Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Полина Познавший истину
Зарегистрирован: 16.12.2002 Сообщения: 49113 Откуда: из далёка
|
Добавлено: 12 Янв 2004 16:31 |
|
|
Ann писал(а): | CMR товарно-транспортная накладная
а на слово нострификация я долго смотрела и думала, ну почему оно Полине не понравилось, вроде нормальное вот что с людьми работа делает
а вообще оно напоминает присказку - было вашим стало нашим.. то есть нострификация - присвоение (от слова nostro) |
Ань, раз ты такой специалист , напиши, чего еще бывает нострификация (кроме дипломов)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Ann Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 2500 Откуда: Санкт-Петербург - Sulmona (AQ) Возраст:48
|
Добавлено: 13 Янв 2004 12:15 |
|
|
Полина,
еще нострификация может быть ученой степени или звания, но все равно это касется только сферы образования.
Я вот подумала, а какова этимология этого слова? почему нострификация, а не просто признание
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Karma Писатель
Зарегистрирован: 10.12.2002 Сообщения: 259 Откуда: Таймыр - Torino Возраст:50
|
Добавлено: 13 Янв 2004 15:25 |
|
|
Ann писал(а): | Полина,
еще нострификация может быть ученой степени или звания, но все равно это касется только сферы образования.
Я вот подумала, а какова этимология этого слова? почему нострификация, а не просто признание |
в общем, я нашла такое объяснение...
нострификация - от лат. noster - наш и фикация..
фикация - (от лат. facio - делаю) - часть сложных слов, обозначающая:делание, устройство (напр., электрификация).
Получается что-то типа делаю нашим....
Не обесудьте, но больше ничего не нашлось...
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Ann Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 2500 Откуда: Санкт-Петербург - Sulmona (AQ) Возраст:48
|
Добавлено: 13 Янв 2004 15:36 |
|
|
наверное подразумевается, что после этой процедуры диплом считается как бы выданным в стране нострифицирования
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Karma Писатель
Зарегистрирован: 10.12.2002 Сообщения: 259 Откуда: Таймыр - Torino Возраст:50
|
Добавлено: 13 Янв 2004 15:49 |
|
|
Ann писал(а): | наверное подразумевается, что после этой процедуры диплом считается как бы выданным в стране нострифицирования |
Если хочешь можно вот здесь почитать..
http://www.azbukas.com/diplom.html
Вот выдержка:
"Признание диплома (нострификация) - это фактически приравнивание образования, полученного в одной стране, к примерно соответствующему образованию, получаемому в другой, на основе соотношения: срока обучения, перечня изученных предметов по курсу, количества прослушанных по предметам часов, количества и тем курсовых работ, содержания практики и т.п."
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Ann Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 2500 Откуда: Санкт-Петербург - Sulmona (AQ) Возраст:48
|
Добавлено: 14 Янв 2004 11:26 |
|
|
мне интересна именно природа этого слова
и почему это касается только дипломов, ведь по сути очень большое количество документов проходит аналогичную процедуру
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Helena Почетный писатель
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 9347 Откуда: ...
|
Добавлено: 22 Янв 2004 19:27 |
|
|
MarinaV. писал(а): | Привет, а кто из вас училсЯ на Юридическом (или учитсЯ) в Италии? ПодскаЖите! Я на 1 курсе в Пизе и очень тЯЖгело! римское право учу частично по-русски, по-другому не могу!!! |
Я учусь (уже оканчиваю ). По-моему совсем не тяжело (не сложнее чем у нас, это точно: предметы обьёмнее, но их меньше + свободное посещение).
Мой совет: учить надо на итальянском. Иначе как ты собираешься на экзамене отвечать?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Timoteo BANNED
Зарегистрирован: 15.10.2002 Сообщения: 2419 Откуда: 013 в тентуре, налево от Большой Медведицы
|
Добавлено: 02 Фев 2004 02:06 |
|
|
Melissa писал(а): | Mandato di rappresentanza - договор представительства
|
Мелисса! "Договор представительства" - некорректная фраза. Есть договор поручительства, есть поручение. Более точный перевод в данном случае - полномочие на представительство (во всяком случае в юридической практике используется именно такая конструкция). Речь идет скорее всего об основании представления одним лицом другого перед третьими лицами, в том числе и в суде. В отличие от "delega" или "procura", когда имеется в виду скорее документ, на основании которого действует представитель, под "mandato di rappresentanza" должно понимать следствие волеизъявления лица на представление его инетересов другим лицом. Надеюсь, я понятно выразился.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: 27 Фев 2004 20:42 Заголовок сообщения: "Срочно нужны образцы контрактов на итальянском" |
|
|
Мне предложили срочно перевести контракт Купли-Продажи и Поставки с русского на итальянский, но я никогда раньше не переводила контракты! Если у кого-то есть образцы контрактов подобного типа на итальянском языке, помогите (prinse@rambler.ru)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
030 Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 11.08.2003 Сообщения: 2170 Откуда: Brescia
|
Добавлено: 27 Фев 2004 20:57 |
|
|
Синьоры и синьориты, и мне, пожалуйста, скиньте ЛС, если у кого-то что-то есть по теме. Хочу приобщиться
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Carinaru Матерый писатель
Зарегистрирован: 21.10.2002 Сообщения: 519 Откуда: Samara Возраст:41
|
Добавлено: 27 Фев 2004 21:06 |
|
|
Есть письмо о достижении соглашения, сопроводительный документ груза и проект устава совместного предприятия. _________________ Se vuoi conoscere un angelo - devi morire, se vuoi conoscere un diavoletto - devi conoscere me!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: 27 Фев 2004 21:10 |
|
|
Карина, не могли бы вы мне скинуть (prinse@rambler.ru) эти образцы? Спасибо.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Tanya Писатель
Зарегистрирован: 19.07.2002 Сообщения: 435 Откуда: Toscana Возраст:49
|
Добавлено: 28 Фев 2004 13:07 Заголовок сообщения: "........" |
|
|
И я очень хотела-бы tanusha20002000@yahoo.com _________________ Таня
Флоренция
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Carinaru Матерый писатель
Зарегистрирован: 21.10.2002 Сообщения: 519 Откуда: Samara Возраст:41
|
Добавлено: 28 Фев 2004 18:54 |
|
|
...правда все это очень старое... 10-20 летней давности. Мне их дала моя преподавательница итальянского для изучения экономической лексики. Они в печатном виде, я их отсканирую и пришлю... если правда подойдут. _________________ Se vuoi conoscere un angelo - devi morire, se vuoi conoscere un diavoletto - devi conoscere me!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Colobaha R00T
Зарегистрирован: 08.10.2002 Сообщения: 2152 Откуда: Загорье - Attilla's tomb Возраст:54
|
Добавлено: 28 Фев 2004 19:37 Заголовок сообщения: "Re: Срочно нужны образцы контрактов на итальянском" |
|
|
Yalo писал(а): | Если у кого-то есть образцы контрактов подобного типа на итальянском языке, помогите (prinse@rambler.ru) |
Может собирать такие образцы и в обезличенном виде (без упоминания фирм) выкладывать в "Инфо" ?
В виде архива с кратким пояснением. _________________ The Flintstones are adapting faster than the Jetsons (c) unidentified marine officer.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Котенок Постоянный участник
Зарегистрирован: 25.12.2003 Сообщения: 111
|
Добавлено: 28 Фев 2004 20:36 |
|
|
А я могу если кому-то надо послать письма-предложения о деловом сотрудничестве, письма о купле-продаже товара, письма-напоминания о погашении задолженности, Ответ на письмо от _______ текущего года, письма об уплате долга и предоставлении кредита, Письмо с подтверждением получения римессы, Письмо с отказом об обмене векселя, Письма двух фирм о заказе и изготовлении оборудования, Письмо об отправке векселей за готовую продукцию, Письма о выходе из дела и прекращении коммерческой деятельности, Деловая переписка: Заявление о приеме на службу, Учрдительные документы торгового объединения, Договоренность, Акт приема-сдачи простых векселей, Сообщение по телефаксу, Контракт.
Пишите на ЛС, кому и что выслать.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
chiara ginaldi Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 04.09.2002 Сообщения: 1621 Откуда: москва/pescara
|
Добавлено: 28 Фев 2004 23:27 |
|
|
Котенок писал(а): | А я могу если кому-то надо послать письма-предложения о деловом сотрудничестве, письма о купле-продаже товара, письма-напоминания о погашении задолженности, Ответ на письмо от _______ текущего года, письма об уплате долга и предоставлении кредита, Письмо с подтверждением получения римессы, Письмо с отказом об обмене векселя, Письма двух фирм о заказе и изготовлении оборудования, Письмо об отправке векселей за готовую продукцию, Письма о выходе из дела и прекращении коммерческой деятельности, Деловая переписка: Заявление о приеме на службу, Учрдительные документы торгового объединения, Договоренность, Акт приема-сдачи простых векселей, Сообщение по телефаксу, Контракт.
Пишите на ЛС, кому и что выслать. |
мне, пжлста, на consult@list.ru
спасибо
пы.сы. Вы, случайно, с Паоло Франча не знакомы? _________________ мыши плакали, кололись, но продолжали есть кактусы...
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Котенок Постоянный участник
Зарегистрирован: 25.12.2003 Сообщения: 111
|
Добавлено: 28 Фев 2004 23:31 |
|
|
Неа не знакомы
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Ann Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 2500 Откуда: Санкт-Петербург - Sulmona (AQ) Возраст:48
|
Добавлено: 29 Фев 2004 13:18 |
|
|
Carinaru, Котенок, а в каком это виде? файлы doc?
может сделаем это все общедоступным на форуме?
у меня тоже есть какие-то письма и.т.д.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Котенок Постоянный участник
Зарегистрирован: 25.12.2003 Сообщения: 111
|
Добавлено: 01 Мар 2004 11:27 |
|
|
Ann писал(а): | Carinaru, Котенок, а в каком это виде? файлы doc?
может сделаем это все общедоступным на форуме?
у меня тоже есть какие-то письма и.т.д. |
Давайте сделаем общедоступными, я не против. У меня в формате Word.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|