать в это мгновенье
Что для тебя этот день стал последним
И что твоя жизнь пропала бесследно
«Нинетта, милая, знаешь, обидно
В разгар весны подохнуть безвинно
Нинетта, родная, от тебя я не скрою:
Приятнее в ад отправляться зимою»
Тебе лишь колосья тщетно внимали
Руки твои ствол напрасно сжимали
Слова на губах твоих заледенели
Их солнца лучи растопить не сумели
Ты похоронен на поле пшеничном
Роз и венков там не встретишь привычных
Там, где уснул ты навечно во мраке
Твой сон охраняют красные маки _________________ Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Молодец, Лен. И Фаннулоне тоже отлично получился. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Меня только слово "подохнуть" смущает. То есть, перевод корректный, но тут просто крошечный нюанс именно русского.
Я пораскинула мозгами и мой вариант такой:
...под майским солнцем сдохнуть безвинно...
Тоже не идеал, впрочем. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 75438 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:52
Добавлено: 10 Фев 2019 21:50
Да "сдохнуть "лучше, конечно. Затупила немного. Я вообще хотела "помереть", но оно не лезет
Т. _________________ Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Сгинуть однозначно лучше! Прям идеальный вариант. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 75438 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:52
Добавлено: 11 Фев 2019 19:02
Можно похулиганить?
Была одна песня русского автора, его один француз перевел довольно вольно. А потом я взяла французский текст и перевела обратно. Кто-нибудь угадает о какой русской песне идет речь?
Плод недозревший с ветки упадёт
Ветер виной иль человек?
Так умирая каждый вдруг поймёт
Что кончился его уж век
Свои он песни еще пел бы нам
Судьба иль случай тут виной
Что на гитаре лопнула струна
И стала песня тишиной?
Напрасно песню запевать
Никто не станет подпевать
Слова не станут зря учить
Того, кто в жизни смог успеть
Лишь в сердце рану получить
И умереть
Зачем?
Хочу я знать зачем, зачем
Реку сковал так быстро лёд
И прерывается всегда полёт
Не пуль, а птиц? _________________ Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах