Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Ваша любимая музыка

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... , 71, 72, 73  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Искусство и культура
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
campagnola
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 26.09.2008
Сообщения: 1941
Откуда: Pavia


Сообщение Добавлено: 30 Янв 2012 19:30    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой



Carmen - Anna Caterina Antonacci
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
campagnola
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 26.09.2008
Сообщения: 1941
Откуда: Pavia


Сообщение Добавлено: 27 Фев 2012 21:16    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Советский Джон Траволта Very Happy

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Sinilga
Доктор Ливси


Зарегистрирован: 01.06.2005
Сообщения: 7405
Откуда: 888


Сообщение Добавлено: 02 Мар 2012 00:29    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Labionda
Народный писатель


Зарегистрирован: 07.04.2009
Сообщения: 3555
Откуда: ниоткуда


Сообщение Добавлено: 05 Мар 2012 23:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ОБОЖАЮ




Пр:
Не зови меня Дикой Розой
Мое имя - Элайза Дэй
Не зовите меня Дикой Розой,
Меня звали - Элайза Дэй.

М:
В первый день она мне заглянула в глаза,
И я понял, что в мире таких больше нет,
Твои алые губы, я тогда ей сказал,
Словно дикие розы, загадочный цвет.

Ж:
В мою дверь постучал, за собою закрыл,
И мой трепет, как бабочку, сжал в кулаке,
Своей сильной рукой вытер каплю росы,
Что сползала по нежной щеке...

Пр:
Не зови меня Дикой Розой
Мое имя - Элайза Дэй.
Не зовите меня Дикой Розой,
Меня звали - Элайза Дэй.

М:
Я принес ей цветок во второй день,
Но она была лучше, чем сотни цветов,
Прошептал: у реки роз горят лепестки,
Я тебе показать их готов.

Ж:
Во второй день принес розу алую мне
И сказал, что возьмет мою грусть и печаль,
Он покажет, где розы цветут у реки,
Только нужно об это молчать...

Пр:
Не зови меня Дикой Розой
Мое имя - Элайза Дэй
Не зовите меня Дикой Розой,
Меня звали - Элайза Дэй.

Ж:
Третий день наступил, мы на берег пришли,
И одни целовались средь зарослей роз,
Он мне тихо сказал: вот и все, извини,
Усмехнулся и камень занес...

М:
День последний пришел, я над нею стоял
Ветер северный выл, проклиная мой род,
С поцелуем сказал: ты навеки моя,
И вложил розу алую в рот...

Пр:
Не зови меня Дикой Розой,
Мое имя - Элайза Дэй.
Не зовите меня Дикой Розой,
Меня звали - Элайза Дэй.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
campagnola
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 26.09.2008
Сообщения: 1941
Откуда: Pavia


Сообщение Добавлено: 05 Мар 2012 23:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой



Не устаю восхищаться красотой его голоса...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Conformista
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 04.12.2007
Сообщения: 1788
Откуда: San Pietroburgo - Abruzzo
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 06 Мар 2012 08:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Labionda05 Мар 2012 23:35 писал(а):
ОБОЖАЮ



Не зови меня Дикой Розой


Это в перлы переводчиков надо

They call me The Wild Rose - не жалею, не зову не плачу.

The chorus of the song suggests either that she's come to be known as the "Wild Rose" rather than as Elisa Day by people who recall her murder or that her body has never been found, and her ghost lingers at the place of the murder, but people, seeing only the roses, talk about them, when Elisa Day believes they talk to, or about, her

То есть - теперь (после убийства и исчезновения тела), все зовут меня Шиповник, но звали меня Элайза Дей.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора Skype   
Labionda
Народный писатель


Зарегистрирован: 07.04.2009
Сообщения: 3555
Откуда: ниоткуда


Сообщение Добавлено: 06 Мар 2012 10:42    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Conformista, я в английском не сильна Embarassed .
Процитировала текст, который, по моему мнению, больше всего адаптирован к музыке и наиболее "причёсан". В нек. источниках ей даже "вплетают розу в зубы" Evil or Very Mad
А вообще, по контексту всё-таки "дикая роза", она же и в клипе фигурирует, так романтишней
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Conformista
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 04.12.2007
Сообщения: 1788
Откуда: San Pietroburgo - Abruzzo
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 06 Мар 2012 10:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Labionda06 Мар 2012 10:42 писал(а):
Conformista, я в английском не сильна Embarassed .
Процитировала текст, который, по моему мнению, больше всего адаптирован к музыке и наиболее "причёсан". В нек. источниках ей даже "вплетают розу в зубы" Evil or Very Mad
А вообще, по контексту всё-таки "дикая роза", она же и в клипе фигурирует, так романтишней


В клипе фигурирует роза - садовая. А гуляли они там где растет шиповник. Обычное ботаническое название. Никаких диких роз просто не существует.
Мне тоже нравятся забавные переводы, но вот есть люди, которые всерьез учат языки, а в переводчики берут по знакомству дилетантов и появляются перлы. Например на Невском проспекте видел временный обход стройки с надписью - "Move on the right party". То есть "Жги на четкой вечеринке." Но имели в виду - Проходите справа.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора Skype   
Labionda
Народный писатель


Зарегистрирован: 07.04.2009
Сообщения: 3555
Откуда: ниоткуда


Сообщение Добавлено: 06 Мар 2012 11:29    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Conformista
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 04.12.2007
Сообщения: 1788
Откуда: San Pietroburgo - Abruzzo
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 10 Мар 2012 13:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вчера слышал по радио еще один казус - в суде Аквилы расследуются действия МЧС и Бертолазо по предупреждению таких несчастий. И в качестве свидетеля вызван русский сейсмолог, который предоставлял им статистику ДО всей беды. Хотя он сам и знает английский и итальянский, но по протоколу должен быть переводчик. Так переводчица не понимала ни ту, ни другую сторону, приходилось переформулировать вопрос по 5 раз, и все равно ничего внятного не вышло. Вот таких позорниц нанимают на теплые места, а люди со знаниями должны без работы болтаться.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора Skype   
campagnola
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 26.09.2008
Сообщения: 1941
Откуда: Pavia


Сообщение Добавлено: 15 Май 2012 22:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75756
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 16 Май 2012 11:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Conformista10 Мар 2012 13:46 писал(а):
Вчера слышал по радио еще один казус - .

Конформиста, а причем тут музыка?
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
campagnola
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 26.09.2008
Сообщения: 1941
Откуда: Pavia


Сообщение Добавлено: 26 Май 2012 23:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
liretta
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 30.06.2005
Сообщения: 2518
Откуда: centro


Сообщение Добавлено: 27 Май 2012 01:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой


_________________
Жить хорошо, но хорошо жить еше лучше!!! Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
liretta
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 30.06.2005
Сообщения: 2518
Откуда: centro


Сообщение Добавлено: 28 Май 2012 17:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой


_________________
Жить хорошо, но хорошо жить еше лучше!!! Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
campagnola
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 26.09.2008
Сообщения: 1941
Откуда: Pavia


Сообщение Добавлено: 26 Июн 2012 16:28    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
liretta
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 30.06.2005
Сообщения: 2518
Откуда: centro


Сообщение Добавлено: 29 Июн 2012 19:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

http://vimeo.com/33550281
_________________
Жить хорошо, но хорошо жить еше лучше!!! Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
IvaNova
Народный писатель


Зарегистрирован: 11.12.2009
Сообщения: 4578
Откуда: РФ(Мск) - Italia (TV)


Сообщение Добавлено: 26 Авг 2012 16:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Только что фильм про Далиду по телику прошел...
КАК она поет! Какая экспрессия!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
IvaNova
Народный писатель


Зарегистрирован: 11.12.2009
Сообщения: 4578
Откуда: РФ(Мск) - Italia (TV)


Сообщение Добавлено: 26 Авг 2012 16:43    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А слова какие!

Я тобой болею

Больше не шучу,
Больше не курю,
Я теперь молчу — одна.
Больше нет тебя,
Больше я не та.
Среди толпы людской я сирота

Не могу так жить — свою жизнь влачить,
Боясь потерять тебя.
Пусть ты превращал
Жизнь мою в вокзал.
Всё равно, ждала тебя.
Ведь ты же знал,

Как я болею — тобою я болею.
Одна, с отчаяньем в груди
Не перестану ждать тебя, ты лишь приди.

Ведь я болею — одним тобой болею.
Когда играешь в прятки ты
И я тебя не нахожу,
То думаю, — ты сжёг мосты.
С ума схожу.

......
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Clelia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 20.09.2009
Сообщения: 12002
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 29 Сен 2012 17:15    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Осень! Я тебя просто обожаююююююю!!!! Very Happy

_________________

Немного здравого смысла, немного терпимости, немного чувства юмора и можно очень уютно устроиться на этой планете ( С. Моэм)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Искусство и культура Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... , 71, 72, 73  След.
Страница 72 из 73

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021