Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
РАСЦЕНКИ НА ПЕРЕВОДЫ И ВИДЫ ОПЛАТЫ-2007

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... , 14, 15, 16  След.
На страницу
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 03 Май 2006 22:04   Заголовок сообщения: "РАСЦЕНКИ НА ПЕРЕВОДЫ И ВИДЫ ОПЛАТЫ-2007" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

От модераторов: в этом топике обсуждаем стоимость разных переводческих работ.
Все вопросы будут включаться в оглавление (по мере поступления вопросов).

Топик является продолжением аналогичных тем за прошлые годы.
Для быстрой справки: постом ниже см. оглавление за 2006, 2005 и 2004 гг. (кликайте на названия и переходите по ссылке)

Вопросы за 2007 г.:




Последний раз редактировалось: Виктория_М (04 Мар 2008 11:56), всего редактировалось 5 раз(а)


Первое сообщение темы показывается на каждой странице
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Svetlana73
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 29.11.2003
Сообщения: 2532
Откуда: Milano
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 30 Окт 2007 15:06   Заголовок сообщения: "Re: Нужен переводчик с 12 по 23 ноября" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Tolmach писал(а):
Svetlana73 писал(а):
рабочие дни - 12, 13, 14, 15, 16, 19, 20, 21, 22, 23 ноября с 8.00 до 17.00, место работы Grottammare (AP), оплачивается проживание и питание (обед). Заплатить планируют 880 евро.


88 евро в день - это даже для уборщицы мало. К тому же переводчик (если он не местный) должен будет жить целых 10 дней не у себя дома да еще за ужин платить из своего кармана. Даже если они удвоят оплату, за такие деньги найдут человека, никакой "специальной терминологией" не обладающего.


Влада, хе хе, а ты думаешь я им об этом не сказала? Я им всё четенько объяснила, что хорошего они за такие деньги не найдут и дала им примерные расценки: минимум от 200/250 евро/день. А там уже как договорятся с претендентами. Может кого устроит и меньшая оплата.
Я ж добавила, что они готовы к переговорам по оплате.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Speedy Gonzales
Speedy Gonzales


Зарегистрирован: 27.05.2003
Сообщения: 11216
Откуда: исталека


Сообщение Добавлено: 30 Окт 2007 15:06    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena писал(а):
Я вот подумала, с этих 88 евро еще же и налоги надо будет заплатить Rolling Eyes

Можыт, оне в канверти. Razz
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 43127



Сообщение Добавлено: 30 Окт 2007 15:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Все равно мало! Evil or Very Mad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Speedy Gonzales
Speedy Gonzales


Зарегистрирован: 27.05.2003
Сообщения: 11216
Откуда: исталека


Сообщение Добавлено: 30 Окт 2007 15:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika писал(а):
Все равно мало!:

Меньше про неправильную Италию писать надо. Как здесь все плохо. Razz
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 30 Окт 2007 15:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Speedy Gonzales писал(а):
evridika писал(а):
Все равно мало!:

Меньше про неправильную Италию писать надо. Как здесь все плохо. Razz


А нам то почему должно быть плохо? Плохо будет тому, кто найдет таки себе переводчика за полтинник в день (или за 88 в канверти) Mr. Green
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Svetlana73
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 29.11.2003
Сообщения: 2532
Откуда: Milano
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 30 Окт 2007 15:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка писал(а):
Ну, вот обсуждаем, обсуждаем цены - и все не впрок. Полюбуйтесь на это объявление: Twisted Evil
https://www.russianitaly.com/forum/viewtopic.php?t=20829&start=240
880 евро (до 900 рука не поднялась дотянуться) за 10 дней работы и оплата только обеда.
Обычный переводчик стоит в 2,5-3 раза дороже! День командировки оплачивается 200-250 евро. И ВСЕ дополнительные расходы берет на себя заказчик. Это не только гостиница и обед, но и ужин, билеты на поезд, время в пути из расчета 50%, выходные - из расчета 50%.
Если клиенту жалко этих денег, пусть ищет местного переводчика в Асколи Пичено. Наверно, там их полно. Twisted Evil
Ей-богу, совсем уж за дураков принимают переводчиков.
Нет денег - пусть вешают объяву на базарах, авось бадантки набегут, еще и экономия выйдет.


Ох, какая реакция пошла! lol lol Я такую и ожидала... Very Happy
Лена, так понимаешь, самое интересное, что с итальянцами они уже давно работают и специалисты их уж наверняка в Италию на стажировку не первый раз едут - расценки знать должны.
Я им так и написала, что за 88 евро они может и смогут найти переводчика, но только в российской глубинке, но никак не в Италии.
Тем более фабрика в России известная, да и бизнес у них не плохо шел насколько я помню.
С меня взятки гладки - меня попросили, я их предупредила "что да как" и повесила объявление.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 43127



Сообщение Добавлено: 30 Окт 2007 15:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Speedy Gonzales писал(а):
evridika писал(а):
Все равно мало!:

Меньше про неправильную Италию писать надо. Как здесь все плохо. Razz
Shocked я что-то писала? Как раз мне-то вполне себе хорошо Razz
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Speedy Gonzales
Speedy Gonzales


Зарегистрирован: 27.05.2003
Сообщения: 11216
Откуда: исталека


Сообщение Добавлено: 30 Окт 2007 15:25    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika писал(а):
Shocked я что-то писала? Как раз мне-то вполне себе хорошо Razz

Это я в общем и целом. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105840
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 30 Окт 2007 15:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Svetlana73, так у меня к заказчику претензии, не к тебе.
Хотя если бы меня попросили такое объявление повесить, я бы указала, что платить будет российская сторона (стало быть 88 чистыми, без налогов) и что автор объявления сам понимает, что за ерунда предлагается.
А что они не первый раз в Италию ездят - ну, наверно, до этого брали баданток. Или возили своих секретарш с английским. Или тупые очень, никак не выучат расценки.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Speedy Gonzales
Speedy Gonzales


Зарегистрирован: 27.05.2003
Сообщения: 11216
Откуда: исталека


Сообщение Добавлено: 30 Окт 2007 15:29   Заголовок сообщения: "Re: Нужен переводчик с 12 по 23 ноября" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Svetlana73 писал(а):
рабочие дни - 12, 13, 14, 15, 16, 19, 20, 21, 22, 23 ноября с 8.00 до 17.00, место работы Grottammare (AP), оплачивается проживание и питание (обед). Заплатить планируют 880 евро.

Интересно, а 17-18 оплачиваться не будет ничего? Т.е. нужно будет ехать домой, да? Или можно будет пожить за свой счет в г-це? Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 43127



Сообщение Добавлено: 30 Окт 2007 15:30   Заголовок сообщения: "Re: Нужен переводчик с 12 по 23 ноября" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Speedy Gonzales писал(а):
Или можно будет пожить за свой счет в г-це? Rolling Eyes
Можно будет везбоздмездно наслодиццо компанией прибывших в Италию граждан. Cool
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Svetlana73
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 29.11.2003
Сообщения: 2532
Откуда: Milano
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 30 Окт 2007 15:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка писал(а):
Svetlana73, так у меня к заказчику претензии, не к тебе.
Хотя если бы меня попросили такое объявление повесить, я бы указала, что платить будет российская сторона (стало быть 88 чистыми, без налогов) и что автор объявления сам понимает, что за ерунда предлагается.
А что они не первый раз в Италию ездят - ну, наверно, до этого брали баданток. Или возили своих секретарш с английским. Или тупые очень, никак не выучат расценки.


Лена, да понятно, что претензии к "работодателю".
Я во все подробности не вдавалась, какая сторона будет платить. Я сижу на работе, и времени у меня нет, чтобы в полемику влезать и что-то им доказывать.
Есть контактные телефоны/адреса - кого интересует, сами узнают остальные подробности.
И зачем мне писать своё мнение в самом объявлении, что мол вот предлагаю вам, но понимаю, что туфта?
Это одна из российских фабрик, а не кооператив "Рога и копыта". А у каждой фабрики есть своя дирекция, которая решает что им нужно и за сколько. Вот и пусть договариваются.
При том, если кто-то нуждается в деньгах - ситуации у всех разные, то пусть человек договорится об оплате и поработает.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Svetlana73
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 29.11.2003
Сообщения: 2532
Откуда: Milano
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 30 Окт 2007 15:43   Заголовок сообщения: "Re: Нужен переводчик с 12 по 23 ноября" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Speedy Gonzales писал(а):
Svetlana73 писал(а):
рабочие дни - 12, 13, 14, 15, 16, 19, 20, 21, 22, 23 ноября с 8.00 до 17.00, место работы Grottammare (AP), оплачивается проживание и питание (обед). Заплатить планируют 880 евро.

Интересно, а 17-18 оплачиваться не будет ничего? Т.е. нужно будет ехать домой, да? Или можно будет пожить за свой счет в г-це? Rolling Eyes


Товарищ Спиди, если очень интересно - могу дать номер телефона, позвоните, спросите. Я не в курсе этих дат, какую мне информацию дали, такую и написала.
Или только так потрындеть ради? Twisted Evil
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Speedy Gonzales
Speedy Gonzales


Зарегистрирован: 27.05.2003
Сообщения: 11216
Откуда: исталека


Сообщение Добавлено: 30 Окт 2007 16:05   Заголовок сообщения: "Re: Нужен переводчик с 12 по 23 ноября" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Svetlana73 писал(а):
если очень интересно - могу дать номер телефона, позвоните, спросите.

Ну, и написали бы его в тексте объявления. Чего усложнять-то?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 83836
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 30 Окт 2007 16:17    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Svetlana73 писал(а):
и ожидала... Very Happy
Лена, так понимаешь, самое интересное, что с итальянцами они уже давно работают и специалисты их уж наверняка в Италию на стажировку не первый раз едут - расценки знать должны.
.


У них на фабрике несколько лет назад были местные штатные переводчики, и им мало платили, а работать заставляли много Sad Видимо ничего не изменилось. Не уважают там нашего брата Sad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105840
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 31 Окт 2007 13:17    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни71 писал(а):
У них на фабрике несколько лет назад были местные штатные переводчики, и им мало платили, а работать заставляли много (

То есть, у них был ненормированный рабочий день? Или как?
Вообще-то лучше заранее обговаривать все условия в трудовом договоре (раз они штатные).
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Tolmach
Кариатида


Зарегистрирован: 03.03.2004
Сообщения: 81749
Откуда: xxx


Сообщение Добавлено: 31 Окт 2007 13:21    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка писал(а):
То есть, у них был ненормированный рабочий день? Или как?
Вообще-то лучше заранее обговаривать все условия в трудовом договоре (раз они штатные).


Ты прям как с Луны таво. Тут сплошь и рядом при наличии официальных контрактов и четко оговоренных условий нарушается трудовое законодательство. Не нравится? - колхоз - дело добровольное. Многие мои подруги в Падуе работали переводчицами-сопровождающими в этой шарашке ICI (?), которая занималась "сводничеством" между русскими коммерсантами и итальянскми производителями. Их имели ненормированный рабочий день на 100 евро. И ничего, не жужжали. Зато постоянная работа была. Сколько получает стандартный рабочий/служащий ("планктнон") в день?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105840
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 31 Окт 2007 13:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Давай посчитаем: планктон имеет 1200-1300 евро в месяц за 22 раб. дня. Плюс 13-ая и оплаченный отпуск. Считай, как бы 1400-1500 в месяц или 65-70 в день. При этом им капает пенсия, больничный, декретный и льготы.
Грубо говоря, внештатнику надо получать, как минимум, вдвое больше, чтоб обеспечить себе аналогичный уровень. То есть, 65-70 х 2 = 130-140 евро чистыми в день - это физиологический уровень для работы поденно. Если в таком ритме работать 20 дней в месяц, то получишь 2600 евро чистыми. Отложишь на пенсию, на болезнь, на отпуск и т.п. - останется аккурат 1500 евро. И никакой гарантии, что завтра не позовут бадантку за три евро.
Интересно: твои знакомые, работая за 100 евро чистыми, сколько раб. дней имели в месяц? И сколько было таких месяцев? Сомневаюсь, что 10 в году.
А были бы профессионалами, заколачивали бы 100 евро за 3 часа и были бы востребованными 400 дней в году.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Tolmach
Кариатида


Зарегистрирован: 03.03.2004
Сообщения: 81749
Откуда: xxx


Сообщение Добавлено: 31 Окт 2007 13:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка писал(а):
Давай посчитаем: планктон имеет 1200-1300 евро в месяц за 22 раб. дня. Плюс 13-ая и оплаченный отпуск.


Елка, это понятно. Тем не менее даже при непостоянной занятости (а моих подруг, пока они там работали, таки имели каждый день), это все равно неплохая сумма. Та же аргументация, по которой я никогда не пойду искать постоянную работу: даже при минимальном доходе я получаю столько же, сколько "планктон", но при это практически свободна.
Но тут песня чуток не ап том. Если человеку по зарез нужны деньги, он сам первый на трудовое законодательство начхает.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105840
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 31 Окт 2007 14:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Tolmach писал(а):
Но тут песня чуток не ап том. Если человеку по зарез нужны деньги, он сам первый на трудовое законодательство начхает.

Да это всем ясно. Я как раз вижу задачу этой темы в другом: выяснить, каковы справедливые среднерыночные расценки на разные виды перевода. И каковы нормальные условия работы.
Потому что это как раз далеко не все знают.
Ну, а как урвать 100 евро без фактуры или 1000 евро в месяц на кабальных условиях - за это агитировать не надо, каждый и сам сообразит.
Я сама первая советую начинающим соглашаться даже на невыгодные условия, чтоб набраться опыта.
Но хочется, чтобы они представляли, какая ситуация может служить трамплином, а какая - началом конца или дорогой, ведущей в никуда.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... , 14, 15, 16  След.
Страница 15 из 16

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024