Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Shit happens - 18

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... , 101, 102, 103  След.
На страницу
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.  Список форумов Russian Italy -> Обо всем
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
crocodilla verde
Летописец


Зарегистрирован: 11.09.2007
Сообщения: 27707
Откуда: Глубокое подверонье :)


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 15:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Лаврентий06 Янв 2018 15:41 писал(а):
crocodilla verde06 Янв 2018 13:56 писал(а):
Я скоро при слове хэнд-мэйд буду стрелять из ружья.

Хе-хе, не могу не плюсануться. Иногда доводилось переводить текстики на русский со словами artigiano, prodotto artigianale. Всегда у меня на них возникал затык. Их как не переводи, а между строк полюбасу сквозит смысл "самопал".


Главное, что едва научатся гвозди вбивать, или спицы в рука держать, или ровную строчку делать, уже мнят себя "маэстро и артиста" и смертельно обижаются, если намекнёшь на реальное положение дел. apstenu
_________________
\\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Irochkona
Летописец


Зарегистрирован: 13.01.2003
Сообщения: 26660
Откуда: confine


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 16:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Лаврентий06 Янв 2018 15:41 писал(а):
crocodilla verde06 Янв 2018 13:56 писал(а):
Я скоро при слове хэнд-мэйд буду стрелять из ружья.

Хе-хе, не могу не плюсануться. Иногда доводилось переводить текстики на русский со словами artigiano, prodotto artigianale. Всегда у меня на них возникал затык. Их как не переводи, а между строк полюбасу сквозит смысл "самопал".


не, пардон, артиджано все ж таки ремесленник, знающий свое ремесло.
Хэндмейд - все ж таки хобби, хотя может и перерасти в профессию.
К примеру, есть пастичеры аутодедикато, которые в прошлом бухгалтеры, бывает всякое.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Лаврентий
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 31.10.2007
Сообщения: 14807
Откуда: СПб - Пьемонт


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 16:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Irochkona06 Янв 2018 16:13 писал(а):
не, пардон, артиджано все ж таки ремесленник, знающий свое ремесло.

Тебе "ремесленник" нормально на русском звучит? Веет качеством и надежностью? Мне нет. Да, отдельные ремесленники могут быть прекрасны. Хотя лингвистически звучит стремно.
_________________
Цветет в Тбилиси алыча... для Лаврентий Палыча (С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
crocodilla verde
Летописец


Зарегистрирован: 11.09.2007
Сообщения: 27707
Откуда: Глубокое подверонье :)


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 16:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Irochkona06 Янв 2018 16:13 писал(а):
...бывает всякое.

В Италии, похоже, только "всякое" и бывает.
_________________
\\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
crocodilla verde
Летописец


Зарегистрирован: 11.09.2007
Сообщения: 27707
Откуда: Глубокое подверонье :)


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 16:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Лаврентий06 Янв 2018 16:18 писал(а):
Irochkona06 Янв 2018 16:13 писал(а):
не, пардон, артиджано все ж таки ремесленник, знающий свое ремесло.

Тебе "ремесленник" нормально на русском звучит? Веет качеством и надежностью? Мне нет. Да, отдельные ремесленники могут быть прекрасны. Хотя лингвистически звучит стремно.


Мне веет кустарным производством. Smile
_________________
\\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Irochkona
Летописец


Зарегистрирован: 13.01.2003
Сообщения: 26660
Откуда: confine


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 17:00    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Лаврентий06 Янв 2018 16:18 писал(а):
Irochkona06 Янв 2018 16:13 писал(а):
не, пардон, артиджано все ж таки ремесленник, знающий свое ремесло.

Тебе "ремесленник" нормально на русском звучит? Веет качеством и надежностью? Мне нет. Да, отдельные ремесленники могут быть прекрасны. Хотя лингвистически звучит стремно.


это тебе так звучит, на самом же деле ремесленник-профессионал был всегда уважаем, и, да, у него надежнее. Отсюда и арттджани ди куалита.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Marma
Познавший истину


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 49645
Откуда: Mosca<->Italia


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 17:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Лаврентий06 Янв 2018 16:18 писал(а):
Irochkona06 Янв 2018 16:13 писал(а):
не, пардон, артиджано все ж таки ремесленник, знающий свое ремесло.

Тебе "ремесленник" нормально на русском звучит? Веет качеством и надежностью? Мне нет. Да, отдельные ремесленники могут быть прекрасны. Хотя лингвистически звучит стремно.

Вот на русском как раз не отражается смысл, вкладываемый итальянцами в artigiano и artigianale. Это все-таки выше, чем ремесленник с кустарным производством. Скорее это синоним качества, эксклюзивности, не ширпотреба.
А то, что есть криворукие ремесленики, это ни для кого ни секрет. Ну, так они и работают только с родственниками.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Zhenya
Заблокирован администрацией


Зарегистрирован: 09.07.2003
Сообщения: 5016



Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 17:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Irochkona06 Янв 2018 17:00 писал(а):
Лаврентий06 Янв 2018 16:18 писал(а):
Irochkona06 Янв 2018 16:13 писал(а):
не, пардон, артиджано все ж таки ремесленник, знающий свое ремесло.

Тебе "ремесленник" нормально на русском звучит? Веет качеством и надежностью? Мне нет. Да, отдельные ремесленники могут быть прекрасны. Хотя лингвистически звучит стремно.


это тебе так звучит, на самом же деле ремесленник-профессионал был всегда уважаем, и, да, у него надежнее. Отсюда и арттджани ди куалита.
на ит. яз ремесленник звучит как артист. И это вполне заслужено, т. к. у ит. ремесленников многовековой опыт совершенства и высококачественный уровень доводки. Наша советская продукция, прекрасно задуманная и спланированная, как раз зачастую проигрывала в качестве именно потому, что конечные исполнители не могли довести конечный продукт до ума. Так что, да, на русском от ремесленника не веет качеством, а вот итальянский артиджанин вполне очень даже заслуженно распространяет такое веяние вокруг себя. Что не мешает итальянцам халтурить, как и всем остальным простым смертным.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
crocodilla verde
Летописец


Зарегистрирован: 11.09.2007
Сообщения: 27707
Откуда: Глубокое подверонье :)


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 17:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Marma06 Янв 2018 17:23 писал(а):

А то, что есть криворукие ремесленики, это ни для кого ни секрет. Ну, так они и работают только с родственниками.


Ага, как бы не так. Там куча заказов. Родственники поэтому полгода без двери. Хотя, если бы не родственники, никакой бы мастерской и не было, оттяпали бы по суду. Бесит, что муж ему 50 тысяч дал, а он нам теперь говнодвери криво вешает.
_________________
\\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)


Последний раз редактировалось: crocodilla verde (06 Янв 2018 17:34), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
<Ирина>
Модератор
Летописец


Зарегистрирован: 18.06.2007
Сообщения: 28410
Откуда: Belarus-Italia


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 17:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

crocodilla verde06 Янв 2018 14:39 писал(а):
Таки, громкий рык принёс пользу.
скорее, чеснок lol
_________________
It always seems impossible until it’s done.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
crocodilla verde
Летописец


Зарегистрирован: 11.09.2007
Сообщения: 27707
Откуда: Глубокое подверонье :)


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 17:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

<Ирина>06 Янв 2018 17:33 писал(а):
crocodilla verde06 Янв 2018 14:39 писал(а):
Таки, громкий рык принёс пользу.
скорее, чеснок lol


Какой чеснок. Он за неделю давно переварился и бактерии сдохли. На 5 км в округе. Cool
_________________
\\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Marma
Познавший истину


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 49645
Откуда: Mosca<->Italia


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 17:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ну, вот видишь. Если бы не родственники, он бы больше не работал.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
pr
Познавший истину


Зарегистрирован: 17.10.2005
Сообщения: 44628
Откуда: krym-sicilia-VE


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 17:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Marma06 Янв 2018 17:35 писал(а):
Ну, вот видишь. Если бы не родственники, он бы больше не работал.

И были бы у вас не "говнодвери", а элегантные и качественные из индустрии Cool
_________________
Если вы можете сделать что-то, или думаете, что можете,- начинайте делать это. Смелость заключает в себе силу, гениальность и магию. И. Гёте
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Marma
Познавший истину


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 49645
Откуда: Mosca<->Italia


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 17:42    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Или от другого артиджано, более рукастого.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
crocodilla verde
Летописец


Зарегистрирован: 11.09.2007
Сообщения: 27707
Откуда: Глубокое подверонье :)


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 17:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Надо было его послать в поле, помидоры полоть. Но мой раскудахтался "младший брат, ах, ах". Evil or Very Mad
_________________
\\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Irochkona
Летописец


Зарегистрирован: 13.01.2003
Сообщения: 26660
Откуда: confine


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 18:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

выражаясь короче о ремесле.
Есть ширпотреб, а есть индпошив Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Лаврентий
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 31.10.2007
Сообщения: 14807
Откуда: СПб - Пьемонт


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 18:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Marma06 Янв 2018 17:23 писал(а):

Вот на русском как раз не отражается смысл, вкладываемый итальянцами в artigiano и artigianale. Это все-таки выше, чем ремесленник с кустарным производством. Скорее это синоним качества, эксклюзивности, не ширпотреба.

Я об этом же и писала: тяжело перевести artigiano на русский красиво и со смыслом, который в это слово вкладывают итальянцы. А лишь бы как, без учета культурного бэкграунда, и гугл переведет.
_________________
Цветет в Тбилиси алыча... для Лаврентий Палыча (С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Irochkona
Летописец


Зарегистрирован: 13.01.2003
Сообщения: 26660
Откуда: confine


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 18:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Лаврентий06 Янв 2018 18:23 писал(а):
Marma06 Янв 2018 17:23 писал(а):

Вот на русском как раз не отражается смысл, вкладываемый итальянцами в artigiano и artigianale. Это все-таки выше, чем ремесленник с кустарным производством. Скорее это синоним качества, эксклюзивности, не ширпотреба.

Я об этом же и писала: тяжело перевести artigiano на русский красиво и со смыслом, который в это слово вкладывают итальянцы. А лишь бы как, без учета культурного бэкграунда, и гугл переведет.


мне на ум приходит только слово - мастер.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101251
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 18:29    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Лаврентий06 Янв 2018 18:23 писал(а):

тяжело перевести artigiano на русский красиво и со смыслом, который в это слово вкладывают итальянцы.

Давно уже используют слово "артизанальный".
А про пиво говорят "крафт".
Я часто перевожу описательно: искусная работа мастера, ручное мастерство и т. п.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Лаврентий
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 31.10.2007
Сообщения: 14807
Откуда: СПб - Пьемонт


Сообщение Добавлено: 06 Янв 2018 18:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка06 Янв 2018 18:29 писал(а):
Лаврентий06 Янв 2018 18:23 писал(а):

тяжело перевести artigiano на русский красиво и со смыслом, который в это слово вкладывают итальянцы.

Давно уже используют слово "артизанальный".
А про пиво говорят "крафт".
Я часто перевожу описательно: искусная работа мастера, ручное мастерство и т. п.

Замечательно! Т. е. так и переводить - "артизан", "артизанальная продукция"? Сейчас я не перевожу, но вдруг опять когда пригодится...
_________________
Цветет в Тбилиси алыча... для Лаврентий Палыча (С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Russian Italy -> Обо всем Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... , 101, 102, 103  След.
Страница 102 из 103

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 2 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021