Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
ТЕМА: Прочие технические термины-2

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 77, 78, 79 ... 101, 102, 103  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Silina
Писатель


Зарегистрирован: 17.09.2011
Сообщения: 463
Откуда: пров. Венеции
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 23 Дек 2011 13:43   Заголовок сообщения: "ТЕМА: Прочие технические термины-2" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ТЕМА: Прочие технические термины-1

Первое сообщение темы показывается на каждой странице
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75436
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 02 Мар 2018 18:21    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Cпасибо!
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 18 Мар 2018 02:14    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Я снова немного туплю и не могу подобрать удобоваримого термина для "Rischio ergonomico" Rolling Eyes Тем более, что речь там идет только о том, что переносимые детали/заготовки/прочие компоненты могут быть тяжелыми и громоздкими, рабочие могут устать, поэтому рекомендуется использовать подходящие подъемные средства и приспособления.
Эргономический риск мне не нравится Smile
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41300



Сообщение Добавлено: 18 Мар 2018 02:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Риски, вызываемые (плохой) эргономикой?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 18 Мар 2018 02:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Да мне бы вообще, эту эргономику, тогой-с. Пихают, блин, куда надо и куда не надо Rolling Eyes
Риски, связанные с неправильной организации рабочего места? Длинно... Rolling Eyes
Короче, пошла я спать, может, к утру что-нибудь рожу Razz
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
melone
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 23.08.2012
Сообщения: 1068
Откуда: MOW-TRN
Возраст:56

Сообщение Добавлено: 18 Мар 2018 03:52    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena18 Мар 2018 02:14 писал(а):
Я снова немного туплю и не могу подобрать удобоваримого термина для "Rischio ergonomico" Rolling Eyes Тем более, что речь там идет только о том, что переносимые детали/заготовки/прочие компоненты могут быть тяжелыми и громоздкими, рабочие могут устать, поэтому рекомендуется использовать подходящие подъемные средства и приспособления.
Эргономический риск мне не нравится Smile

Посмотри документ ГОСТ Р ИСО 11228-1-2009
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Система стандартов безопасности труда
ЭРГОНОМИКА. РУЧНАЯ ОБРАБОТКА ГРУЗОВ
Поднятие и переноска. Общие требования

Это может быть и риск, связанный с неправильной организацией труда, производственной среды. Либо риск, связанный с нарушением трудовой и технологической дисциплины.
Может быть, данный документ подтолкнёт тебя в направлении подходящей формулировки.
Я не вижу контекста, но "риск" может быть переведён также как "неблагоприятный фактор".


Последний раз редактировалось: melone (18 Мар 2018 03:57), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 18 Мар 2018 03:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

melone18 Мар 2018 03:52 писал(а):
Я не вижу контекста,


Весь контекст указан полностью. Название одного из рисков. И его объяснение. Чтобы не устать и не надорваться, используйте подъемные средства. Все, больше ничего нет
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
melone
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 23.08.2012
Сообщения: 1068
Откуда: MOW-TRN
Возраст:56

Сообщение Добавлено: 18 Мар 2018 04:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena18 Мар 2018 03:55 писал(а):
melone18 Мар 2018 03:52 писал(а):
Я не вижу контекста,


Весь контекст указан полностью. Название одноо из рисков. И его объяснение. Чтобы не устать и не надорваться, используйте подъемные средства. Все больше ничего нет

Мой документ об этом, может есть что тебе подойдёт?
типа
.... исключении или снижении уровня риска повреждения здоровья при ручной обработке грузов... (из документа)
Либо из моих формулировок выше.
Но, если структура документа требует краткое название, то "эргономический риск", на мой взгляд, условно съедобно вполне допустимо, если детализировать в объяснении.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 19 Мар 2018 16:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Риск нарушения гигиены труда/Риск эргономического характера

Исходя из:

Эргономика – это наука о наиболее благоприятных для человека действиях, средствах и окружающей среде, которая занимается приспособлением средств и условий труда к потребностям человека.

Эргономисты – специалисты по гигиене труда, которые конструируют и оценивают рабочие задания, профессии, изделия, организации, среду и системы в целях их изменения наиболее благоприятным для человека образом и приведения в соответствие с потребностями и способностями человека и действующими ограничениями. Эргономист при выполнении своей работы должен учитывать физические, когнитивные, социальные, организаторские, экологические и прочие соответствующие факторы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
mikhailo
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 19.01.2006
Сообщения: 1927



Сообщение Добавлено: 30 Мар 2018 21:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

melone18 Мар 2018 04:05 писал(а):
Но, если структура документа требует краткое название, то "эргономический риск", на мой взгляд, условно съедобно вполне допустимо, если детализировать в объяснении.


Эргономический риск - смысловой абсурд, ибо означает, что разработчики САМИ ЗАКЛАДЫВАЮТ РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ С ЭРГОНОМИКОЙ (ибо они и определяют эргономику изделия), В СВОЮ продукцию.

Раньше это всегда были риски, связанные с условиями труда.

По описанию Солены наиболее адекватным переводом на русский было бы

Риски, связанные с подъемом и перемещением тяжестей вручную
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 30 Мар 2018 22:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

mikhailo30 Мар 2018 21:02 писал(а):
По описанию Солены наиболее адекватным переводом на русский было бы
Риски, связанные с подъемом и перемещением тяжестей вручную


Спасибо, Михайло
Я этот вариант рассматривала, но мне он показался длинноватым. Особенно в сравнении с длиной параграфа. Там название получалось длиной с сам параграф Smile
Так что написала "Риски при неправильной организации труда"
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18514
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 31 Мар 2018 10:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena18 Мар 2018 02:14 писал(а):
"Rischio ergonomico" ... Тем более, что речь там идет только о том, что переносимые детали/заготовки/прочие компоненты могут быть тяжелыми и громоздкими, рабочие могут устать, поэтому рекомендуется использовать подходящие подъемные средства и приспособления.
Эргономический риск мне не нравится Smile
Эргономические факторы, если нужно кратко. Про подъемные приспособления и перемещение в заголовке не писала бы. Завтра они решать добавить туда местоположение оператора относительно станка, требования к освещению и т. д. - это все эргономика, - и заготовок уже не будет подходить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18514
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 31 Мар 2018 10:29    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Но термин "эргономический риск" тоже, по-видимому, вполне официальный.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
mikhailo
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 19.01.2006
Сообщения: 1927



Сообщение Добавлено: 31 Мар 2018 14:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Цитата:
Но термин "эргономический риск" тоже, по-видимому, вполне официальный.


Есть попытки его введения. Официальным он будет после принятия в каком-нибудь ТР.

Давайте посмотрим на проблему с другой стороны. До эргономики данные риски и связанные с ними нормативные документы были? Да.
Если человек отказывается от использования привычных понятных терминов и вводит новые — какие цели он преследует?
1. Скрыть незнание
2. Скрыть убогость содержания высокопарными терминами
(в чём особо преуспели всякие «псевдонаучные» деятели в своих диссертациях, и что всё шире проникает даже в школьные учебники).......
3. ???
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18514
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 31 Мар 2018 14:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Интернет говорит, что термин "эргономика" советские ученые стали использовать еще в 80х годах.
Если термин используется в диссертации, защищенной в приличном госвузе, и не в духе "предлагаем называть это "эргономический риск", а как само собой разумеющийся термин, значит, он широко используется и понятен специалистам. Иначе бы Ученый совет не пропустил работу на защиту (Ученый совет проверяет даже орфографию и пунктуацию, а лексику уж само собой).


Последний раз редактировалось: StregaRussa (31 Мар 2018 14:22), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18514
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 31 Мар 2018 14:15    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

mikhailo31 Мар 2018 14:02 писал(а):

Если человек отказывается от использования привычных понятных терминов и вводит новые — какие цели он преследует?
3. Выразить кратко и емко то, что раньше называли описательно.
Одной из тенденций развития русского, как и многих других языков, является стремление к экономичности и краткости.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
mikhailo
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 19.01.2006
Сообщения: 1927



Сообщение Добавлено: 01 Апр 2018 09:29    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa31 Мар 2018 14:12 писал(а):
Интернет говорит, что термин "эргономика" советские ученые стали использовать еще в 80х годах.
Если термин используется в диссертации, защищенной в приличном госвузе, и не в духе "предлагаем называть это "эргономический риск", а как само собой разумеющийся термин, значит, он широко используется и понятен специалистам. Иначе бы Ученый совет не пропустил работу на защиту (Ученый совет проверяет даже орфографию и пунктуацию, а лексику уж само собой).


Вы плохо представляете себе кухню современной «защиты»....

Цитата:
3. Выразить кратко и емко то, что раньше называли описательно.


ГОСТ ISO 12100. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ КОНСТРУИРОВАНИЯ. Оценки риска и снижения риска

Слово риск встречается 216 раз, эргоном.... - 19 раз
но нигде не встречается эргономическ.. риск.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 02 Апр 2018 02:10    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa31 Мар 2018 14:12 писал(а):
Иначе бы Ученый совет не пропустил работу на защиту (Ученый совет проверяет даже орфографию и пунктуацию, а лексику уж само собой)


Само сабой. Особенно в институте бЕлки. (ненормативная лексика имеется и оправдана)
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18514
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 02 Апр 2018 02:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Не очень поняла, к чему про белок. Ученые советы не отвечают за содержание сайтов, даже в таких организациях, как РАН.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75436
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 03 Июн 2018 00:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Если у меня сантехническое оборудование для жилого помещения, то valvola di intercettazione -это клапан/вентиль/кран или еще какой крокодил?

Потом по тексту встречается rubinetto di intercettazione - это то же самое или нужно их отличать?

2) raccordo - это всегда фитинг или нет?
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75436
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 03 Июн 2018 11:36    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Если мы встраиваем коробку в стену и говорим, что у коробки profondità ridotta, то это "толщина" по-русски?
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 77, 78, 79 ... 101, 102, 103  След.
Страница 78 из 103

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021