Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
ТЕМА: Рекламные слоганы и тексты

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 35, 36, 37, 38  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 22 Май 2014 11:20    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika22 Май 2014 11:17 писал(а):
Мне кажется, что если сказать "сны-путешественники", то это звучит так, будто эти сны существуют или путешествуют сами по себе и являются главной темой статьи, в то время как речь идет все-таки о кроватках (все имхо, конечно).


Так там сразу под названием фото кроваток
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18516
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 23 Май 2014 08:22    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Мне больше всего понравились варианты "сон в дороге/путешествии". Только я бы сказала "Сон в поездке" или вообще назвала раздел "Дорожные кроватки" или "Складные детские кроватки" Smile . Но "сон" строго в ед. ч., ИМХО. Я от названия "сон в дороге" скорее ожидаю раздел про автокресла. Хотя, может, это и субъективно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 23 Май 2014 09:03    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa23 Май 2014 08:22 писал(а):
Мне больше всего понравились варианты "сон в дороге/путешествии". Только я бы сказала "Сон в поездке" или вообще назвала раздел "Дорожные кроватки" или "Складные детские кроватки" Smile . Но "сон" строго в ед. ч., ИМХО. Я от названия "сон в дороге" скорее ожидаю раздел про автокресла. Хотя, может, это и субъективно.


Для раздела больше нравится

Или...Для тех, кто в поездке
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 02 Дек 2014 19:49    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Озарите путь бредущему в темноте Sad
Аccoglienza. Это то, что предлагает матрас. Я туплю и не могу родить ничего удобочитаемого. В том числе и во фразах типа "la sua funzione è di accogliere con tutto il suo cuore fatto di materiale "X" le persone". Меня от итальянской-то фразы рвать тянет, а по-русски вообще одно мычание выходит Confused
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
mikhailo
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 19.01.2006
Сообщения: 1927



Сообщение Добавлено: 02 Дек 2014 21:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Цитата:
Аccoglienza


анатомичность

http://sevmatras.com/?c=article&id=2
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41309



Сообщение Добавлено: 02 Дек 2014 21:37    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Лен, если нужно не оч. техническое определение, погугли матрас+нежно (не секс) - идей как грязи.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 02 Дек 2014 22:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

mikhailo02 Дек 2014 21:24 писал(а):
Цитата:
Аccoglienza


анатомичность

http://sevmatras.com/?c=article&id=2</td>


Это у меня отдельным пунктом. Анатомичность, комфорт, удобство, гигиеничность, "аккольенца"
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 02 Дек 2014 22:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika02 Дек 2014 21:37 писал(а):
погугли матрас+нежно (не секс) - идей как грязи.


Нежно-розовый и убаюкает lol Very Happy
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41309



Сообщение Добавлено: 02 Дек 2014 22:25    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Мягкое прилегание Razz
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41309



Сообщение Добавлено: 02 Дек 2014 22:29    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вот "обнимающий от всего сердца матрас из какого-то там материала" - это жесть Evil or Very Mad Совсем охренели!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 02 Дек 2014 22:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika02 Дек 2014 22:29 писал(а):
Вот "обнимающий от всего сердца матрас из какого-то там материала" - это жесть Evil or Very Mad Совсем охренели!


Ты не поняла. Это сердце матраса сделано из супер-пупер материала Razz
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41309



Сообщение Добавлено: 02 Дек 2014 22:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Да, по памяти "цитировала" lol
Зато во втором случае я поняла, что такое аккольенца - cioè il tipo di comfort che il materasso ci offre. La sensazione che percepiamo sdraiandoci sul materasso, infatti, può cambiare notevolmente in base allo spessore, alla morbidezza, alla lavorazione del rivestimento, e anche in base alla natura dei materiali impiegati nelle imbottiture – ad esempio cotone, lana o memory. Potremo così, a seconda del tipo di accoglienza, sentirci avvolti, coccolati o sostenuti dal nostro materasso.
Нашла еще "ощущение мягкости и <прогрессивной> поддержки". Поддержка - это как раз и есть "accoglienza", имхо. А с сердцем надо что-то делать, нельзя же так Surprised
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 02 Дек 2014 22:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika02 Дек 2014 22:41 писал(а):
Поддержка - это как раз и есть "accoglienza", имхо.


Ti piacere vincere facile? lol А supporto не хочешь? lol Мне еще надо как-то разграничить supporto e sostegno. Но, наверное, не буду Twisted Evil
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41309



Сообщение Добавлено: 02 Дек 2014 22:49    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

У меня есть доказательства Twisted Evil (ссылку не сохранила)
В рус. матрасах - прогрессивная поддержка разных (каких же? lol ) частей тела, а в ит. - "accoglienza progressiva". Запутай там всех так, чтобы мало не показалось! lol Вместо "суппорто" зафигачь "опору (для тела" Evil or Very Mad
Лен, ну "мягкое обволакивание" из конца в конец! lol Тогда и опору с поддержкой разграничишь, пусть клиент ликует!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41309



Сообщение Добавлено: 02 Дек 2014 22:52    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Про сердце. Оказывается, у матрасов есть сердцевина. Вот если объятия опустить, то можно как-нибудь в предельные допуски разумного уложиться. Со скрипом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 02 Дек 2014 23:00    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika02 Дек 2014 22:52 писал(а):
Оказывается, у матрасов есть сердцевина.


Да я знаю. Черт бы подрал этих матрасников
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Утёнок
Писатель


Зарегистрирован: 15.10.2008
Сообщения: 325
Откуда: Roma


Сообщение Добавлено: 17 Дек 2014 10:49    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Umbria-cuore verde d'Italia. Помогииите!) По-русски ведь не говорится Умбрия-зеленое сердце, подумала может заповедник? Parchi in Festa. Парки на празднике тоже ( (, если написать праздник парков это как-то красивее или тогда смысл теряется, что парки бесплатны для посещения... В общем я ужасно запуталась. Заранее спасибо!!!
_________________
Chi cerca-trova!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Elena-1978
Почетный писатель


Зарегистрирован: 06.10.2005
Сообщения: 9856
Откуда: it


Сообщение Добавлено: 17 Дек 2014 11:16    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

В поисковике именно так и выдает - умбрия - зеленое сердце Италии.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
birra10
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.08.2006
Сообщения: 34346
Откуда: Moscow


Сообщение Добавлено: 12 Сен 2017 17:42    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Тема старая и заброшенная, но народ иногда в других обсуждениях задавался вопросом почему реклама така идиотская. Вот почему:
https://esquire.ru/advert
В реальности все ещё хуже. Здесь копирайтер слегка приукрасил.
_________________
От женщины общество может ждать чего угодно. (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 16 Окт 2017 17:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Слушайте, а есть какое-то общепринятое выражение на русском для DOLCETTO O SCHERZETTO? Rolling Eyes
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 35, 36, 37, 38  След.
Страница 36 из 38

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021