Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
OlgaOlya Постоянный участник
Зарегистрирован: 05.06.2012 Сообщения: 202 Откуда: живу в Кампании
|
Добавлено: 31 Янв 2017 16:02 |
|
|
Minnie писал(а): | OlgaOlya писал(а): | Я вообще удивлена была, сколько английских слов используют в итальянском, как по ТВ имена американских и английских персон произносят с соответствующим (а не итальянским) акцентом, я уже не говорю об использовании американского флага в одежде, на шлемах мотоциклов, в чехлах для мобильных и т. д. У меня вообще впечатление, что Италия - это американская колония... |
То же самое и про Россию можно сказать. | Что именно? Чтобы имена битлов с британским акцентом произносили в муз. передаче на российском ТВ? Никогда не слышала такого.
Minnie писал(а): |
Добавив при этом повсеместное использование американских компьютеров, мобильных, производственного оборудования и т. д.... И сколько детей депутатов России учатся в США и имеют американское гражданство. Но это же не значит, что Россия- американская колония | Я не о компьютерах, я же написала, о чем я. Американский телефоны везде используют, а вот флаг иностранной державы себе на него не везде вешают. _________________ "Вежливость стоит недорого и приносит удовольствие."
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 31 Янв 2017 16:09 |
|
|
OlgaOlya писал(а): | Что именно? Чтобы имена битлов с британским акцентом произносили в муз. передаче на российском ТВ? Никогда не слышала такого. |
Я всегда смеюсь, когда в новостях рассказывают про "Джональда Тчрампа" _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 101251 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 31 Янв 2017 16:12 |
|
|
OlgaOlya писал(а): |
Вы как-то даже оскорбились что ли моим вопросом... Это просто вопрос был. |
Мне странен этот вопрос. Я пару дней на куче итал. каналов постоянно слышу разных официальных лиц, осуждающих декрет Трампа. Причем я специально ничего не искала.
Цитата: | И, кстати, русские и немецкие фамилии итальянские товарищи на ТВ произносят без усилий - с итальянским прононсом. |
Русский и немецкий далеко не все знают, а вот английский наконец-то выучили. Чему я лично рада. Меня учили, что культурные люди должны произносить фамилии, как в исходном языке. Я так и делаю, но раньше не все в Италии понимали мой оксфордский прононс. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 31 Янв 2017 16:21 |
|
|
Елка-Палка писал(а): | Меня учили, что культурные люди должны произносить фамилии, как в исходном языке. |
Что интересно, но Терезу Мэй произносят таки по-итальянски - Тереза Мэй. А Дональда Трампа - исключительно Джональдом Тчрампом
А вообще я впервые слышу, чтобы имена надо произвносить именно с прононсом той страны, откуда эта личность. Ни разу не слышала, чтобы Саркози произносили с грассирующим Р. Хотя французский тут знают очень многие. И получше даже, чем английский _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
OlgaOlya Постоянный участник
Зарегистрирован: 05.06.2012 Сообщения: 202 Откуда: живу в Кампании
|
Добавлено: 31 Янв 2017 16:28 |
|
|
Елка-Палка писал(а): |
Русский и немецкий далеко не все знают, а вот английский наконец-то выучили. Чему я лично рада. Меня учили, что культурные люди должны произносить фамилии, как в исходном языке. Я так и делаю, но раньше не все в Италии понимали мой оксфордский прононс. | Может, где-то и выучили, но судя по ТВ, далеко не по всей стране
Ничего не имею против Вашего образования, но для меня это дико, когда среди итальянского вдруг выпрыгивают инородные звуки, иногда и неправильные к тому же. Отсюда и моя интерпретация их поведения.
Меня, в свою очередь, когда учили английскому, говорили, что если хочешь, чтоб тебя поняли местные, произноси иностранные имена по правилам английского языка/американского произношения. То же правило я применяю и к итальянскому. _________________ "Вежливость стоит недорого и приносит удовольствие."
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 101251 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 31 Янв 2017 16:32 |
|
|
Solena писал(а): |
А вообще я впервые слышу, чтобы имена надо произвносить именно с прононсом той страны, откуда эта личность. |
Да не о прононсе речь. Ольга просто не специалист, для нее акцент, произношение, прононс - синонимы.
Речь о том, что надо произносить Уайльд, а не Вильд. А в фамилии Саркози делать ударение на последний слог. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Polundra Мракобес
Зарегистрирован: 27.04.2002 Сообщения: 18612 Откуда: Санкт-Петербург
|
Добавлено: 31 Янв 2017 16:38 |
|
|
OlgaOlya писал(а): | Вы же сами написали, что лидеры PD - а они и смотрят в рот Америке, только ее демократической партии. Они ж все так готовились обниматься с Хиллари, а тут Трамп, который грозит отменить в значительной мере финансирование НАТО и возложить его на плечи остальных его (НАТО) членов. |
Отыменна. Просто с приходом Трампа несколько рушится мировой "порядок", к которому все привыкли за последние тридцать лет. Они ж не могут так быстро перестроиться СМИ, все правящие партии и политики заточены на одну линию, а тут хопа - другая. _________________ "Содержательная дискуссия между нами невозможна, поэтому предлагаю сразу перейти ко взаимным оскорблениям".
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 31 Янв 2017 16:39 |
|
|
Елка-Палка писал(а): | Solena писал(а): |
А вообще я впервые слышу, чтобы имена надо произвносить именно с прононсом той страны, откуда эта личность. |
Да не о прононсе речь. Ольга просто не специалист, для нее акцент, произношение, прононс - синонимы.
Речь о том, что надо произносить Уайльд, а не Вильд. А в фамилии Саркози делать ударение на последний слог. |
Я поняла, о чем говорит Ольга. Именно о прононсе. Дональд Трамп по-итальянски должен произноситься Дональд Трамп, как произносят Тереза Мэй.
А его произносят, как я написала выше _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 101251 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 31 Янв 2017 16:40 |
|
|
OlgaOlya писал(а): |
для меня это дико, когда среди итальянского вдруг выпрыгивают инородные звуки, |
Ваше личное мнение - вовсе не основание для политических выводов.
А итальянцам эти звуки могут быть не совсем "инородными", потому что в диалектах часто есть созвучные фонемы, напр., в генузском есть близкие к французским.
Цитата: | Меня, в свою очередь, когда учили английскому, говорили, что если хочешь, чтоб тебя поняли местные, произноси иностранные имена по правилам английского языка/американского произношения. То же правило я применяю и к итальянскому. |
Общее правило: произноси так, как это принято здесь и сейчас. Раньше итальянцы называли Льва Толстого Лео, значит и русский должен был так же произносить. Раньше британского принца называли только Карло, а сейчас очень часто говорят Чарльз.
Я вот по привычке называю Мюнхен Мюнхеном, а меня не все итальянцы понимают. Это значит, что я поклоняюсь Меркель? Нет, я просто люблю оригинальное название. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Elektra Почетный писатель
Зарегистрирован: 04.10.2014 Сообщения: 9484 Откуда: Verona Возраст:49
|
Добавлено: 31 Янв 2017 16:50 |
|
|
Елка-Палка писал(а): | Я вот по привычке называю Мюнхен Мюнхеном, а меня не все итальянцы понимают. Это значит, что я поклоняюсь Меркель? Нет, я просто люблю оригинальное название. |
А Мюнхен тоже не оригинальное, он же Munich пишется если я не ошибаюсь.
С этими городами вообще беда. Я помню первый раз когда делала пересадку то ли в Дюссельдорфе, то ли в Мюнхене никак не могла найти рейс свой на Милан. Прямо уже хотела бежать узнавать не отменили ли. Потом допетрила номер рейса поискать. Кто же мог подумать, что немцы его так обзовут!
Последний раз редактировалось: Elektra (31 Янв 2017 16:54), всего редактировалось 1 раз
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Mumla Летописец
Зарегистрирован: 24.02.2005 Сообщения: 26535 Откуда: by - it - de Возраст:43
|
Добавлено: 31 Янв 2017 16:52 |
|
|
Elektra писал(а): | А Мюнхен тоже не оригинальное, он же Munich пишется если я не ошибаюсь |
По-английский он Munich. По-немецки München.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
OlgaOlya Постоянный участник
Зарегистрирован: 05.06.2012 Сообщения: 202 Откуда: живу в Кампании
|
Добавлено: 31 Янв 2017 16:53 |
|
|
Елка-Палка писал(а): | Solena писал(а): |
А вообще я впервые слышу, чтобы имена надо произвносить именно с прононсом той страны, откуда эта личность. |
Да не о прононсе речь. Ольга просто не специалист, для нее акцент, произношение, прононс - синонимы.
Речь о том, что надо произносить Уайльд, а не Вильд. А в фамилии Саркози делать ударение на последний слог. |
Да, для меня прононс и произношение - одно и то же , но я отнюдь не о "Вильде". Я о "Уайльде", но в русском с русским "д" и "л/ль", а итальянском - с итальянским "д" и "л/ль", который ("Уайльд") может и перейти в "Вайльд" в русском, так как чуждо нам это "уа" . _________________ "Вежливость стоит недорого и приносит удовольствие."
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Elektra Почетный писатель
Зарегистрирован: 04.10.2014 Сообщения: 9484 Откуда: Verona Возраст:49
|
Добавлено: 31 Янв 2017 16:55 |
|
|
Mumla писал(а): | Elektra писал(а): | А Мюнхен тоже не оригинальное, он же Munich пишется если я не ошибаюсь |
По-английский он Munich. По-немецки München. |
А, ну тогда пардон
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 31 Янв 2017 16:57 |
|
|
Елка-Палка писал(а): | Раньше итальянцы называли Льва Толстого Лео, значит и русский должен был так же произносить. Раньше британского принца называли только Карло, а сейчас очень часто говорят Чарльз. Я вот по привычке называю Мюнхен Мюнхеном, а меня не все итальянцы понимают. |
Елка, ты совсем о другом говоришь. Имя Трампа произносят по английским правилам чтения, Трампом, а не Трумпом. Но с английским прононсом, со специфическими взывными-смычными согласными, с долгой закрытой "а" после "р"
Как-то так http://video.sky.it/news Достаточно прям первую фразу прослушать _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
OlgaOlya Постоянный участник
Зарегистрирован: 05.06.2012 Сообщения: 202 Откуда: живу в Кампании
|
Добавлено: 31 Янв 2017 17:02 |
|
|
Елка-Палка писал(а): | OlgaOlya писал(а): |
для меня это дико, когда среди итальянского вдруг выпрыгивают инородные звуки, |
Ваше личное мнение - вовсе не основание для политических выводов.
| Эко Вы как завернули! Это надо мне в след. раз за столом кому-нибудь из итальянских родственников так сказать да еще добавить: "И потому не фига вам на выборы ходить!" Вот заварушка начнется
Вы уж извините, но мое личное мнение - это основание для моих политических выводов . Больше и добавить нечего, это аксиома. _________________ "Вежливость стоит недорого и приносит удовольствие."
Последний раз редактировалось: OlgaOlya (31 Янв 2017 17:10), всего редактировалось 1 раз
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41336
|
Добавлено: 31 Янв 2017 17:03 |
|
|
Solena писал(а): | Ни разу не слышала, чтобы Саркози произносили с грассирующим Р. | Фамилия-то венгерская. А в венгерском "р" обычная.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 31 Янв 2017 17:05 |
|
|
evridika писал(а): | Solena писал(а): | Ни разу не слышала, чтобы Саркози произносили с грассирующим Р. | Фамилия-то венгерская. А в венгерском "р" обычная. |
Извините А французы его на свой лад переиначили, значит? Какой непорядок. А где в венгерском ударение обычно? _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41336
|
Добавлено: 31 Янв 2017 17:11 |
|
|
Solena писал(а): | А где в венгерском ударение обычно? | У него папаша вообще Шаркёзи. Стало быть, или нет?, на ё.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 101251 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 31 Янв 2017 17:19 |
|
|
Solena писал(а): |
Елка, ты совсем о другом говоришь.
Как-то так http://video.sky.it/news Достаточно прям первую фразу прослушать |
Да я никак не могу взять в толк, о чем ты. Я за пару дней не слышала произношение "Джональд Тчрамп", вот сейчас сбегала и послушала, два эксперта вещают про "Трампа".
Может, это потому, что я смотрю не в прайм-тайм. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
OlgaOlya Постоянный участник
Зарегистрирован: 05.06.2012 Сообщения: 202 Откуда: живу в Кампании
|
Добавлено: 31 Янв 2017 17:20 |
|
|
evridika писал(а): | Solena писал(а): | Ни разу не слышала, чтобы Саркози произносили с грассирующим Р. | Фамилия-то венгерская. А в венгерском "р" обычная. | То есть, если я правильно поняла, во Франции все в курсе венгерского прононса, поэтому там "р" в "Саркози" не грассирующая.
А итальянцы перенимают произношение из Франции или до этого с венгерским словарем сверяются? _________________ "Вежливость стоит недорого и приносит удовольствие."
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 2 сек.
|