Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Тема: Мода. Ткани. Кожа. Швейная и кожевенная промышленность

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 46, 47, 48 ... 52, 53, 54  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 26 Окт 2016 20:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika26 Окт 2016 20:40 писал(а):
Я слышала название "борцовка", но не уверена на 100 проц., что это то же самое.


Да, по рисунку оно. Еще "майка-алкоголичка" похожа Very Happy Но она сильно широкая. И звучит негламурно lol
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18516
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 26 Окт 2016 20:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

+1 к борцовке. Алкоголичка обычная на спине, лопатки закрыты.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 26 Окт 2016 21:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

*чешет в репе* Она у меня товой-с.... Кружевная и со вставками из вышитого тюля. Извращенцы, блин lol
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк


Последний раз редактировалось: Solena (26 Окт 2016 21:13), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18516
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 26 Окт 2016 21:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Кто ж в ней гребет? shock
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 26 Окт 2016 21:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa26 Окт 2016 21:08 писал(а):
Кто ж в ней гребет? shock


lol Не знаю, может, кому так удобнее Very Happy Она у меня называется "a vogatore"
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
sveta.fortuna
Участник


Зарегистрирован: 09.02.2007
Сообщения: 67



Сообщение Добавлено: 07 Ноя 2016 20:50    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Помогите перевести!
Что-то я запуталась Crying or Very sad
Все слова касаются кожевенной индустрии
Croste-корки, кожанные спилки?
Gropponi-я понимаю что это часть спины, но как перевести?
Il piedaggio medio dei gropponi?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Сина
Постоянный участник


Зарегистрирован: 28.06.2008
Сообщения: 110
Откуда: Россия
Возраст:60

Сообщение Добавлено: 07 Ноя 2016 23:20    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

sveta.fortuna07 Ноя 2016 20:50 писал(а):
Помогите перевести!
Что-то я запуталась Crying or Very sad
Все слова касаются кожевенной индустрии
Croste-корки, кожанные спилки?
Gropponi-я понимаю что это часть спины, но как перевести?
Il piedaggio medio dei gropponi?

groppone это должно быть чепрак. piedaggio что-то не приходит в голову
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Helenmarlen
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 20.05.2014
Сообщения: 17528
Откуда: Kiev
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 07 Ноя 2016 23:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

sveta.fortuna07 Ноя 2016 20:50 писал(а):
Помогите перевести!
Что-то я запуталась Crying or Very sad
Все слова касаются кожевенной индустрии
Croste-корки, кожанные спилки?
Gropponi-я понимаю что это часть спины, но как перевести?
слоения


piedaggio -измерение, замер
2. обыкн. pl размеры

crosta - спилок. Получается в результате двоения шкуры КРС (вет-блу или краста), верхняя часть называется "лицо", нижняя - спилок.

Gropponi -1) самая толстая часть шкуры животного
2) толстая кожа; кожа для подмёток
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Сина
Постоянный участник


Зарегистрирован: 28.06.2008
Сообщения: 110
Откуда: Россия
Возраст:60

Сообщение Добавлено: 07 Ноя 2016 23:42    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

piede, piedaggio речь идет об измерении кожи. В России она измеряется в кв. дм., в Италии, если не ошибаюсь, 30х30 см, уточните.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 07 Ноя 2016 23:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

sveta.fortuna07 Ноя 2016 20:50 писал(а):

Croste-корки, кожанные спилки?
За что ж вы так хорошую кожу? lol Very Happy Спилок
sveta.fortuna07 Ноя 2016 20:50 писал(а):
Gropponi-я понимаю что это часть спины, но как перевести?
Il piedaggio medio dei gropponi?

piedaggio - scacco di misura, cioè il piedaggio minimo e massimo entro i cui limiti può variare quello di ogni singola pelle oggetto del contratto. Должно быть что-то вроде контрольного образца
Gropponi - чепрак, как тут уже правильно сказали
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Helenmarlen
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 20.05.2014
Сообщения: 17528
Откуда: Kiev
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 07 Ноя 2016 23:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Сина07 Ноя 2016 23:42 писал(а):
piede, piedaggio речь идет об измерении кожи. В России она измеряется в кв. дм., в Италии, если не ошибаюсь, 30х30 см, уточните.
Если это мне, то уже практически уточнила.
Я думаю, что речь идет как о толщине, которая измеряется в милиметрах, так и о среднем размере шкур чепрака, а именно о серединно-хребтовой части шкуры. Площадь чепрака измеряется как в дециметрах, так и метрах квадратных. В зависимости от сорта, страны происхождения сырья, качества выделки чепрак используется для изготовления ремней, подошвы и тд.
Il piedaggio medio dei gropponi? - Средний размер шкур (чепрака)?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Сина
Постоянный участник


Зарегистрирован: 28.06.2008
Сообщения: 110
Откуда: Россия
Возраст:60

Сообщение Добавлено: 08 Ноя 2016 00:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

нет, это было для sveta.fortuna
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
sveta.fortuna
Участник


Зарегистрирован: 09.02.2007
Сообщения: 67



Сообщение Добавлено: 08 Ноя 2016 09:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Всем огромное спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Manon
Писатель


Зарегистрирован: 07.02.2012
Сообщения: 413
Откуда: ru


Сообщение Добавлено: 28 Ноя 2016 19:59    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Добрый вечер, кто-нибудь сталкивался с пуховиками ?

1" down chanel, 3" down chanel

Как сказать по-русски или даже просто обьяснить ?
Это даже английский, но итальянцы в каталоге не переводили, а оставили по-английски.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 13 Дек 2016 17:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Знатоки кожи, кто мне может сказать, что это за выделка кожи "a grana dollaro" (Pelle Spessorato)? А то картинки-то я нашла, рыхлая, пористая на вид, но не могу найти русского варианта
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Ponchik
Модератор
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.09.2009
Сообщения: 7146
Откуда: ...


Сообщение Добавлено: 13 Дек 2016 20:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena13 Дек 2016 17:27 писал(а):
Знатоки кожи, кто мне может сказать, что это за выделка кожи "a grana dollaro" (Pelle Spessorato)? А то картинки-то я нашла, рыхлая, пористая на вид, но не могу найти русского варианта

Зернистая? А кожа называется "зерненая" Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
char
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 13.07.2011
Сообщения: 16568
Откуда: Timbuktu


Сообщение Добавлено: 13 Дек 2016 21:22    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ponchik13 Дек 2016 20:11 писал(а):
Зернистая? А кожа называется "зерненая"


мелкозернистая
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2016 12:20    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Спасибо за наводку Very Happy Крупнозернистая
В итоге это вот что:
После окраски делается накат крупнозернистого (Dollar) глубокого тиснения.
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Manon
Писатель


Зарегистрирован: 07.02.2012
Сообщения: 413
Откуда: ru


Сообщение Добавлено: 13 Фев 2017 10:10    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Девушки, как по-итальянски будет "лого в КРИВЫХ", это про вышивку. Попросили прислать лого в кривых.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Manon
Писатель


Зарегистрирован: 07.02.2012
Сообщения: 413
Откуда: ru


Сообщение Добавлено: 13 Фев 2017 10:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Manon13 Фев 2017 10:10 писал(а):
Девушки, как по-итальянски будет "лого в КРИВЫХ", это про вышивку. Попросили прислать лого в кривых.

grafica vettoriale - оно ??? EPS, AI, Corel Draw ?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 46, 47, 48 ... 52, 53, 54  След.
Страница 47 из 54

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021