Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
ТЕМА: Прочие технические термины-2

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 82, 83, 84 ... 101, 102, 103  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Silina
Писатель


Зарегистрирован: 17.09.2011
Сообщения: 463
Откуда: пров. Венеции
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 23 Дек 2011 13:43   Заголовок сообщения: "ТЕМА: Прочие технические термины-2" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ТЕМА: Прочие технические термины-1

Первое сообщение темы показывается на каждой странице
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 06 Дек 2018 22:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Посмотрела мультпак, но, мне кажется, это не совсем то. Там несколько изделий перевязываются, ну, вода, пиво, прочие напитки.
Склоняюсь к тому, чтобы назвать пачкой или упаковкой. Хотя когда хожу в магазин, то с полки всегда беру "коробку батончиков"
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Лаврентий
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 31.10.2007
Сообщения: 14807
Откуда: СПб - Пьемонт


Сообщение Добавлено: 06 Дек 2018 22:03    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка06 Дек 2018 21:56 писал(а):
Или упаковкой?

Это мне сразу на ум и пришло. Маленькие - коробки, а большие - упаковки. Не ящики же.
_________________
Цветет в Тбилиси алыча... для Лаврентий Палыча (С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
parmigiana
Постоянный участник


Зарегистрирован: 04.08.2004
Сообщения: 190



Сообщение Добавлено: 06 Дек 2018 22:06    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ещё мне встречался "кластер"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 06 Дек 2018 22:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

parmigiana06 Дек 2018 22:06 писал(а):
Ещё мне встречался "кластер"


Это тоже не закрытая упаковка. А бумажная "обмотка", для йогуртов/соков
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 1  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 06 Дек 2018 22:16    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Лаврентий06 Дек 2018 22:03 писал(а):
а большие - упаковки.


Картонная тара?
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
mikhailo
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 19.01.2006
Сообщения: 1927



Сообщение Добавлено: 06 Дек 2018 23:04    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena

пачка и (картонный) ящик. В софт тоже лучше коробок входит (т. к. короче).

Упаковки типа спичечных коробков называют пенал...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41309



Сообщение Добавлено: 06 Дек 2018 23:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Тоже хотела пачку предложить (для первой упаковки).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18522
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 07 Дек 2018 01:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

astuccio в ампулах и блистерах это только «пачка», а последующая упаковка в картонные коробки - третичная или групповая упаковка. Это для фармапроизводства.
В Соленином случае я бы тоже назвала «пачка» батончиков и упаковка в картонные коробки.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101046
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 07 Дек 2018 09:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa07 Дек 2018 01:26 писал(а):
astuccio в ампулах и блистерах это только «пачка»,

К сожалению, российские производители часто пишут "коробка".
Но я решила, что пусть будет пачка.

Цитата:
последующая упаковка в картонные коробки - третичная или групповая упаковка.

Т. е. сама тара - это коробка?
Про вторичную-третичную упаковку, по-моему, отдельный вопрос для каждого случая.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18522
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 07 Дек 2018 10:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка07 Дек 2018 09:35 писал(а):

К сожалению, российские производители часто пишут "коробка".
Про вторичную-третичную упаковку, по-моему, отдельный вопрос для каждого случая.
Есть официальная терминология фармакопеи, по которой все производители, в т. ч. российские, и работают, где astuccio всегда "пачка". В фарме первичная упаковка - это ампула/блистер/туба и т. д., вторичная упаковка - пачка (astuccio), третичная упаковка - картонная коробка, в которой отгружают клиенту. Вот групповая да, может быть выделена отдельно. Это когда энное количество пачек запечатывают в пленку, получается такой типа мультипак (по ит. fardello), а потом эти "мультипаки" уже укладывают в картонную коробку. Если мультипаки (они называются как-то по-другому, сейчас не могу вспомнить, а искать глоссарий нет времени) не предусмотрены, то третичная упаковка и является групповой.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 07 Дек 2018 10:21    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Я думаю вопрос был именно по оборудованию, а не по технологии упаковки. На упаковочной линии и в мануале никто не будет использовать термин "третичная упаковка", а скажут/напишут банально вот эта хреновина "коробка" Very Happy

В батончиках она у меня тоже третичная, сначала сам батончик упаковывают, потом укладывают в пачки по шесть штук, а потом пачки упаковывают в картонные коробки
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101046
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 07 Дек 2018 10:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa07 Дек 2018 10:12 писал(а):

Есть официальная терминология фармакопеи, по которой все производители, в т. ч. российские, и работают, где astuccio всегда "пачка".

Если бы они ВСЕ работали по официальной терминологии, то проблема была бы одна: найти эту терминологию.
Еще раз: к сожалению, на официальных сайтах самих российских производителей полный разнобой.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
mikhailo
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 19.01.2006
Сообщения: 1927



Сообщение Добавлено: 07 Дек 2018 11:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Девочки, вы тару с упаковкой не путайте, и велосипедов не изобретайте

ГОСТ 17527-2003: Упаковка. Термины и определения
вам в помощь.........

Не надо писать ересь в переводе...... Захочет заказчик использовать ересь - сам исправит или попросит...А за свою работу стыдно не будет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101046
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 07 Дек 2018 11:20    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

mikhailo07 Дек 2018 11:07 писал(а):

ГОСТ 17527-2003: Упаковка. Термины и определения
вам в помощь.........

Вот именно этот ГОСТ я и смотрела недавно. И что мы там находим?

коробка: Разовая потребительская тара, имеющая корпус разнообразной формы, с плоским дном, закрываемая клапанами или крышкой съемной или на шарнире, или в форме обечайки.
Примечания
1 Коробку, изготовляемую из одной заготовки, закрываемую клапанами, допускается называть пачкой.
2 Коробку, закрываемую крышкой в форме обечайки, допускается называть пеналом


Т. е., хотите назвать коробку пачкой - пожалуйста. Но вообще она коробка. Crying or Very sad
Ничем мне этот ГОСТ не помог в моем случае.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
mikhailo
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 19.01.2006
Сообщения: 1927



Сообщение Добавлено: 07 Дек 2018 12:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Цитата:
Ничем мне этот ГОСТ не помог в моем случае.


Специально для вас
ГОСТ 12301-2006
Коробки из картона, бумаги и комбинированных материалов. Общие технические условия

ГОСТ 33781-2016 Упаковка потребительская из картона, бумаги и комбинированных материалов. Общие технические условия

Можете поискать, что поменялось, по сравнению с ГОСТ 17527[/quote]
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101046
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 07 Дек 2018 12:14    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

mikhailo07 Дек 2018 12:01 писал(а):

Специально для вас
ГОСТ 12301-2006

Абсолютно бесполезная ссылка! Где там про пачки и упаковки для ампул?
Только время зря потеряла. Вы вообще читаете вопросы? или главное - хвастануть знанием, что есть такой-то ГОСТ? И чихать, что он про другое... авось, девочкам нечем заняться...
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18522
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 07 Дек 2018 12:15    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena07 Дек 2018 10:21 писал(а):
Я думаю вопрос был именно по оборудованию, а не по технологии упаковки. На упаковочной линии и в мануале никто не будет использовать термин "третичная упаковка", а скажут/напишут банально вот эта хреновина "коробка" Very Happy
А оборудование - это не технология упаковки? Rolling Eyes Конечно, нужно писать "коробка" (если речь о третичной упаковке), но "пачка", если речь о вторичной (astuccio). Назвать в мануале упаковочной линии ампул astuccio - коробкой, это только запутать всех, в т. ч. оператора линии, потому что они называют это "пачкой", у них во всех документах (рабочие инструкции, процедуры) это "пачка". Назвать astuccio "коробкой" можно, когда пользователи мануала мы с тобой (для меня даже можно "коробочкой" или "хреновиной" Very Happy ), или там в рекламе какой для обывателя, и то не уверена.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18522
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 07 Дек 2018 12:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка07 Дек 2018 12:14 писал(а):
Где там про пачки и упаковки для ампул?
Елка, я тебе написала выше - посмотри российскую фармакопею, там вся терминология для каждой формы лекарственных средств есть.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101046
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 07 Дек 2018 12:28    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa, пожалуйста, не бери пример с Михайло, который вечно "советует" читать ГОСТЫ.
Мы тут не теоретики и не терминологи. У нас чистая практика. Что значит "посмотри российскую фармакопею"? Там 408 статей. И я не уверена, что сам сборник открывается онйлайн.
Можно тут договориться по-человечески? Чтоб если знаешь термин или статью по теме - даешь конкретную ссылку, а если таких материалов море - даешь ключевое слово для гугля.
Ну, ей-богу, когда насыпали с десяток заказов по восьми отраслям, совершенно нет времени сидеть часами в интернете и изучать "фармакопею" целиком. Мне конкретно про упаковку блистеров, ампул и флаконов с лекарствами. Спасибо.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18522
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 07 Дек 2018 16:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка07 Дек 2018 12:28 писал(а):

Ну, ей-богу, когда насыпали с десяток заказов по восьми отраслям, совершенно нет времени сидеть часами в интернете и изучать "фармакопею" целиком. Мне конкретно про упаковку блистеров, ампул и флаконов с лекарствами. Спасибо.
Ты знаешь, мне тоже есть чем заняться, кроме как учить тебя гуглить (все есть в онлайне и выпадает на счет раз), искать конкретные цитаты, да чтобы они тебя 100% убедили. В конце-концов за этот заказ платят тебе, а не мне. Не копай, пиши "как пишут российские производители", мне-то что, я не являюсь ни пользователем, ни заказчиком твоего перевода.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 82, 83, 84 ... 101, 102, 103  След.
Страница 83 из 103

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021