Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Современный русский язык

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 1

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 29, 30, 31  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Школа языков
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Nikaia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.05.2003
Сообщения: 17676
Откуда: Moscow - Italian Riviera


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 17:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

От молодежи до 30 лет слышала "шикардОс" в смысле шикарно, великолепно.
_________________
Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда.
(Сit)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
<Ирина>
Модератор
Летописец


Зарегистрирован: 18.06.2007
Сообщения: 28416
Откуда: Belarus-Italia


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 17:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

шикардос говорит та же моя (наша с дочкой) подружка, что и "чёс". Ей как раз до 30ти Smile
_________________
It always seems impossible until it’s done.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
Mumla
Летописец


Зарегистрирован: 24.02.2005
Сообщения: 26535
Откуда: by - it - de
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 17:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Татьяна С19 Фев 2018 16:45 писал(а):
А меня, бесит когда, ставят запятые не к месту. Лучше, бы вообще, не, ставили.

Меня тут добавили в вайбере в группу выпускников. Так они запятых там вообще не ставят, ну вот совсем Smile Техническая, блин, элита страны.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Veron
Почетный писатель


Зарегистрирован: 02.02.2007
Сообщения: 7643
Откуда: Харьков - Киев - Салерно
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 17:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

В вайбере мне тоже удобнее набирать в телеграфном стиле "Гуд, ок зпт до связи". Пока на все заглавные буквы да запятые попадешь правильно...
_________________
Невозможно кораблю без Америки
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
<Ирина>
Модератор
Летописец


Зарегистрирован: 18.06.2007
Сообщения: 28416
Откуда: Belarus-Italia


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 17:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Mumla19 Фев 2018 17:35 писал(а):
Меня тут добавили в вайбере в группу выпускников. Так они запятых там вообще не ставят, ну вот совсем Техническая, блин, элита страны.
потому что в телефоне за запятыми надо на другую страницу переходить, я тоже ленюсь и общаясь "среди своих" их опускаю.
Хотя и хочется у всех, включая себя, спросить - а как вы тратите время, сэкономленное на пропуске запятых? lol
_________________
It always seems impossible until it’s done.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype 5  
Mumla
Летописец


Зарегистрирован: 24.02.2005
Сообщения: 26535
Откуда: by - it - de
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 17:50    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

<Ирина>19 Фев 2018 17:47 писал(а):
Хотя и хочется у всех, включая себя, спросить - а как вы тратите время, сэкономленное на пропуске запятых? lol

lol
Не, я не экономлю, мне неуютно совсем без запятых писать, такое ощущение... как будто ширинка расстегнута Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 3  
Татьяна С
Модератор
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 25.01.2008
Сообщения: 12766
Откуда: IT
Возраст:46

Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 17:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Mumla19 Фев 2018 17:50 писал(а):
мне неуютно совсем без запятых писать
То же самое.
Еще терпеть не могу, когда итальянцы в чатах/комментариях не ставят знак вопроса, это меня вообще просто выводит из себя.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
<Ирина>
Модератор
Летописец


Зарегистрирован: 18.06.2007
Сообщения: 28416
Откуда: Belarus-Italia


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 17:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Татьяна С19 Фев 2018 17:55 писал(а):
итальянцы в чатах/комментариях не ставят знак вопроса, это меня вообще просто выводит из себя.
да-да-да, и меня бесит. Я иногда включаю дуру и нарочно отвечаю не как на вопрос, а как на утверждение, типа:
ciao tutto bene
ne sono contenta!
Mr. Green
_________________
It always seems impossible until it’s done.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype 4  
melone
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 23.08.2012
Сообщения: 1068
Откуда: MOW-TRN
Возраст:56

Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 18:16    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Мне ещё режет глаз "доброго времени суток". Когда работала в России, большинство респондентов из отделённых от Москвы регионов именно так и приветствовало.
Тема "позитивная" и "няшная" Smile.
Ещё веселее сленг в международных компаниях.
Там от "я тебе проэппрувила" до "я ж тебе сисикала" и другие подобные перлы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Nicol
Почетный писатель


Зарегистрирован: 23.10.2003
Сообщения: 8376
Откуда: Москва
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 20:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Годный, годно - у подростков в значении смешно/прикольно/классно.
Кальки с английского - рандомно, рандомный, кульно, трэшово, фастно, абьюзить, абьюзер.
Хотя, мне все это не кажется современным русским языков, а проходящим сленгом. У нас тоже было что-то подобное.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Татьяна С
Модератор
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 25.01.2008
Сообщения: 12766
Откуда: IT
Возраст:46

Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 21:21    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

"Я тебя услышал" в смысле "я понял".
Когда мне так отвечает сын-подросток, хочется убить. Где только набрался этих выражений?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Nikaia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.05.2003
Сообщения: 17676
Откуда: Moscow - Italian Riviera


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 22:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Навеяно соседней темой:
Vania74Сообщение удалено писал(а):

Сложно представить мужчину , который увидев девушку , сразу думает , " о! на ней бы я женился " или " она могла б стать мне товарищем " бугага
Первые мысли " я б ее тогойсЬ" , а дальше , как карта ляжет...


"Когда она поднималась передо мной по лестнице, я подумал, что я бы такие ножки нагнул."
Не знаю, насколько это неологизм, может, я просто не в теме данной жаргонной тематики в русском языке. lol
_________________
Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда.
(Сit)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Delusa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 04.03.2002
Сообщения: 16924
Откуда: RM


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 22:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Nicol19 Фев 2018 20:34 писал(а):
кульно.


che coolo Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Анютка
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 18.02.2006
Сообщения: 16409
Откуда: Mинск ---> Генуя
Возраст:40

Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 22:37    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Nikaia19 Фев 2018 22:18 писал(а):
Навеяно соседней темой:
Vania74Сообщение удалено писал(а):

Сложно представить мужчину , который увидев девушку , сразу думает , " о! на ней бы я женился " или " она могла б стать мне товарищем " бугага
Первые мысли " я б ее тогойсЬ" , а дальше , как карта ляжет...


"Когда она поднималась передо мной по лестнице, я подумал, что я бы такие ножки нагнул."
Не знаю, насколько это неологизм, может, я просто не в теме данной жаргонной тематики в русском языке. lol

Синоним итальянского spianare. Типа ровненько разложил.
_________________
Aнютка by Matjaco
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
ElenaLi
Почетный писатель


Зарегистрирован: 24.01.2007
Сообщения: 6203
Откуда: BY-RU-IT-...


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 22:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

«я скучаю за ним».
Как я себе представила: он заскучал, а она начала скучать (вслед) за ним.
Но сочетание «скучаю за творогом» меня вогнало в тупик).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Nikaia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.05.2003
Сообщения: 17676
Откуда: Moscow - Italian Riviera


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 22:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Это из украинского, как мне кажется. Всегда так было.
_________________
Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда.
(Сit)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 3  
ElenaLi
Почетный писатель


Зарегистрирован: 24.01.2007
Сообщения: 6203
Откуда: BY-RU-IT-...


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 22:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

«Вообщем» режет и слух, и глаз.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Nikaia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.05.2003
Сообщения: 17676
Откуда: Moscow - Italian Riviera


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 22:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Анютка19 Фев 2018 22:37 писал(а):

Синоним итальянского spianare. Типа ровненько разложил.

Ого, я и в итальянском такого термина не знаю. Хорошо, что в работе не попадается. Cool
_________________
Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда.
(Сit)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Marpioncina
Народный писатель


Зарегистрирован: 11.03.2005
Сообщения: 3473
Откуда: Riga - Siena
Возраст:42

Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 23:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Татьяна С19 Фев 2018 21:21 писал(а):
"Я тебя услышал" в смысле "я понял".
Когда мне так отвечает сын-подросток, хочется убить. Где только набрался этих выражений?

Таня, а может он с итальянского переводит "ti ho sentito!" В смысле услышал и понял.
_________________
I computer sanno contare solo da 0 ad 1. Il resto e' illusione.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Nikaia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.05.2003
Сообщения: 17676
Откуда: Moscow - Italian Riviera


Сообщение Добавлено: 19 Фев 2018 23:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Нет, это в русском широко употребляется. Я первый раз услышала года 1,5 назад. Обычно это реакция или на критику или на просьбу/предложение.
_________________
Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда.
(Сit)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Школа языков Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 29, 30, 31  След.
Страница 7 из 31

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 2 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021