Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Современный русский язык

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 29, 30, 31  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Школа языков
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101251
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 15:52    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Кейс давно уже используют даже переводчики. Very Happy
Кейс отличается от случая и примера тем, что он максимально очищен от лишнего и подготовлен специально для разборки и иллюстрации.
В нем не точно воспроизводятся реальные детали, а, скорее, создается модель. Это своего рода препарат.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 33211
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 15:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Mumla19 Фев 2018 15:44 писал(а):
marta19 Фев 2018 15:41 писал(а):

Вот как-то не так слышала. А что-то типа "Для этой части клиентов у нас другой кейс" или "У нас есть неплохой кейс для стартапа".

Те же корни. Пример или сценарий из практики/реальной жизни, на котором что-то анализируется или строится.

Спишем это на то, что я действительно тупик в бизнесах. Видимо, просто не очень уловила.
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18711
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 15:59    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

marta19 Фев 2018 15:52 писал(а):

И ужасный, имхо, оборот "то что", звучащий как "тОшто". Употребляется вместо "что": "Я хочу сказать, тошто ты отличная девчонка", "Я открыл дверь и увидел, тошто за ней никого нет".
А как еще должно звучать "то, что"? Так и произносится "тО што". Ошибка только в неправильном добавлении "то" к союзу "что". Но это не новояз. Просто грамматическая ошибка.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18711
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 16:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

marta19 Фев 2018 15:26 писал(а):
"тян" и "кун" из той же оперы у взрослых еще пока не прижились.
Пойду попрошу Гугл, просветить меня. Даже не знаю, что бы это могло значить. lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18711
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 16:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Mumla19 Фев 2018 13:45 писал(а):
анимешные японские словечки
Аниме - вообще для меня пропущенный пласт культуры. Мне даже неудобно иногда бывает, когда где-то заходит речь об этих сериях, героях, каких-то понятиях оттуда. Я вообще ни бум-бум в этом. И удивляюсь, как современная молодежь запоминает все эти имена и названия. Язык сломаешь!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 33211
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 16:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa19 Фев 2018 16:02 писал(а):
marta19 Фев 2018 15:26 писал(а):
"тян" и "кун" из той же оперы у взрослых еще пока не прижились.
Пойду попрошу Гугл, просветить меня. Даже не знаю, что бы это могло значить. lol

Девушка и парень, соответственно.
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 33211
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 16:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa19 Фев 2018 15:59 писал(а):
marta19 Фев 2018 15:52 писал(а):

И ужасный, имхо, оборот "то что", звучащий как "тОшто". Употребляется вместо "что": "Я хочу сказать, тошто ты отличная девчонка", "Я открыл дверь и увидел, тошто за ней никого нет".
А как еще должно звучать "то, что"? Так и произносится "тО што". Ошибка только в неправильном добавлении "то" к союзу "что". Но это не новояз. Просто грамматическая ошибка.

Я не очень понятно обрисовала, пардон. Но это надо вслух изображать. "Он взял все тО, што у нее было" - да. А в описываемом мной случае это больше смахивает на знаменитое пауковское "тащемта", чем на частицу с союзом.
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 33211
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 16:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ой, вот, что мне зацепило слух неприятно: нынче часто вместо "окей" говорят "ок". Удивило и не понравилось.
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
crocodilla verde
Летописец


Зарегистрирован: 11.09.2007
Сообщения: 27707
Откуда: Глубокое подверонье :)


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 16:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa19 Фев 2018 16:07 писал(а):
Аниме - вообще для меня пропущенный пласт культуры. Мне даже неудобно иногда бывает, когда где-то заходит речь об этих сериях, героях, каких-то понятиях оттуда. Я вообще ни бум-бум в этом. И удивляюсь, как современная молодежь запоминает все эти имена и названия. Язык сломаешь!


Японцы очень специфические товарищи.

Оказывается, в Италии давно японские мульты смотрят. Муж мне демонстрировал те, что любимые, из его детства. Какие-то мультсериалы типа трансформеров и легенды с японскими мифами. Ощущения от сюжетов и графики: все японцы - садисты с большим приветом. Rolling Eyes

Ещё помню, в СССР был весьма популярен мульт про Хиросиму или Нагасаки, "Босоногий ген", в котором очень детально было прорисованы последствия взрыва атомной бомбы, из-за чего советским детям долго потом снились кошмары на тему ядерной атаки.

Smile
_________________
\\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18711
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 16:22    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А мне нравится "ок", я тоже так иногда говорю. Но впервые услышала от подруг в России, да. И это лучше, чем "оки". Говорят и так, но этот вариант мне не нравится. Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18711
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 16:25    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

crocodilla verde19 Фев 2018 16:19 писал(а):

Оказывается, в Италии давно японские мульты смотрят.
А что им еще было смотреть?! У них своей мультипликации не было. Они все выросли на японских мультах. Еще и поэтому в Италии так популярны были и есть комиксы.

О всяких там Капитанах Америка, Дилан Догах и пр. я еще имею общее представление. Но когда современная молодежь называет кого-то "фурсона", я выхожу из разговора на непонятном мне языке, чтобы посмотреть значение в интернете. Very Happy


Последний раз редактировалось: StregaRussa (19 Фев 2018 16:29), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41336



Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 16:28    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa19 Фев 2018 16:25 писал(а):
комиксы.
Вот этот пласт конкретно мимо меня прошел.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18711
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 16:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika19 Фев 2018 16:28 писал(а):
StregaRussa19 Фев 2018 16:25 писал(а):
комиксы.
Вот этот пласт конкретно мимо меня прошел.
Приезжай к нам на лингвистический апгрейд. У нас в Лукке ежегодно проходит фестиваль комиксов. Я каждый год хожу, узнаю для себя много нового. lol Еще у нас есть музей комиксов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
crocodilla verde
Летописец


Зарегистрирован: 11.09.2007
Сообщения: 27707
Откуда: Глубокое подверонье :)


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 16:39    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa19 Фев 2018 16:25 писал(а):
А что им еще было смотреть?!


Ещё смотрели Дисней. Very Happy
_________________
\\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
natasard
Матерый писатель


Зарегистрирован: 14.08.2013
Сообщения: 870
Откуда: СПб-Рим


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 16:43    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

недавно наткнулось в интернете на новое для себя словосочетание - "токсичные родители", потом увидела "кислотные". Контекст мне понятен, пришло из английского, но принять пока не получается
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
<Ирина>
Модератор
Летописец


Зарегистрирован: 18.06.2007
Сообщения: 28410
Откуда: Belarus-Italia


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 16:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

мне некоторые современные словечки нравятся и я их употребляю, типа - так себе шторы в той квартире, да ладно, это мне ниочем, что ты паришься, отжёг нипадеццки, я смотрю (ты зато все успеваешь, я смотрю);

некоторые нравятся, но в моем лексиконе не приживаются -
стопэ, это чёс (в смысле отстой), зависать (я употребляю "откисать" - и где вы уже откисали?);

некоторые раздражают или даже бесят - крайний раз, няшный, ты гонишь - хотя некоторые грубые или резкие могу и ввернуть при случае на эмоциях, или само выскакивает lol
_________________
It always seems impossible until it’s done.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
Татьяна С
Модератор
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 25.01.2008
Сообщения: 12766
Откуда: IT
Возраст:46

Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 16:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А меня, бесит когда, ставят запятые не к месту. Лучше, бы вообще, не, ставили.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 6  
Delusa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 04.03.2002
Сообщения: 16915
Откуда: RM


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 16:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

marta19 Фев 2018 15:23 писал(а):
Журналист Юра Дудь у своих гостей стандартно спрашивает, к примеру: "Путин - красавчик?", подразумевая: "Как ты относишься к Путину? Положительно?"

shock shock shock
Просто дичь lol
Попади я на передачу к этому Дюдю, я бы ой как опозорилась Smile))) начала бы подробно внешность героя разбирать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
<Ирина>
Модератор
Летописец


Зарегистрирован: 18.06.2007
Сообщения: 28410
Откуда: Belarus-Italia


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 17:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Татьяна С19 Фев 2018 16:45 писал(а):
А меня, бесит когда, ставят запятые не к месту. Лучше, бы вообще, не, ставили.
ты после "бы" пропустила lol
_________________
It always seems impossible until it’s done.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype 1  
Nikaia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.05.2003
Сообщения: 17676
Откуда: Moscow - Italian Riviera


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 17:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А я, вообще, про печеньку, печальку, больничку и в свое время про "дай пять" узнала только из форума.
_________________
Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда.
(Сit)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Школа языков Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 29, 30, 31  След.
Страница 6 из 31

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021