Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Гражданство детей от смешанных браков

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 12, 13, 14, 15  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Юридические вопросы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Palina
Участник


Зарегистрирован: 02.06.2002
Сообщения: 52
Откуда: Минск - Cassano d'Adda (MI)
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 24 Фев 2003 12:23   Заголовок сообщения: "Гражданство детей от смешанных браков" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

От модераторов:
Похожие темы на форуме:
* Российское гражданство для ребёнка - 2 (раздел Папочки и мамочки)
* Дети (разные юридические вопросы)
..............................................................................
Российское гражданство:
Генеральное консульство России в Милане: Arrow Оформление российского гражданства; 100 вопросов - 100 ответов Arrow О гражданстве
Цитата:
Федеральный закон "О гражданстве РФ" от 31.05.2002 N 62-ФЗ
Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 6. Двойное гражданство
Статья 9. Гражданство детей
Глава II. ПРИОБРЕТЕНИЕ ГРАЖДАНСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Статья 12. Приобретение гражданства Российской Федерации по рождению
Статья 14. Прием в гражданство Российской Федерации в упрощенном порядке

..............................................................................
Украинское гражданство
Цитата:
Закон Украины "О гражданстве Украины"
Статья 7. Приобретение гражданства Украины по рождению.


Первое сообщение темы показывается на каждой странице
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Marisela
Участник


Зарегистрирован: 21.04.2009
Сообщения: 94
Откуда: Mosca-Veneto
Возраст:42

Сообщение Добавлено: 22 Июл 2015 00:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

KseniaM, evridika, спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101297
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 22 Июл 2015 08:17    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Marisela21 Июл 2015 23:59 писал(а):

Traduzione IT>RU: €256
Asseverazione/giuramento in Tribunale: €90
Legalizzazione/Apostille del verbale + traduzione in russo del verbale: €90
Marche da bollo: 2 da €16 + 5 da €3,87
TOTALE: €436 +marche da bollo + IVA 22 %

Абсолютно бешеные деньги хотят за перевод.
И ерунда какая-то с гербовыми марками. Если документа четыре, то и марки должно быть четыре.
А марки по €3,87 давно уж отменили (это был канцелярский сбор), но даже если их и требуют в конкретном трибунале, то их тоже должно быть четыре.
Марисела, я тебе в личку написала. Глянь, пожалуйста.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
LenaS
Участник


Зарегистрирован: 04.03.2009
Сообщения: 56
Откуда: Italy


Сообщение Добавлено: 06 Авг 2015 00:59    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

[quote="Елка-Палка~3454145"][quote="Marisela~3454123"]
Traduzione IT>RU: €256
Asseverazione/giuramento in Tribunale: €90
Legalizzazione/Apostille del verbale + traduzione in russo del verbale: €90
Marche da bollo: 2 da €16 + 5 da €3,87
TOTALE: €436 +marche da bollo + IVA 22 %[/quote]
Абсолютно бешеные деньги хотят за перевод.
И ерунда какая-то с гербовыми марками .[/quote]

У меня в Италконцепте в Милане тоже сначала запросили больше 600 евро за гражданство ребенку, на что я показала распечатанную страницу с приблизит. стоимостью с их сайта (там чуть больше 400 евро было в мае). Девушка, принимавшая документы, сразу переменилась в лице, любезность внезапно улетучилась и она мне отрезала, что цены изменились, свид-во о рождении у меня напечатано на 2х страницах, а там - с учетом того, что на одну, и вообще, если меня не устраивает цена, я могу освободить помещение. Тогда я вовлекла в разговор итальянца, кот. принимает оплату по банковским картам, они вдвоем начали там что-то просчитывать, пересчитывать, в результате мы остановались на сумме ок. 450 евро. Т. к. я запрашивала гр-во двум детям, разница оказалось немаленькой. Девушка, конечно, ужасно извинялась)).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101297
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 06 Авг 2015 08:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

LenaS06 Авг 2015 00:59 писал(а):

свид-во о рождении у меня напечатано на 2х страницах, а там - с учетом того, что на одну,

Девушка что-то не то сказала.
Без разницы, на скольких страницах распечатан документ, считаем объем текста. Если в нем 1500 знаков - это одна расчетная страница, 2250 знаков - полторы, а три тысячи = две страницы. Могут принести на перевод газетную заметку, там на одном распечатанном листе будет 8 страниц. А можно принести альбом картинок с подписями: десятки листов - и всего 2-3 страницы перевода.
Часто перевод личных документов считается не по знакам, а фиксированная цена за документ. В любом случае сотрудница обязана четко объяснить, из чего складывается цена.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
LenaS
Участник


Зарегистрирован: 04.03.2009
Сообщения: 56
Откуда: Italy


Сообщение Добавлено: 10 Авг 2015 00:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка06 Авг 2015 08:41 писал(а):
LenaS06 Авг 2015 00:59 писал(а):

свид-во о рождении у меня напечатано на 2х страницах, а там - с учетом того, что на одну,

Девушка что-то не то сказала.
Без разницы, на скольких страницах распечатан документ, считаем объем текста. Если в нем 1500 знаков - это одна расчетная страница, 2250 знаков - полторы, а три тысячи = две страницы. Могут принести на перевод газетную заметку, там на одном распечатанном листе будет 8 страниц. А можно принести альбом картинок с подписями: десятки листов - и всего 2-3 страницы перевода.
Часто перевод личных документов считается не по знакам, а фиксированная цена за документ. В любом случае сотрудница обязана четко объяснить, из чего складывается цена.

Спасибо, теперь буду знать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
LenaS
Участник


Зарегистрирован: 04.03.2009
Сообщения: 56
Откуда: Italy


Сообщение Добавлено: 10 Авг 2015 13:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Кто-нибудь мне может подсказать, если документы на гражданство Рф подаются чере Италконцепт, получать их нужно уже в консульстве? Что-то я не могу ничего понять: на сайте консульства рубрика Готовые гражданства не обновляется уже больше месяца, звоню в консульство, спросить, в чем дело, меня направляют за ответом в Италконцепт. Хотя, помню, в Италконцепте мне говорили отслеживать информацию на сайте консульства.. Confused
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
MoniTa
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 16.07.2013
Сообщения: 1266
Откуда: RU-IT


Сообщение Добавлено: 11 Авг 2015 02:43    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Подскажите пожалуйста, если дети рожденные вне брака, но усыновленные отцом не итальянцем, и гражданкой Украины, все имеют пермессо ilimitato, после 5 лет, девушка уехала с детьми в украину, по каким законам будут выплачиваться алименты, если дети родились в Италии? и жена будет претендовать на алименты?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101297
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 11 Авг 2015 09:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

MoniTa,
1. между усыновленными и родными детьми в плане алиментов нет никакой разницы.
2. национальность и местожительство детей никак не влияет на их право получать алименты.
Я не очень разобралась в деталях твоей ситуации, но вот, например, знаю случай: у итальянца, живущего в Италии, в России родилась вне брака дочь. Мать девочки доказала отцовство, запросила алименты и получила их.
Предполагаю, что в твоем случае приемный отец детей живет в Италии. Поэтому алименты, по-моему, будут начислены по итальянским законам.
Если же приемный отец тоже украинец, то она может с ним разбираться по украинским законам.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
MoniTa
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 16.07.2013
Сообщения: 1266
Откуда: RU-IT


Сообщение Добавлено: 11 Авг 2015 09:56    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка11 Авг 2015 09:19 писал(а):
MoniTa,
1. между усыновленными и родными детьми в плане алиментов нет никакой разницы.
2. национальность и местожительство детей никак не влияет на их право получать алименты.
Я не очень разобралась в деталях твоей ситуации, но вот, например, знаю случай: у итальянца, живущего в Италии, в России родилась вне брака дочь. Мать девочки доказала отцовство, запросила алименты и получила их.
Предполагаю, что в твоем случае приемный отец детей живет в Италии. Поэтому алименты, по-моему, будут начислены по итальянским законам.
Если же приемный отец тоже украинец, то она может с ним разбираться по украинским законам.

Спасибо за ответ, к счастью это не моя ситуация Wink, но там и отец и мать не граждане Италии, и не в браке, их дети родились в Италии
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Dadira
Новичок


Зарегистрирован: 06.08.2007
Сообщения: 44
Откуда: Yaroslavl/Mosca-Catania


Сообщение Добавлено: 02 Сен 2015 10:16    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Добрый день, помогите, пожалуйста, советом, потому что я уже не знаю, что делать. Ситуация такая, надо подавать документы на российское гражданство для ребенка (отец итальянец), рожденного в Италии. Один из документов - свидетельство о рождении и надо, что бы в свидетельстве о рождении ребенка были указаны полные имя и фамилия обоих родителей! Это обязательное условие. В коммуне, гда выдают свидетельства, отказываются писать фамилию отца. Мотивируют это тем, что по итальянским законам фамилия ребенка соответствует фамилии отца и у них такая автоматическая форма свидетельства, где фамилия отца не пишется. Я не знаю, как быть и уже на грани. В консульстве документ не принимают, в коммуне наотрез отказываются вписывать фамилию отца (пишут только имя). как быть? к кому вышестоящему можно обратиться, что бы они повлияли на сотрудника коммуны?

Заранее огромное спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Marma
Познавший истину


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 49657
Откуда: Mosca<->Italia


Сообщение Добавлено: 02 Сен 2015 10:29    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вы спрашивали именно Estratto di nascita con paternità e maternità?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Dadira
Новичок


Зарегистрирован: 06.08.2007
Сообщения: 44
Откуда: Yaroslavl/Mosca-Catania


Сообщение Добавлено: 02 Сен 2015 10:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Marma02 Сен 2015 10:29 писал(а):
Вы спрашивали именно Estratto di nascita con paternità e maternità?


да, estratto di atto di nascita. в строчке paternita пишут только имя отца.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Marma
Познавший истину


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 49657
Откуда: Mosca<->Italia


Сообщение Добавлено: 02 Сен 2015 11:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А вы запрашивали по месту рождения ребенка?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
ixa
Заблокирован администрацией


Зарегистрирован: 15.04.2009
Сообщения: 1917



Сообщение Добавлено: 02 Сен 2015 21:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Dadira02 Сен 2015 10:16 писал(а):
Добрый день, помогите, пожалуйста, советом, потому что я уже не знаю, что делать. Ситуация такая, надо подавать документы на российское гражданство для ребенка (отец итальянец), рожденного в Италии. Один из документов - свидетельство о рождении и надо, что бы в свидетельстве о рождении ребенка были указаны полные имя и фамилия обоих родителей! Это обязательное условие. В коммуне, гда выдают свидетельства, отказываются писать фамилию отца. Мотивируют это тем, что по итальянским законам фамилия ребенка соответствует фамилии отца и у них такая автоматическая форма свидетельства, где фамилия отца не пишется. Я не знаю, как быть и уже на грани. В консульстве документ не принимают, в коммуне наотрез отказываются вписывать фамилию отца (пишут только имя). как быть? к кому вышестоящему можно обратиться, что бы они повлияли на сотрудника коммуны?

Заранее огромное спасибо!


я тоже делала грво.. в серт ди нашита только имя отца) сверху фамилия, имя ребенка , под ним имя отца.. тк фамилия отца уже написана у ребенка...всё приняли.. сделали..
Вы в Консульстве в Милане делаете? Почему там не принимают?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Dadira
Новичок


Зарегистрирован: 06.08.2007
Сообщения: 44
Откуда: Yaroslavl/Mosca-Catania


Сообщение Добавлено: 03 Сен 2015 11:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Marma02 Сен 2015 11:23 писал(а):
А вы запрашивали по месту рождения ребенка?


Запрашивали по месту жительства ребенка. А можно запросить по месту рождения??
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Dadira
Новичок


Зарегистрирован: 06.08.2007
Сообщения: 44
Откуда: Yaroslavl/Mosca-Catania


Сообщение Добавлено: 03 Сен 2015 11:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ixa02 Сен 2015 21:33 писал(а):
Dadira02 Сен 2015 10:16 писал(а):
Добрый день, помогите, пожалуйста, советом, потому что я уже не знаю, что делать. Ситуация такая, надо подавать документы на российское гражданство для ребенка (отец итальянец), рожденного в Италии. Один из документов - свидетельство о рождении и надо, что бы в свидетельстве о рождении ребенка были указаны полные имя и фамилия обоих родителей! Это обязательное условие. В коммуне, гда выдают свидетельства, отказываются писать фамилию отца. Мотивируют это тем, что по итальянским законам фамилия ребенка соответствует фамилии отца и у них такая автоматическая форма свидетельства, где фамилия отца не пишется. Я не знаю, как быть и уже на грани. В консульстве документ не принимают, в коммуне наотрез отказываются вписывать фамилию отца (пишут только имя). как быть? к кому вышестоящему можно обратиться, что бы они повлияли на сотрудника коммуны?

Заранее огромное спасибо!


я тоже делала грво.. в серт ди нашита только имя отца) сверху фамилия, имя ребенка , под ним имя отца.. тк фамилия отца уже написана у ребенка...всё приняли.. сделали..
Вы в Консульстве в Милане делаете? Почему там не принимают?



Вот именно так у нас и написано, но консульство в Палермо такое не принимает. Вы подавали в Милане? Как вы думаете в крайнем случае возможно ли будет подать все документы в консульство в Милане? Вы давно делали подавали документы на гражданство?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Marma
Познавший истину


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 49657
Откуда: Mosca<->Italia


Сообщение Добавлено: 03 Сен 2015 12:21    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Dadira03 Сен 2015 11:32 писал(а):


Запрашивали по месту жительства ребенка. А можно запросить по месту рождения??

Не можно, а нужно, если место рождения и прописки на сегодняшний день отличаются. В этом случае в вашей коммуне выдадут только такой "урезанный" вариант. Полный вариант будет доступен только по месту рождения (регистрации на момент рождения).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
ixa
Заблокирован администрацией


Зарегистрирован: 15.04.2009
Сообщения: 1917



Сообщение Добавлено: 03 Сен 2015 21:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Dadira03 Сен 2015 11:34 писал(а):
ixa02 Сен 2015 21:33 писал(а):
Dadira02 Сен 2015 10:16 писал(а):
Добрый день, помогите, пожалуйста, советом, потому что я уже не знаю, что делать. Ситуация такая, надо подавать документы на российское гражданство для ребенка (отец итальянец), рожденного в Италии. Один из документов - свидетельство о рождении и надо, что бы в свидетельстве о рождении ребенка были указаны полные имя и фамилия обоих родителей! Это обязательное условие. В коммуне, гда выдают свидетельства, отказываются писать фамилию отца. Мотивируют это тем, что по итальянским законам фамилия ребенка соответствует фамилии отца и у них такая автоматическая форма свидетельства, где фамилия отца не пишется. Я не знаю, как быть и уже на грани. В консульстве документ не принимают, в коммуне наотрез отказываются вписывать фамилию отца (пишут только имя). как быть? к кому вышестоящему можно обратиться, что бы они повлияли на сотрудника коммуны?

Заранее огромное спасибо!


я тоже делала грво.. в серт ди нашита только имя отца) сверху фамилия, имя ребенка , под ним имя отца.. тк фамилия отца уже написана у ребенка...всё приняли.. сделали..
Вы в Консульстве в Милане делаете? Почему там не принимают?



Вот именно так у нас и написано, но консульство в Палермо такое не принимает. Вы подавали в Милане? Как вы думаете в крайнем случае возможно ли будет подать все документы в консульство в Милане? Вы давно делали подавали документы на гражданство?


подавала в Милане давно, странно , что В Палермо не принимают..
если вы живете в Палермо, то это не относится к консульскому округу Милана
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Italina
Постоянный участник


Зарегистрирован: 31.01.2004
Сообщения: 119
Откуда: Sevastopol-Roma
Возраст:47

Сообщение Добавлено: 03 Сен 2015 22:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Dadira02 Сен 2015 10:16 писал(а):
Добрый день, помогите, пожалуйста, советом, потому что я уже не знаю, что делать. Ситуация такая, надо подавать документы на российское гражданство для ребенка (отец итальянец), рожденного в Италии. Один из документов - свидетельство о рождении и надо, что бы в свидетельстве о рождении ребенка были указаны полные имя и фамилия обоих родителей! Это обязательное условие. В коммуне, гда выдают свидетельства, отказываются писать фамилию отца. Мотивируют это тем, что по итальянским законам фамилия ребенка соответствует фамилии отца и у них такая автоматическая форма свидетельства, где фамилия отца не пишется.


У меня была похожая ситуация. Дали мне в коммуне estratto per riassunto dal registro degli atti di nascita без фамилии отца, я вернулась тут же со своим "не поняла" и служащая коммуны выдала мне, как она выразилась, интернациональный вариант, читаю вверху estratto dell'atto di nascita. Там формуляр на нескольких языках, русского там правда нет, но зато есть фамилия отца. Так что идите в вашу коммуну и требуйте этот вариант - пусть проинформируются. Кстати, мой ребёнок родился в Вероне, а запрашивала я в коммуне Рима, где мы и прописаны, все дали сразу и бесплатно. Удачи!
_________________
Негативное мышление ничем не лучше, чем полное его отсутствие.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
SvetlanaPera
Новичок


Зарегистрирован: 06.01.2016
Сообщения: 3
Откуда: Geneva


Сообщение Добавлено: 07 Янв 2016 11:28    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Здравствуйте!
Скорее всего уже был данный вопрос, который хочу задать, но всё же:
Я после замужества взяла фамилию мужа и подала документы на Итальянское гражданство, мне сказали, что гражданство будет выдано на девичью фамилию... Что я не совсем понимаю, если я им предствила свидельство о смене фамилии... Ну да ладно...
В паспорте дочери, они вписали мою девичью фамилию, хотя в её свидетельстве о рождении указана моя нынешняя фамилия и слова там нет о моей девичьей!!! Как вот теперь быть?! Они же вписали уже несуществующего человека...
Кто-нибудь сталкивался с такой ситуацией??
Заранее спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Юридические вопросы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 12, 13, 14, 15  След.
Страница 13 из 15

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021