Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Это любопытно

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 9, 10, 11  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Обо всем
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
АнгелА
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 02.06.2010
Сообщения: 1991
Откуда: Екб-Эдоло (BS)


Сообщение Добавлено: 10 Ноя 2016 14:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

В ностальгической теме речь идет о продуктах. а мне вот попалась такая страничка))

http://inesacipa.livejournal.com/938835.html

Цитата:
Средневековая кухня в нашей памяти отражается тремя образами:
1) хлеб и сыр, который в любом фэнтези едят путники — если не удается наловить рыбы в реке или подстрелить дичь в лесу, они садятся и грустно едят хлеб с сыром;
2) рыцари едят туши кабанов и оленей, жареных целиком, срезая мясо кинжалами, размахивая над головой бульонками и хохоча с набитым ртом;
3) царский стол уставлен лебедями-павлинами-фазанами, зажаренными целиком и зашитыми в кожу с перьями, двухметровыми осетрами, держащими в пасти рыб помельче, вроде карпа, налима и язя.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
crocodilla verde
Летописец


Зарегистрирован: 11.09.2007
Сообщения: 27707
Откуда: Глубокое подверонье :)


Сообщение Добавлено: 10 Ноя 2016 16:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Уверена, пожрать они были не дураки. Как начнёшь читать наш исторический роман, так там такие рецепты перечисляют, что полдня только варить, тереть и тушить будешь. Smile
_________________
\\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
АнгелА
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 02.06.2010
Сообщения: 1991
Откуда: Екб-Эдоло (BS)


Сообщение Добавлено: 10 Ноя 2016 16:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

crocodilla verde, ага у Мельникова-Печерского зачитаешься описанием рыбы-птицы-грибов и пр кушаний
тут меня заинтересовали точные рецепты блюд
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
repka79
Участник


Зарегистрирован: 11.10.2014
Сообщения: 90
Откуда: Trentino
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 13 Ноя 2016 01:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Очередная сказка на ночь- ТАЙНА академика Бехтерева - СМЕРТИ НЕТ
О фильме: Академик Владимир Бехтерев всю жизнь пытался постигнуть тайну гениальности, тайну сверхчеловека.
В конце 1924 года власть задумалась о создании секретной лаборатории по изучению мозга Ленина, которая должна была разгадать тайну "кремлевского сверхчеловека".
Как писал впоследствии футуролог Мелик-Пашаев, который был в курсе этих работ, мозг Ленина "является, несомненно, прототипом мозга грядущего сверхчеловека". Фактически речь шла о том, чтобы в будущем разработать методику развития сверхчеловека, советского супермена. Вот в чем был главный интерес власти!

Еще в 1921 году академик Бехтерев вместе с известным дрессировщиком животных Дуровым проводил опыты мысленного внушения собакам заранее задуманных действий. Не в этом ли был секрет феноменальных успехов дрессировщика? Ведь многие пытались применить его методы дрессировки, но лишь единицам они приносили успех. Кажется, что животные предугадывали команды дрессировщика, как будто подчиняясь его мысленным командам.
Владимир Бехтерев экспериментировал в области "психологии толпы". Как установил ученый, в коллективе происходит усиление эффекта внушения, причем наиболее успешное воздействие осуществляется на эмоции. Точнее говоря, речь шла о первых опытах по передаче мыслей и эмоций на расстояние.
В результате этих экспериментов, по мнению авторов версии, якобы и получилось "гипнотическое оружие" ("идеологическое оружие"). Оно могло быть, с одной стороны, направлено на дезорганизацию и подавление неприятеля, а с другой стороны - помогать направлять и воодушевлять своих сторонников. Другими словами, это было оружие для покорения собственного народа. Результатами этих исследований очень интересовались на Лубянке и на Старой площади.
...Уже после смерти Бехтерева в 1929 году вышла в свет книга фантаста Александра Беляева "Властелин мира" - роман о том, как был создан аппарат для передачи мыслей на расстояние.

Вскоре после смерти академика все работы по мысленному внушению и парапсихологии были полностью засекречены. И лишь недавно стало известно, что они никогда не прекращались...

1 часть

2 часть

3 часть
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail 2  
АнгелА
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 02.06.2010
Сообщения: 1991
Откуда: Екб-Эдоло (BS)


Сообщение Добавлено: 15 Ноя 2016 20:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

repka79, надо же, не знала такого
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
АнгелА
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 02.06.2010
Сообщения: 1991
Откуда: Екб-Эдоло (BS)


Сообщение Добавлено: 15 Ноя 2016 20:49    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

хоть и не пятница, а росказнь принесла
нашла на дайри, но ссылка ведет на Фейсбук
"При нарвском разгроме русской армии 1700 года шведам достался пленным Яков Федорович Долгоруков. Генерал-кригс-комиссар и тайный советник. Отбивался он до последнего. Взяли его в плен шведы при отходе русской гвардии по наведенным мостам в нарушение условий и увезли в Стокгольм. В числе прочих пленных русских генералов. Посадили в какой-то зверинец, потом перетащили в специальную тюрьму. Яков Федорович вёл себя при этом вызывающе. Не робел перед Европой Яков Федорович. 10 лет шведы терпели его выходки. 10 долгих лет Яков Федорович лично "изучал основы правовой системы королевства", осваивал шведскую модель. В 1711 году Долгорукова с сорока другими русскими пленными решили отконвоировать морем в другое место содержания.
Окинув пытливым взором судно, Яков Федорович решил его захватить в море. А чего бы не захватить?! Ну сколько можно тайному советники и генерал-кригс-комиссару ворочать тяжелое весло? Не раб он на галерах, в самом деле. Европу видел, не чернокожий.
В субботу гребцов расковали по случаю великого религиозного русского праздника. О котором шведам рассказал Яков Федорович. Не всех расковали. Но Якову Федоровичу руки освободили. Как только Долгоруков пропел слова гимна "Дерзайте убо, дерзайте, люди божие!", пленные ринулись на охрану и экипаж. Сам Яков Федорович кинулся резать экипаж первым. Придушил помощника капитана. Потом погнался с тесаком за шкипером. Потом рубился с начальником караула. Скинул его в море. Уклонился от пистолетного выстрела и "с колена рубил по ноге обер-боцмана, так что обер-боцман истек бы кровью, если бы его не утопили".
Взошел на мостик захваченного борта Я. Ф. Долгоруков уже опытным пиратом. Ухватил на волосы шкипера, приставил к его груди кортик и сказал значительно: "Если хочешь быть жив, то вези нас к Кроншлоту или к Ревелю, измены берегись, меня бойся, на бога надейся, но меня бойся больше".
Так и поплыли. Овладевали морским искусством с чистого листа. Стали лазить на мачту. Смотреть вдаль. Шкипера надо контролировать, тянуть шкоты, травить фалы, грести, высматривать. Моряки получились не так чтобы совершенные, но от бывших стольников, дьяков, окольничих и прочих думных дворян ждать лучшего трудно. Средний возраст освободившихся был 53 года. Вот так с седыми бородами, плешами и в отрепьях пошли они по невиданному ранее морю. Домой.
Сам Яков Федорович в отобранной шведской треуголке стоял на мостике гордо и непреклонно. Было ему тогда всего-то 70 лет.
Он, в свое время, чуть Людовика XIV до инсульта не довел. Министра Кольбера тряс за грудки. Работал некоторое время дипломатом."
источник - тут
https://www.facebook.com/john.shemyakin/posts/1469163936431457
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
АнгелА
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 02.06.2010
Сообщения: 1991
Откуда: Екб-Эдоло (BS)


Сообщение Добавлено: 25 Ноя 2016 14:39    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Сталбыть, пятница, посему - очередная россказнь
источник на фейбуке, поэтому цитирую
"26 октября 1707 года (годовщина сегодня не очень круглая) Петр Алексеевич отправил в Новгород "старцам-братьям Лихудеевым" для перевода на русский два латинских трактата.
Которые "нашлись случаем солдатом Прокуньевым в погребе во время пожара мызы Ванниаки, а их увидал порутчик Сувалдин да отобрал строго". Трактаты были обернуты в черную ткань с "серебристой рисовкой адамовых голов и пламени" и увязаны "бечевою черной тож с красной нитью и печатями воска багряна с оттиском горы и всадника, гору ту оседлавшего".
Трактаты, с осторожностью вынув из ткани, рассматривала специально собранная комиссия. Во главе с государем. Рисунки в трактатах ужасали. Полковнику Бахчееву сделалось "дурно до обморока и пускали ему кровь до трех раз с перерывом". Поручику Вреденёву явились "в ночи прелестные видения о разъятых на анатомические части тварях".
Петр Алексеевич, видя эффект от изданий, сел за их прилежное изучение. Меншиков отступает от Варшавы. Карл со своими стальными делакарлийцами рвётся в Россию, форсируя Вислу. Русские без боя отходят к Минску. Шведы прошли непроходимые Мазурские болота. Кругом, понятно, пепелища, виселицы и голод. Конца войне не видать. Петр Алексеевич требует перевести латинские трактаты. Срочно!
Старцы-братья Лихудеевы были разбужены "приличным караулом" и "поброшены в сани для скорости" В письме, которое сопровождало трактаты, ничего особенного про старцев сказано не было, но было указано категорично "срочно и весьма". Поэтому старцев-братьев для начала, разминки для, связали, повалили в сани и ринулись в Новгород. О чём шептались братья-подвижники в санях нам не известно. А они шептались, потому как после первой ночёвки в деревне Костырки, караул решил вынуть из старцев-братьев Лихудеевых кляпы. И развязал им ноги, ибо "зябли их ноги так, что чуть не обморозились до черноты".
Латинистов приволокли в "управительную избу", где спрашивали при уютном потрескивании жаровни, как, когда и кто обучил их латинскому языку? Что переводили с латыни на русский? Какую цель при этом имели? Сидя обалдевшими кулями на допросной лавке, старцы-братья отвечали синхронно, что собой они греки и один из них медик из Падуанского университета, занимался сутью флегмы в жидкостях человека. А второй до принятия пострига был капитаном корабля и возил живых черепах с греческих островов в Ливорно. Лучше бы он про живых черепах промолчал. Сказал бы кратко, был пиратом, мол, грабил, резал, Анжелику- маркизу ангелов лично руками, раскаялся в неаполитанском притоне, нашел свой путь. Потому как на вопрос о цели транспортировки живых черепах ответил Лихудеев, что возил живых черепах для продажи любителям "оных черепах ести, в кипятке обварив".
Новгород. Город, который готовили недавно к смертельной обороне от Карла. Кругом валы, рогатки, пушки. Снег. Костры. Пыточная. Клещи. Сидят гарнизонные чины над указом государя. Пальцами водят по строкам. Смотрят на братьев-старцев. И слушают про Мальту, паруса, золотые цехины, турок, фелюги, Падую и черепах, немо орущих в остром кипятке. Вероятно, в воздухе повисла пауза.
Тут и трактаты внесли. А отдавать после черепах и флегмы боятся. По приметам выходит, что дело тут бедовое. Отслужили молебен. Братья подпевать было начали. Hо их осекли. Старшему зачем-то ещё раз кляп в пасть засунули.
Поставили к переводчикам трёх часовых с багинетами. Один стоял над душой братьев. Второй через "прощель в двери запертой" смотрел за первым. А ну как преображение начнется. Зловещее. А третьему велели стрелять и колоть каждого, кто из избы будет выходить без сопровождения специального офицера.
Выдали свечи. Бумагу. Чернил налили. Все книги на руки выдавать скованным переводчикам не решились. Распотрошили тома. Всовывали по странице. Переведенную станицу тут же выдергивали обратно и сносили в "починенный для сего ларь".
Перевели, слава господу нашему И. Х., черные трактаты с чудовищными рисунками разрезанных тварей. Один часовой, правда, запил. А комендантского офицера нашли утопившимся в проруби на монастырском пруду. Следствие начали. Всё честь по чести.
Братьев-старцев выпустили по холодку. Они уж и не верили. Видимо, мыслями своими к Элладе отплывали насовсем. Угорели немного. Таласса! Таласса! Так греки в "Анабасисе" ксенофонтовом радостно приветствовали свою родину, увидав море после скитания по Персии. Ибо родина у грека там, где море и другие греки.
Перевод отправили Петру Алексеевичу. Карл взял Могилёв, разбив Репнина при Головчине. Переправы через Днепр были захвачены шведами. Петр начал тактику выжженной земли. Шведы шли по черному праху спаленных деревень и полей на свою полтавскую голгофу. Ну так им и надо.
Перевод трактатов Петру понравился. Он их отправил Фёдору Матвеевичу Апраксину с требованием применить в жизнь немедля. А братьев-старцев Лихудеевых затребовал к себе.
Сочинения о строении и дрессировке собак вошли в русскую историю. "И чтоб умели есть просить и сидеть"."
к томуж, не смогла перейти по ссылке, но привожу


https://www.facebook.com/john.shemyakin/posts/1461255570555627
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
АнгелА
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 02.06.2010
Сообщения: 1991
Откуда: Екб-Эдоло (BS)


Сообщение Добавлено: 01 Дек 2016 16:04    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Статья не первой свежести, но показалась любопытной и годной для обсуждения
Источник

Цитатко: "Сколько поколений советских школьников выросло на романах Майн Рида, Густава Эмара и братьев Рони - старшего и младшего? Наверное, больше чем до 17-го года. Тогда ведь деревенские ребятишки, коих было большинство, не читали подобной литературы. Но это лишь так, подход к теме.

Кажется, в книге "140 бесед с Молотовым" Ф. Чуева есть такой примечательный фрагмент. Вождь, то есть Сталин, спрашивает кого-то, ответственного за книжную торговлю, - а почему не издают сейчас приключенческой литературы, такой, как в годы его детства - вроде Майн Рида? Следует многозначительная пауза, после которой выясняется, что надо принимать решение правительства по этому вопросу, в итоге вождь бессильно махнул рукой, мол, опять все забюрокрачиваете, и больше к этому вопросу не возвращался. Зато вернулись после его смерти, при Хрущеве.

Вожди времен "оттепели", видимо, понимали, что нельзя пичкать детей одним только "Тимуром и его командой", и решили сделать подарок советским детям, в том числе и своим внукам. Не знаю, оценили ли внуки их подарок, осознали ли смелость политики, освободившейся от категоричной идейности, но читали они Майн Рида с удовольствием.

Но дело опять-таки не в этом, а в том, что в результате подобной любезности вождей советские дети остались (совершено непреднамеренно) в плане приключенческой и фантастической литературы на уровне конца XIX - начала XX века. Произошла великая подмена. То, что на Западе давным-давно забыли - книги Майн Рида, которого, кстати, на родине знали как "капитана Рида", Луи Буссенара и т. п. авторов, в нашей стране, отрезанной от новейших тенденций в мировой литературе, обрело второе рождение. Вожди хотели как лучше - и вернули в круг повседневного чтения книги своего детства, на которых выросли сами, но которые пылились в Европе и Америке в запасниках библиотек. В свою очередь, поколения 50-80-х годов остались почти не затронутыми современными западными влияниями, мимо них прошли популярнейшие и известнейшие писатели приключенческого жанра.

Конечно, кое-что просачивалось из фантастики, например, рассказы Айзека Азимова или повести Рея Брэдбери, детективы Жоржа Сименона, но в целом поколения советских школьников пережевывали "Всадника без головы" или "Приключения капитана Блада". Да и Сименон с Азимовым - авторы не для мальчиков 10-12 лет. Вот для этой-то категории читателей ничего новенького и современного не переводили. Для тех, кто младше, - были Астрид Линдгрен с Карлсоном и Памела Трэверс с Мэри Поппинс. Существовал и такой вариант, как пересказ (без ссылки на первоисточник), подобно волковскому переложению "Волшебника из страны Оз".

Но, увы, о том, что книги Зейна Грея, Оуэна Уистера, Уолтера ван Тибурга Кларка о ковбоях заменили Майн Рида и Луи Буссенара, нашему юношеству было невдомек. Не знали пионеры и об Эдгарде Берроузе, Нине Боден, Джоне Бьюкене, Сириле МакНиле.

Книги фантастического и приключенческого жанра по самой своей природе обречены на недолгий успех. В советской стране, заботливо изолированной от посторонних и вредных влияний, возник удивительный феномен искусственной консервации литературной моды и вкусов. Послесталинское послабление обернулось на поприще детско-подростковой "развлекухи" "повторением пройденного", искусственным возрождением в условиях фактически сохраняющейся изоляции литературных вкусов полувековой давности, соответствующим воспоминаниям тогдашнего руководства о своем детстве.

Кстати, как известно, с конца тридцатых годов фактически попала под запрет научно-фантастическая литература. В лучшем случае можно было сочинять в жанре "ближнего прицела". Поэтому, когда science fiction получила реабилитацию, то она началась с переиздания произведений Александра Беляева (ничего другого "готового" не было), которые по инерции тиражировались вплоть до 80-х годов.

Классики - Жюль Верн и Герберт Уэллс также получили гипертрофированное внимание читательских масс, не только в силу высоких художественных достоинств, но и по недостатку альтернатив и косности книгоиздательской практики."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
farfalla
Народный писатель


Зарегистрирован: 10.06.2003
Сообщения: 4906
Откуда: Россия (70->33) - Рим


Сообщение Добавлено: 01 Дек 2016 20:31    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

АнгелА01 Дек 2016 16:04 писал(а):

Но, увы, о том, что книги Зейна Грея, Оуэна Уистера, Уолтера ван Тибурга Кларка о ковбоях заменили Майн Рида и Луи Буссенара, нашему юношеству было невдомек. Не знали пионеры и об Эдгарде Берроузе, Нине Боден, Джоне Бьюкене, Сириле МакНиле.

И что, пионеры из-за этого выросли ущербными? У нас было много и своих хороших писателей. Не говоря уже о том, что нет ничего плохого в чтении классиков.

Я не поняла, о чем грустит автор статьи.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
АнгелА
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 02.06.2010
Сообщения: 1991
Откуда: Екб-Эдоло (BS)


Сообщение Добавлено: 01 Дек 2016 21:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

farfalla, если честно, я тоже не поняла, чем плохи классики приключенческого жанра. Ничуть не чувствую себя ущербной, что в моем детстве были капитан Блад и Всадник без головы. Кстати, Сабатини творил вовсе не в 19 веке. А что на родине Рида забыли - так это, имхо, проблема его родины) И в те самые темные застойные года я читала и Казанцева и Ефремова и Кларка и Азимова и Хайнлайна. Чудом, не иначе Very Happy . И что там такого продвинутого у Берроуза по сравнению с Киплингом?Smile Ну, тем не менее, вот такая статья
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75758
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 01 Дек 2016 21:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Да ну ерунда. В сегодняшней Италии продается Ж. Верн до сих пор, это классика приключенческой литературы. И еще ряд книг, которые я в детстве читала. Я думаю автор зря переживает: в Европе вообще в таком количестве, как в СССР книг не читали, так что мы все равно их по чтению опередили, даже если пара авторов мимо прошла.
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
АнгелА
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 02.06.2010
Сообщения: 1991
Откуда: Екб-Эдоло (BS)


Сообщение Добавлено: 01 Дек 2016 23:25    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни71, у меня ощущение, что автор так презрительно и свысока об отсталых советских подростках. Ну, даже не о них, а об отцах-командирах, не пропускавших лучи света в темное царство. Нехорошо царапнуло.
Вот тут, кстати - комментарии тык
тоже любопытно.
примечателен один из них, где говорится, что основная часть издаваемой прик. литературы того времени - кальки и ремейки
ну и про Муху с белой головой даже почитать захотелось, что там такого сногсшибтельного
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
crocodilla verde
Летописец


Зарегистрирован: 11.09.2007
Сообщения: 27707
Откуда: Глубокое подверонье :)


Сообщение Добавлено: 02 Дек 2016 05:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

АнгелА01 Дек 2016 21:19 писал(а):
farfalla, если честно, я тоже не поняла, чем плохи классики приключенческого жанра. Ничуть не чувствую себя ущербной, что в моем детстве были капитан Блад и Всадник без головы. Кстати, Сабатини творил вовсе не в 19 веке. А что на родине Рида забыли - так это, имхо, проблема его родины) И в те самые темные застойные года я читала и Казанцева и Ефремова и Кларка и Азимова и Хайнлайна. Чудом, не иначе Very Happy . И что там такого продвинутого у Берроуза по сравнению с Киплингом?Smile Ну, тем не менее, вот такая статья


Читала и я это всё. Берроуз - слабовато. Вообще не впечатлил и нудно. Автор статьи из тех персон, которые на чистой скатерти ищут пятнышко и соринку в чужом глазу, эстетствующий зануда.
"Всадника без головы" в начальной школе, перечитывала десять раз.
"Фаэты" тоже очень нравились. Smile

Кстати, американская фантастика мне нравилась меньше.
Хорошо про это объясняется у Стругацких в "Понедельник начинается в субботу", когда герой участвует в эксперименте по путешествию в воображаемое будущее, то есть в то, как о нём пишут фантасты. Так вот, герой там путешествует по нашей фантастике (забавно), а потом обращает внимание, что всё время сбоку видит какую-то стенку, за которой вопли, взрывы, монстры... Когда он интересуется, а что это за стеночка, дорогие товарищи, то получает ответ: что это западная фантастика "Мир страха перед будущим". Razz

Фактически это выражалось в том, что обычный советский человек был продуктом системы: у него нифига не было, кроме уверенности в завтрашнем дне. (Не важно, было ли это убеждение верным).
А западный человек, имея всякие недоступные нам блага, всё время боялся всё это потерять и умереть под мостом.
Так вот, автор статьи из тех, кто, потянувшись ручонками за "благами", потерял "светлые мечты" и другим подгадил, жадный пакостник.
_________________
\\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
crocodilla verde
Летописец


Зарегистрирован: 11.09.2007
Сообщения: 27707
Откуда: Глубокое подверонье :)


Сообщение Добавлено: 02 Дек 2016 06:29    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

АнгелА01 Дек 2016 23:25 писал(а):
...где говорится, что основная часть издаваемой прик. литературы того времени - кальки и ремейки...


Тем не менее, интереснее читать про Буратино, чем про Пиннокио, и про приключения в Изумрудном городе, чем в стране Оз. Что нам эти Озы? Уже от названия интерес пропадает. А про Пиннокио историями в оригинале - вообще, можно на Хэллоуин народ пугать. Very Happy
Кстати, про Изумрудный город - десять томов Волковым написано, и в каждой книге новые приключения, а Владимирский создал прекрасные иллюстрации.
Булычёв с Алисой и рассказами для более взрослых, Крапивин (цикл «В глубине Великого Кристалла» с иллюстрациями Стерлиговой), Стругацкие. Лукьяненко вообще весь, из совсем нового - Чиркова с фантастическо-любовным фэнтэзи и Панкеева "Хроники странного Королевства", 13 книг фэнтэзи-юмор-любовный-киберпанк. Есть что почитать у наших авторов.
По списку советских фантастов сразу человек десять вспомнилось, имена и романы.
_________________
\\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
АнгелА
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 02.06.2010
Сообщения: 1991
Откуда: Екб-Эдоло (BS)


Сообщение Добавлено: 02 Дек 2016 09:21    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

crocodilla verde, как я поняла, как раз на западе клепали на потоке повторения сюжетов. Наши хоть честно пересказывали, а там идеи заимствовали и ходы. Вот цитата
Цитата:
Достаточно почитать западную приключенческую литературу 1950-1970 и совершенно ясно: она основана именно на Майн Риде , Конан Дойле , Жюль Верне и прочей бульварной литературе конца 19 века...
...Конан-Дойл, Майн Рид и Жюль Верн, Рони -старший - они были первоОткрывателями стиля и сюжетов.
А поздние западные авторы приключений - они поставили данные художественные решения на конвейер."

И плюс много - у нас в дестстве был Крапивин и Осеева, и в фантастике творили замечательные авторы, которых читали вовсе не из-за отсутствия альтернативы. Мне, кстати, Азимов и Кларк кажутся суховавыми и скучноватыми, и уж не представляю глубины своих страданий, из-за того, что ковбойские романы прошли мимо меня))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
crocodilla verde
Летописец


Зарегистрирован: 11.09.2007
Сообщения: 27707
Откуда: Глубокое подверонье :)


Сообщение Добавлено: 02 Дек 2016 10:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

АнгелА02 Дек 2016 09:21 писал(а):

И плюс много - у нас в дестстве был Крапивин и Осеева, и в фантастике творили замечательные авторы, которых читали вовсе не из-за отсутствия альтернативы. Мне, кстати, Азимов и Кларк кажутся суховавыми и скучноватыми, и уж не представляю глубины своих страданий, из-за того, что ковбойские романы прошли мимо меня))


Ковбойские романы это дааа.... Много мы потеряли. Они бы ещё какие-нибудь шедевры типа макулатурных женских любовных романов в мягких обложках вспомнили. lol
Про Кларка скажу отдельно: его расхваленый "Конец детства" вызывал у меня чёткую клаустрофобию. Азимова много рассказов читала, ничего вообще не помню. Шекли запомнился, Саймак понравился, Ле Гуин впечатлила. Толкиен "Властелин колец" - фанатела конкретно.
_________________
\\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
АнгелА
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 02.06.2010
Сообщения: 1991
Откуда: Екб-Эдоло (BS)


Сообщение Добавлено: 02 Дек 2016 12:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

crocodilla verde, угу lol Впрочем - Анжелика две книги были изданы, читала в универской библиотеке еще
и вот тоже отмечу - в период моего увлечения этим жанром читала много и ничего особо новаторского в творениях авторш-последовательниц не обнаружила, наоборот - прямо таки узнаваемые ходы. У Голон хоть передается ощущение эпохи.
И превая книга Толкиена издана тоже до 90 гг
короче, автору статьи захотелось размяться на благодатной теме.
Попадалось мне подобное и по русской классике как-то

упд) Имхо - Анжелику несправедливо недооценивают из-за мерисьюшности обоих гг. Если немного абстрагироваться от них и закрыть глаза на некоторые дикие зигзаги сюжета и обоснуя в виде линии Дьяволицы, там много еще чего интересного останется. Считается, что это заслуга Сержа Голона, потому как Анн несет как раз по кочкам. Она взялась тут переписывать, и получается нечто странное
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
<Ирина>
Модератор
Летописец


Зарегистрирован: 18.06.2007
Сообщения: 28416
Откуда: Belarus-Italia


Сообщение Добавлено: 02 Дек 2016 13:37    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

crocodilla verde02 Дек 2016 10:46 писал(а):
Азимова много рассказов читала, ничего вообще не помню. Шекли запомнился, Саймак понравился, Ле Гуин впечатлила.
если говорить о том, что больше всего запомнилось и поразило из гор прочитанной фантастики - это "Лед и пламень" Бредбери, где люди рождались, старели и умирали за 8 дней, и прекрасный рассказ "Арена" Ф. Брауна
_________________
It always seems impossible until it’s done.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
АнгелА
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 02.06.2010
Сообщения: 1991
Откуда: Екб-Эдоло (BS)


Сообщение Добавлено: 02 Дек 2016 13:42    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А меня - именно из-подростково-юности - 451 градус по Фаренгейту, Фаэты, Час быка и Трудно быть богом
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
crocodilla verde
Летописец


Зарегистрирован: 11.09.2007
Сообщения: 27707
Откуда: Глубокое подверонье :)


Сообщение Добавлено: 02 Дек 2016 17:30    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

АнгелА02 Дек 2016 12:35 писал(а):
crocodilla verde, угу lol Впрочем - Анжелика две книги были изданы, читала в универской библиотеке еще
и вот тоже отмечу - в период моего увлечения этим жанром читала много и ничего особо новаторского в творениях авторш-последовательниц не обнаружила, наоборот - прямо таки узнаваемые ходы. У Голон хоть передается ощущение эпохи.
И превая книга Толкиена издана тоже до 90 гг
короче, автору статьи захотелось размяться на благодатной теме.
Попадалось мне подобное и по русской классике как-то

упд) Имхо - Анжелику несправедливо недооценивают из-за мерисьюшности обоих гг. Если немного абстрагироваться от них и закрыть глаза на некоторые дикие зигзаги сюжета и обоснуя в виде линии Дьяволицы, там много еще чего интересного останется. Считается, что это заслуга Сержа Голона, потому как Анн несет как раз по кочкам. Она взялась тут переписывать, и получается нечто странное


Анжелику я читала книг десять, где-то до переезда в Новый свет и возвращения мужа из покойников. Написано неплохо, если не придираться, что это "так не бывает". Не бывает, но интересно. Smile
_________________
\\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Обо всем Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 9, 10, 11  След.
Страница 6 из 11

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021