|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
aelita Участник
Зарегистрирован: 06.06.2008 Сообщения: 68 Откуда: Санкт-Петербург Возраст:54
|
Добавлено: 31 Дек 2008 17:04 |
|
|
|
спасибо, всё понятно. С новым годом!
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
aelita Участник
Зарегистрирован: 06.06.2008 Сообщения: 68 Откуда: Санкт-Петербург Возраст:54
|
Добавлено: 01 Янв 2009 18:52 |
|
|
|
это точно, увеличенная секста, я бы никогда до этого не додумалась и ни в одном словаре нет. Ещё раз спосибо, а то написала бы "особенный размер такта," а он там самый обычный.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
aelita Участник
Зарегистрирован: 06.06.2008 Сообщения: 68 Откуда: Санкт-Петербург Возраст:54
|
Добавлено: 01 Янв 2009 21:24 |
|
|
вот название феставаля
SPONTINI E MOZART all'ombra di Pergolesi
вот объяснение этого названия:
Non si sa quando Spontini abbia incontrato Mozart: non fisicamente, s’intende, ma le prove dell’incontro tra il maiolatese e la musica del salisburghese sono numerose.
Dal suo arrivo a Parigi, nel 1802, Spontini dà segno di una conoscenza non casuale delle opere di Mozart. Forse ascolta il Requiem nel 1803, diretto da Cherubini. Poi ne diventa un interprete straordinario: sale sul podio per il primo Don Giovanni parigino al Théâtre Italien, dirige le sue opere a Berlino.
Entra in corrispondenza con Constanze, vedova di Amadeus e anche del secondo marito, e permette la pubblicazione della prima biografia mozartiana promuovendo una pubblica sottoscrizione.
A Berlino è in contatto con Goethe, col quale condivide l’amore per Mozart.
La ricerca dell’immagine mozartiana apparsa a Spontini negli anni parigini e berlinesi è il tema del sesto Festival, che intreccia anche un motivo pergolesiano: la creazione romantica del mito di Mozart ha fissato la figura del genio destinato a morire nel pieno della giovinezza perché “caro agli dei”. Pergolesi, di conseguenza, diviene una prefigurazione del salisburghese: rivelato dalla Parigi dei Bouffons, l’autore della Serva Padrona guadagna un ruolo di rilievo nel pantheon musicale romantico.
я всё равно не понимаю, почему Спонтини, да ещё и Моцарта поместили в тень Перголези. Может быть есть какое-то устойчивое выражение? Спонтини и Моцар в тени Перголези получается, что он их затмил. Ну я не знаю....
как же перевести название-то?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
NB Писатель
Зарегистрирован: 30.12.2006 Сообщения: 453 Откуда: PG
|
Добавлено: 27 Фев 2009 13:31 |
|
|
КОЛОБАХА, БУДЬ ЧЕЛОВЕКОМ!
Fai qualcosa con la mia codifica-decodifica, уже !
PROTYANI RUKU POMOSHI !
S menya calzoni ripieni di fegato di pollo i STOLICHNAYA, если че...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
NB Писатель
Зарегистрирован: 30.12.2006 Сообщения: 453 Откуда: PG
|
Добавлено: 27 Фев 2009 19:26 |
|
|
| Цитата: | | как же перевести название-то? |
И как перевели, интересно? В этом случае совсем не в тени, а наоборот. "all'ombra della fama" - "под сенью славы", "в лучах славы".
Я бы перевела "Спонтини и Моцарт. Влияние Перголези"
Перголези же был мифом, легендой, для всех романтиков 18 века, прожил всего 26 лет (из которых творил всего 5), его стилю подражали.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 0 сек.
|