Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
ellie Генератор сообщений
Зарегистрирован: 11.09.2007 Сообщения: 16327 Откуда: Liguria
|
Добавлено: 28 Фев 2016 15:52 |
|
|
Положение клавиши переключателя...?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41335
|
Добавлено: 28 Фев 2016 15:53 |
|
|
Инет дает "сторону переключателя" (нажмите на сторону переключателя со знаком таким-то).
|
|
Вернуться к началу |
|
|
PetrOro Почетный писатель
Зарегистрирован: 15.05.2014 Сообщения: 8693 Откуда: Волга-Maresme
|
Добавлено: 28 Фев 2016 16:03 |
|
|
Вот нашел так по фотке с 2 кнопкаии
I/O 2 Position Switch
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Elektra Почетный писатель
Зарегистрирован: 04.10.2014 Сообщения: 9484 Откуда: Verona Возраст:49
|
Добавлено: 28 Фев 2016 16:07 |
|
|
Позиция? Или может клавиша? Хотя там получается какая то полуклавиша...
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Nikaia Генератор сообщений
Зарегистрирован: 05.05.2003 Сообщения: 17676 Откуда: Moscow - Italian Riviera
|
Добавлено: 28 Фев 2016 16:08 |
|
|
PetrOro писал(а): | Вот нашел так по фотке с 2 кнопкаии
I/O 2 Position Switch |
Нужен русский термин _________________ Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда. (Сit)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 28 Фев 2016 16:10 |
|
|
Elektra писал(а): | Хотя там получается какая то полуклавиша... |
Да. Две половины клавишы _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
PetrOro Почетный писатель
Зарегистрирован: 15.05.2014 Сообщения: 8693 Откуда: Волга-Maresme
|
Добавлено: 28 Фев 2016 16:11 |
|
|
Elektra писал(а): | Позиция? Или может клавиша? Хотя там получается какая то полуклавиша... |
Имхо, переводить так: I position side или 0 position side of the switch.
Давно тех. переводом не занимался.. У нас препод в ООН работал..
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Elektra Почетный писатель
Зарегистрирован: 04.10.2014 Сообщения: 9484 Откуда: Verona Возраст:49
|
Добавлено: 28 Фев 2016 16:12 |
|
|
Solena писал(а): | Elektra писал(а): | Хотя там получается какая то полуклавиша... |
Да. Две половины клавишы |
Думаю можно клавишей все равно назвать
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 28 Фев 2016 16:13 |
|
|
PetrOro писал(а): | Имхо, переводить так: |
Але, гараж У меня туда уже все переведено - face. Теперь надо обратно _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Последний раз редактировалось: Solena (28 Фев 2016 16:14), всего редактировалось 1 раз
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 28 Фев 2016 16:14 |
|
|
Короче, меня иногда заедает на мелочах. Пущай будет стороной с символом и стороной без символа _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
PetrOro Почетный писатель
Зарегистрирован: 15.05.2014 Сообщения: 8693 Откуда: Волга-Maresme
|
Добавлено: 28 Фев 2016 16:19 |
|
|
Solena писал(а): | Короче, меня иногда заедает на мелочах. Пущай будет стороной с символом и стороной без символа |
А шума-то сколько...Вообще это вредно по воскресеньям работать
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41335
|
Добавлено: 28 Фев 2016 16:31 |
|
|
PetrOro писал(а): | Вообще это вредно по воскресеньям работать | Петя... Нас не спрашивают, когда нам хочется работать.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 28 Фев 2016 21:01 |
|
|
Я бы не привязывалась к слову face, тем более здесь нет, практически, противоположной стороны. Это самый простой 2-поз. селектор или переключатель положения. Поэтому Поз.1 и Поз.0 и всё.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41335
|
Добавлено: 28 Фев 2016 21:24 |
|
|
А если "фэйс" без символа, то как сказать, куда нажимать?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 28 Фев 2016 21:45 |
|
|
evridika писал(а): | куда нажимать? |
Солена пишет, что пол. О и I, видимо, Выкл и Вкл
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 28 Фев 2016 23:14 |
|
|
Choulpan Sadykova писал(а): | evridika писал(а): | куда нажимать? |
Солена пишет, что пол. О и I, видимо, Выкл и Вкл |
Это я пример привела. У меня выключатель с одной "блэнк фейс" и с другой "симбол фэйс", пардон май инглиш _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 28 Фев 2016 23:33 |
|
|
А какой символ?
Нажать правую/левую клавишу переключателя? (если горизонтально расположен)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Tania12 Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.01.2009 Сообщения: 5027 Откуда: Lucca
|
Добавлено: 19 Июн 2016 14:00 |
|
|
Nicol писал(а): | Пожалуйста, помогите с фразой:
In base alle risultazionenze dei registri di Stato Civile di questo Comune dell'anno 2001, atto 00008
Мне её нужно перевести на английский. |
Можно так:
On the basis of the official records of this municipality's registers of Civil Registry relating to the year 2001, act ...
Но я обычно перевожу так:
According to the official records ...
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Nicol Почетный писатель
Зарегистрирован: 23.10.2003 Сообщения: 8376 Откуда: Москва Возраст:49
|
Добавлено: 19 Июн 2016 14:15 |
|
|
Tania12, Спасибо!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Верабелла Народный писатель
Зарегистрирован: 27.06.2006 Сообщения: 3391 Откуда: Реджо Эмилия
|
Добавлено: 18 Июл 2016 11:21 |
|
|
Кто подскажет, что сие означает: It is sealed by a shoppable editorial ...
В итальянском варианте вот так:
A suggellare il tutto, uno shop-able editorial...
Это статья о моде. _________________ "Quando l'uomo si mostro' arrogante, Dio distrusse la torre di Babele e tutti iniziarono a parlare lingue diverse. Ma nella Sua infinita benevolenza, creo' anche un genere di persone che avrebbe ricostruito quei ponti [...]: il traduttore."
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|