Зарегистрирован: 16.12.2002 Сообщения: 49113 Откуда: из далёка
Добавлено: 13 Янв 2014 10:44
Solena писал(а):
Не знала, куда запостить, то ли в детские приколы, то ли сюда. Катюха с подружкой играют на какой-то онлайновой игре на английском. Что непонятно - переводят Гугльтранслейтером. Подруга Катюше говорит, мол, Катя, ты сильно то на Гугль не расчитывай, он не всегда хорошо переводит, часто ошибается.
Катюша:"Да нормально он переводит, чего ты. Как моя мама!"
Какая у тебя продвинутая дочка! _________________ Счастье — это свойство характера. У одних в характере его всё время ждать, у других непрерывно искать, у третьих — повсюду находить. (Э. Сафарли)
Умер старинный мой самсунг с языковым пакетом к офису, языковой пакет я не пробэкапила, Микрософт для офиса 2007 больше пакеты не продает.
Я осталась без проверки орфографии
ни у кого часом не осталось старинного языковго пакета к Офису 2007?
или же плюнуть и купить новый какой офис? И опять же, к нему надо будет докупить языковой пакет?
Marianna, это не катастрофа.
У меня давным-давно пропал ОРФО.
С тех пор я пользуюсь онлайновой проверялкой. Поищи в Гугле "проверка орфографии онлайн".
Мне удобнее всех кажется эта:
http://advego.ru/text/
Кстати, не так-то просто "купить новый какой Офис". 2010 нету, а 2013 мне что-то боязно. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Установи ОРФО агент. _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Я боюсь, что языковой пакет для Офиса 2010 не подойдет для офиса 2007.
Зайдите на руборд и скачайте русскоязычный пакет к офис 2007. Альтернатива - на любом русском трекере офис 2007 русский.
Цитата:
А как правильно Елка написала, менять все на самый последний офис - это риск.
Да. Это .... В последней версии сотрудничество у МС с Информатиком (создатели Орфо и словаря Контекст - если кто помнит) не срослось и качество проверки русской орфографии в МСО2013 существенно ухудшилось.
Принимал участие в бета-тестировании и доводке русской Орфо 2012 (даже ключик дали). На данный момент уже есть версия 2014.
Орфо это очень полезный продукт для быстрой, но не самой ответственной вычитки. Рекомендую к приобретению. Есть даже многоязычная версия с поддержкой итальянского языка.
Зарегистрирован: 06.04.2005 Сообщения: 1879 Откуда: Италия
Добавлено: 27 Янв 2014 14:57
Заказчик, кормивший меня еще с прошлой недели обещаниями дослать еще доки на перевод, наконец-то разродился и прислал 1 документ из 10 стр. и второй, пдф-ку, из 46 стр. с просьбой оформить все это к завтрашнему вечеру, поскольку у него, видите ли, встреча в среду утром намечается. А пдф-ку нужно переводить с рус. на ит. плюс текст такой направленности, что просто застрелиться хочется. Отправила в сад с пдф-кой Договорились, что второй докУмент будет готов как только, так сразу.
Не берите ничего у агентства Т. из провинции Бриндизи, т. к. оно 100% не заплатит! Оно сейчас пытается пристроить перевод по косметике на 50 картелл. Я с ними отлично работала 15 лет (раньше они находились в Милане), но сейчас у них большие проблемы, они вот-вот закроются. У меня каким-то чудом (после угроз и волшебного письма) получилось выцарапать свои деньги, а вот одну коллегу они кинули на 5000 евро. Будьте осторожны!
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
Добавлено: 30 Янв 2014 21:16
Под соусом кризиса агентства продолжают хитрить, прикладывая с тарифами к ногтю. Сегодня в 10.30 мне позвонили из одного бп, предложив перевести 4 картеллы текста со сдачей в 15. Текст был рекламного характера средней трудности, но предупреждение было сделать текст "сon attenzione allo stile e molto accattivante".
Высылаю тариф "срочный, 25 евро" (даже не 50% надбавки). Ответ: "Текст не может быть срочным, т. к. срочный для нас 10 картелл, а у вас 4". Согласны на 20?" Выходит, если бы было 9 картелл, то я бы их должна была делать по обычному тарифу к 15.00
Отвечаю: " Mi dispiace, no. Для меня перевод срочный, если дан за менее чем 24 часа и со сроком сдачи в день поручения", тем более, что за 4 часа предлагали ровно половину дневной нормы, не давая времени на шлифовку текста. Отправила. Ровно через 5 минут приходит ответ "Хорошо, давайте за 25". Т. е., была попытка (кто знает, вдруг получится). Я к тому, что надо нам иногда не идти на их поводу и знать себе цену (разумную, конечно). Оригинально предложение некоторых БП "facciamo contento il cliente, abbassiamo ancora la tariffa?". Не понятно, почему радость своему клиенту должны доставлять за счет нас, а не своего кармана. Но я решила, даже теряя через раз работу, не идти на поводу, сдавая себя в рабство. Когда-то просили снижения за большой объем, теперь просят и за 5 картелл. Roba da matti.. Боюсь, что нынешние сниженные тарифы останутся таковыми и после кризиса (он пройдет), трудно будет вернуться к нормальным.
Для меня перевод срочный, если дан за менее чем 24 часа и со сроком сдачи в день поручения",
Правильно. Тоже так считаю. Даже если две картеллы дали в 9.00, а хотят в 16.00, все равно это срочный.
Цитата:
Когда-то просили снижения за большой объем, теперь просят и за 5 картелл. Roba da matti..
Да вообще дошли до неприличия. Просят смету на пару страниц (с утверждением клиента). Недавно давали 230 слов (1 страница), хотели анализировать Традосом, сколько там повторов. Было с десяток слов. Я сказала, что будет цена forfait как за страницу. Согласились. Через час написали, что клиент хочет добавить еще несколько фраз, поэтому надо все пересчитать. Я ответила, что у меня в графике с трудом нашлось место для одной страницы, но нет времени следовать за всеми капризами заказчика, поэтому отказываюсь от работы. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Граждане, расскажите, пжлст, как у нас нынче модно выбирать переводчика? У меня такое впечатление, что отдельные БП чуток зажрались или совсем потеряли совесть: когда им приходит заказ, они тупо вынимают базу данных и шлют письмо группе переводчиков с просьбой указать "мильоре тариффа". Перевод получает тот, у кого тариф 0.025 за слово, подозреваю. Это теперь такой тренд?
Перевод получает тот, у кого тариф 0.025 за слово, подозреваю. Это теперь такой тренд?
Йес, увы.
Я в прошлом году сделала перевод для одного агентства. По 6 центов за слово. Ну, уболтали, слезно прося. Перевод, в принципе, был плевый, так что я согласилась. Но предупредила, что по таким тарифам не работаю. Через пару месяцев снова шлют, с тем же тарифом. Я отказалась. Зимой присылают перевод с английского, просят смету, я выставила 8 центов за слово, работу получила, сделала, сдала. После этого я лоханулась. Прислали перевод с итальянского, я не дождавшись ПО перевод сделала, а оказалось, что они забили туда 6 центов. Я распсиховалась, позвонила, разругалась, написала официальное письмо, что меньше чем за 8 центов пусть ко мне не обращаются. И со спокойной душой удалила из памяти имя агентства.
Самое интересное началось в середине января. Мне снова позвонили оттуда, причитая, мол, на кого вы нас покинули! Мы же физически не можем так сильно повысить тарифы, и все наши "профессионисты, альтаменте квалификати" работают по 6 центов. На что я резонно заметила, что если их у агентства так много, то в чем же проблема? Работайте дальше. да, но вы нам тоже нужны, у нас .... (я так ржала) в этом году основной переводчик уходит на пенсию и нам надо на его место кого-то поставить!!! Странно, у меня это агентство составляет меньше 1% от объема выставленных фактур. Не ожидала, что я для них такой ценный персонаж
В итоге сошлись на том, что я могу снизить ставку до 7 центов в случае больших заказов. Интересно, что они понимают под большими заказами? _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах