|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
silviya Генератор сообщений
Зарегистрирован: 12.03.2002 Сообщения: 12372 Откуда: Milano
|
Добавлено: 12 Ноя 2008 10:36 |
|
|
| Carramb@ писал(а): | А меня уже давно удивляет почему регион Puglia переводится на русский как Апулья? Вот почему так?  |
Il toponimo storico Apulia (esito latino del greco Ἰαπυγία, Japigia) deriva dall'antica popolazione degli Apuli (gr. Japigi) che in epoca preromana abitavano la parte centro-settentrionale della regione (i Dauni a nord, i Peuceti al centro, mentre a sud era stanziato l'affine popolo dei Messapi). Il termine Japudes (Japigi) si compone del prefisso arcaico "jap-", che indicherebbe i popoli provenienti dall'altra costa dell'Adriatico. Secondo una diffusa pseudo-etimologia, invece, Apulia deriverebbe da Apluvia, ossia terra senza piogge[5].
Con l'occupazione romana fu istituita la Regio II Apulia et Calabria, che includeva un territorio appena più esteso dell'attuale regione: solo in seguito il toponimo Apulia sarebbe stato adottato per designare anche la penisola salentina.
Solo negli ultimi decenni l'uso del singolare Puglia si è stabilizzato; fino a prima dell'istituzione delle regioni, infatti, si usava indifferentemente anche la dizione le Puglie[6]. _________________ Всё сбудется, стоит только расхотеть.
Последний раз редактировалось: silviya (12 Ноя 2008 10:40), всего редактировалось 1 раз
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
missira Почетный писатель
Зарегистрирован: 12.11.2003 Сообщения: 9420 Откуда: Torino--Nizza-Mosca
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
AnastasiaIa Постоянный участник
Зарегистрирован: 08.11.2008 Сообщения: 148 Откуда: Рим
|
Добавлено: 12 Ноя 2008 10:41 |
|
|
| София писал(а): | | silviya писал(а): | | Carramb@ писал(а): | А меня уже давно удивляет почему регион Puglia переводится на русский как Апулия? Вот почему так?  |
А вас не удивляет почему Roma переводится как Рим или Firenze [b]как Флоренция, или вообще Мюнxен как Monaco? Вас только Апулия удивляeт?[/b] |
Флоренция как раз более понятно, так как через "о" не только
по-русски. А вот почему Падуя и Мантуя  |
флоренция от корня Флор-, а Фиренце от Фиор-, думаю, они соотносятся, флор, видимо, латинский. и в нашей традиции его так и перевели, по смыслу, но опираясь на другой язык.
Падуя, Мантуя, Генуя и иже с ними из той же серии переводов:
Padova - Падуя, чередование V-U (в русском У) встречается часто (оно и в итальянском сохранилось: на табличке факультета юриспруденции видела GIVRISPRUDENZA ). знать бы в каком веке были переведены названия этих городов, тогда можно бы и традицию переводческую лучше выявить
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Krapiva Почетный писатель
Зарегистрирован: 27.08.2004 Сообщения: 8299 Откуда: из лесу вестимо ;)
|
Добавлено: 12 Ноя 2008 18:56 |
|
|
| silviya писал(а): | | Carramb@ писал(а): | А меня уже давно удивляет почему регион Puglia переводится на русский как Апулия? Вот почему так?  |
А вас не удивляет почему Roma переводится как Рим или Firenze как Флоренция, или вообще Мюнxен как Monaco di Baviera? Вас только Апулия удивляeт? |
Я тут тоже на днях узнала, что Puglia это Апулья по-русски. Я-то по жизни для себя считала, что Апулия и Апулия... мол, не ошибешься в переводе. Не так-то все просто оказалось.
Меня удивляет почему Москва становится Мòской в итальянском варианте. Прям как-то обидно!
И еще. Зачем в названиях итальянских церквей, храмов и много чего другого в русском варианте, например, Санта-Мария-Маджоре, пишут все через дефис..? _________________ Счастье – как здоровье: когда его не замечаешь, значит, оно есть!
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
V!ta Участник
Зарегистрирован: 23.05.2003 Сообщения: 92 Откуда: СПб-Messina-SDM(MI) Возраст:48
|
Добавлено: 22 Дек 2008 13:40 |
|
|
Разговариваю сегодня с другом, он говорит, что надо ехать к клиенту во время обеда, "e adesso sto cercando di rigirare questo padulo"
l'ucсello padulo, или просто il padulo, это оказывается типа такая вымышленная птица, символизирует всякие проблемы.
и когда говорят rigirare il padulo, это значит переложить на кого-то другого решение проблемы.
тут прикольно про это написано
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
ALenura Участник
Зарегистрирован: 14.01.2008 Сообщения: 80 Откуда: Milano
|
Добавлено: 29 Мар 2009 17:23 |
|
|
Объясните пожалуйста значение слова -vergine.В разговорной речи ,что это обозначает?
Девушка,делала мне ceretta и все время называла vergina,vergi.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Лесенька Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 02.04.2005 Сообщения: 1004 Откуда: Monaco di Baviera
|
Добавлено: 01 Апр 2009 14:37 |
|
|
Вообще-то, "vergine" - это означает "девственница" или "девственный". Девственные заросли, например...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 01 Апр 2009 15:44 |
|
|
она, конечно, делала Вам комплименты и советовала пользоваться "натуральным воском" их фирмы
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vesper Морализатор
Зарегистрирован: 29.05.2007 Сообщения: 25401 Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы
|
Добавлено: 01 Апр 2009 15:47 |
|
|
| Choulpan Sadykova писал(а): | она, конечно, делала Вам комплименты и советовала пользоваться "натуральным воском" их фирмы |
А может, она просто песенку Мадонны напевала?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Katiushka Народный писатель
Зарегистрирован: 19.02.2004 Сообщения: 4019 Откуда: Parma -NN Возраст:47
|
Добавлено: 01 Апр 2009 15:54 |
|
|
| AnastasiaIa писал(а): | | на табличке факультета юриспруденции видела GIVRISPRUDENZA ). |
Буквы U писали часто как V, если слово выгравливалось на камне и т.п., особенно когда по-латински шла гравировка. Это не замена буквы, просто так U писали, возможно, для упрощения работы гравировщика. _________________ Русская школа в Парме
www.scuolaparus.com
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 01 Апр 2009 16:17 |
|
|
А может, она просто песенку Мадонны напевала?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Daria Cuore selvaggio
Зарегистрирован: 28.03.2002 Сообщения: 25483 Откуда: Italia
|
Добавлено: 01 Апр 2009 16:19 |
|
|
| ALenura писал(а): | Объясните пожалуйста значение слова -vergine.В разговорной речи ,что это обозначает?
Девушка,делала мне ceretta и все время называла vergina,vergi. |
меняй косметолога: la cera d'api vergine используется только для мебели, а не для депиляции _________________ Я не отрицаю ковид, я отрицаю ковидиотизм
P.S. Mi chiamo DARIA
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Capelli Lunghi Писатель
Зарегистрирован: 09.11.2002 Сообщения: 272 Откуда: RU Возраст:52
|
Добавлено: 01 Апр 2009 16:43 |
|
|
Идея
Я читала где-то, что при эпиляции путем использования непосредственно воска (а не таких полосок липких), отодранный воск потом переплавляется и используется повторно! (С трудом верится в такую антисанитарию в салонах красоты, но чего только не бывает в Италии!)
Может, ALenura повезло, и ее эстетистка использовала воск vergine (а не riciclato)?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 1 сек.
|