Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Крик души о помощи.

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Gioia
Познавший истину


Зарегистрирован: 13.04.2002
Сообщения: 41733
Откуда: Крым, и Рим, и Медные Трубы.
Возраст:20

Сообщение Добавлено: 24 Янв 2010 15:10   Заголовок сообщения: "Крик души о помощи." Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Господа переводчики, может у кого пару часиков на доброе дело найдется. а форум Родина вас не забудет Razz ...
Хотим мы тут с brioches мальчику больному помочь, ну хотя бы попытаться что то сделать. есть история болезни, что то начали переводить (что полегче) Embarassed с помощью хороших людей, на что то даже смотреть страшно (слоооожнооо для нас) . Вы то у нас ого го! Тигры перевода, вам такое на один зуб Very Happy .
Помогите, сами мы не местные... Very Happy помидорами только не кидайте. сами знаем что взялись за незнакомое дело. вы тут, в топике, выскажите желание, а мы в очередь вас запишем Razz .
Embarassed Вы, господа переводчики, лучше сами признавайтесь, у кого время чуть чуть есть, что бы хорошим людям помочь, а то буду ходить и клянчить по ЛС... нудно и доооолго. Twisted Evil

http://docs.google.com/Doc?docid=0AW1x0log...kNDJ4Yg&hl=en


Последний раз редактировалось: Gioia (24 Янв 2010 15:18), всего редактировалось 1 раз


Первое сообщение темы показывается на каждой странице
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Юка
Почетный писатель


Зарегистрирован: 29.11.2004
Сообщения: 5537
Откуда: Италия - Украина
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 27 Янв 2010 18:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

seliava писал(а):
Юка писал(а):
Туморозна форма, она же "пухлиноподібна" (опухолеподобная). На этом сайте, на стр. 35
http://www.mif-ua.com/frmtext/blanki/rak_p...ni/web_Tawiev.pdf
посказывают, что опухолеподобные процессы сходны с опухолями, но в биологическом плане не имееют черт, присущих новообразованиям.
Я написала в переводе "tumorosa", а не "tumorale". Если считаете необходимим заменить - заменяйте...

я перевела в последнем доке как "neoformazione"

Tumore, neoplasia или cancro - это и есть neoformazione (новообразование). Я до сих пор не могу понять как их разделить...
_________________
Докопавшись до истины, подумайте, а не лучше ли ее опять зарыть.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Dottore
Писатель


Зарегистрирован: 09.03.2003
Сообщения: 364
Откуда: Одесса - Милан


Сообщение Добавлено: 27 Янв 2010 19:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Разница как я понимаю в злокачественности..

канцер - злокачественная опухоль
туморе - просто опухоль, не обязательно злокачественная..

это важно.. уточню у местных медиков и напишу.
_________________
в Мас - делаете всё, что позволено.
PC - делаете всё, что сможете... если получится.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
seliava
BANNED


Зарегистрирован: 23.02.2009
Сообщения: 284
Откуда: Львов - Москва + Липецкая обл. - Napoli - Modena - Trento - Verona


Сообщение Добавлено: 27 Янв 2010 19:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Neoplasia(o neoformazione) termine che sta a indicare la formazione di un tessuto nuovo, i cui elementi si sostituiscono a quelli di un tessuto precedente, crescendo in modo diverso da quello fisiologico. Tale crescita può avere caratteri di benignità o di malignità (tumore).

Diz. medico
_________________
Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то и носят в себе.
К. Прутков
-----------------
The Nurse
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 27 Янв 2010 19:37    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Юка писал(а):
Tumore, neoplasia или cancro - это и есть neoformazione (новообразование). Я до сих пор не могу понять как их разделить...
С медицинской точки зрения, если не ошибаюсь, neoplasia и cancro - разновидность опухоли (tumore). Бывают, например, дисплазии, по классификации это тоже опухоль, даже если ничего не "нарастает". В быту в Италии обычно называют словом tumore злокачественные образования. Здесь, кмк, правильный термин важен. Хотя, если есть на руках результаты гистологии, то итальянский врач и сам поймет, что там.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Lana94
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 29.11.2004
Сообщения: 18909
Откуда: Italia
Возраст:58

Сообщение Добавлено: 27 Янв 2010 19:53   Заголовок сообщения: "perevody" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Il tumore (dal latino tumor, rigonfiamento) o in senso generale neoplasia (dal greco neo, nuovo, e plasìa, formazione) si presenta sia in forma benigna che in quella maligna (assumendo in questo secondo caso il nome di cancro).

Neoplasia-Nuova formazione di tessuto patologico. Il termine viene usato come sinonimo di tumore.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Dottore
Писатель


Зарегистрирован: 09.03.2003
Сообщения: 364
Откуда: Одесса - Милан


Сообщение Добавлено: 27 Янв 2010 19:56    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Lana94

Привет, зайди как будет время, посмотри своим глазом как перевод.
Ссылка в первом посте топика. Просто заходи по ней.
_________________
в Мас - делаете всё, что позволено.
PC - делаете всё, что сможете... если получится.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 27 Янв 2010 21:28    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А почему анализ кала на энтеробиоз заменили на общий анализ кала? И что там может быть негативного?
нейролейкоз-Leucemia del sistema nervoso centrale Rolling Eyes Rolling Eyes
В английском нейролейкоз - это neuroleukemia, логично, что в итальянском это все-таки neuroleucemia
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк


Последний раз редактировалось: Solena (27 Янв 2010 22:01), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Lana94
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 29.11.2004
Сообщения: 18909
Откуда: Italia
Возраст:58

Сообщение Добавлено: 27 Янв 2010 21:55   Заголовок сообщения: "perev" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Esame parassitologico delle feci negativo

Gli ossiuri sono vermi responsabili della più comune parassitosi intestinale umana: l’infezione da ossiuri (od enterobiosi)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
seliava
BANNED


Зарегистрирован: 23.02.2009
Сообщения: 284
Откуда: Львов - Москва + Липецкая обл. - Napoli - Modena - Trento - Verona


Сообщение Добавлено: 27 Янв 2010 22:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Пишите, пожалуйста, ваши поправки прямо в тексте возле нужного слова, как вариант перевода рядом, не стирая. Выделяйте другим цветом, чтоб было видно. А то тяжело искать...
Мы с Доктором и Фунтиком(и еще инкогнито, не открыли оличность) там рывками(как только есть 5 минут свободных от работы) переводим нерегулярно(ну, по крайней мере я). Пока наводим черновик, а надо делать и редакцию.

Пишите заметки в начале текста.
Всех приветсвуем!
_________________
Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то и носят в себе.
К. Прутков
-----------------
The Nurse
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
seliava
BANNED


Зарегистрирован: 23.02.2009
Сообщения: 284
Откуда: Львов - Москва + Липецкая обл. - Napoli - Modena - Trento - Verona


Сообщение Добавлено: 27 Янв 2010 22:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Gioia писал(а):
seliava писал(а):
Главное снимки чтоб были четкие, возможно и всей этой писанины и не нужно(кроме истории болезни)!
стоп, какие снимки у нас еще должны быть?


Если бы были. Но обычно на Украине их делают плохо и нечетко... зависит от машины. Может в Киеве лучше.
Да и если мальчик приедет сюда все равно будут переделывать все анализы по новой.
_________________
Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то и носят в себе.
К. Прутков
-----------------
The Nurse
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Gioia
Познавший истину


Зарегистрирован: 13.04.2002
Сообщения: 41733
Откуда: Крым, и Рим, и Медные Трубы.
Возраст:20

Сообщение Добавлено: 27 Янв 2010 22:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ясненько, спасибо.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
seliava
BANNED


Зарегистрирован: 23.02.2009
Сообщения: 284
Откуда: Львов - Москва + Липецкая обл. - Napoli - Modena - Trento - Verona


Сообщение Добавлено: 27 Янв 2010 23:16    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena писал(а):
А почему анализ кала на энтеробиоз заменили на общий анализ кала? И что там может быть негативного?


насчет энтеробиоза уже поправила. спасибо Вам и Лане.
В анализах "ищут" всякие посторонние вещи там, где в принципе их не должно быть.
Например паразиты в кале.
Если анализ негативный(согласно медицинской терминологии)- значит все хорошо и ничего патологического там нет.
Smile
_________________
Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то и носят в себе.
К. Прутков
-----------------
The Nurse
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Vlad Chubuchny
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 16.01.2003
Сообщения: 2333
Откуда: Лихвин


Сообщение Добавлено: 27 Янв 2010 23:51    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

уплотнение это indurimento, а ispessimento это утолщение. Поправил 2 раза (думал что-то глючит), 2 раза вернули. Предсердный ритм - ritmo atriale, тоже не пошло. Больше править не буду.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
seliava
BANNED


Зарегистрирован: 23.02.2009
Сообщения: 284
Откуда: Львов - Москва + Липецкая обл. - Napoli - Modena - Trento - Verona


Сообщение Добавлено: 28 Янв 2010 00:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Very Happy Very Happy Very Happy

Влад, я тоже писала " atriale" будет третий!.
Мне тоже кучу моих технических медицинских терминов поудаляли.... сказали, что я пишу с ошибками!

Надо будет передать в больнице всем радиологам, нейрологам и кардиологам что пишут они НЕГРАМОТНО! ведь я у них научилась....На ихних рефертах
shock
_________________
Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то и носят в себе.
К. Прутков
-----------------
The Nurse
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Фунтик
Лiсова Мавка


Зарегистрирован: 07.04.2008
Сообщения: 27895
Откуда: Ucraina-Italia


Сообщение Добавлено: 28 Янв 2010 00:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Не переживайте, сейчас я пойду проверю и все исправлю как надо.
lol
_________________
- Но я не это загадывал!
- А сбылось это.. (С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Lana94
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 29.11.2004
Сообщения: 18909
Откуда: Italia
Возраст:58

Сообщение Добавлено: 28 Янв 2010 00:50   Заголовок сообщения: "переводы" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Уплотнение.
Ispessimento:
1.(aumento di spessore)
-утолщение.
2.(aumento di densità)-уплотнение.

Indurimento-затвердение.
Ковалёв.


Generalmente l'ispessimento delle pareti ventricolari negli atleti ben ... diversi segmenti del miocardio...

I determinanti dell'ispessimento miocardico nella cardiopatia ischemica.

L'ispessimento miocardico va visto più come un meccanismo adattativo, allo scopo di mantenere un regolare stress parietale, dovendo operare a pressioni più ...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
seliava
BANNED


Зарегистрирован: 23.02.2009
Сообщения: 284
Откуда: Львов - Москва + Липецкая обл. - Napoli - Modena - Trento - Verona


Сообщение Добавлено: 28 Янв 2010 00:56    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ipertrofia del miocardio

sia cronica dall'insufficienza delle valvole, contrattilità ridotta, BPCO, etc.
Che il "cuore dell'atleta" - giovani sportivi.
_________________
Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то и носят в себе.
К. Прутков
-----------------
The Nurse
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Vlad Chubuchny
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 16.01.2003
Сообщения: 2333
Откуда: Лихвин


Сообщение Добавлено: 28 Янв 2010 01:16   Заголовок сообщения: "Re: переводы" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Lana94 писал(а):
Уплотнение.
Ispessimento:
1.(aumento di spessore)
-утолщение.
2.(aumento di densità)-уплотнение.

Indurimento-затвердение.
Ковалёв.


Generalmente l'ispessimento delle pareti ventricolari negli atleti ben ... diversi segmenti del miocardio...

I determinanti dell'ispessimento miocardico nella cardiopatia ischemica.

L'ispessimento miocardico va visto più come un meccanismo adattativo, allo scopo di mantenere un regolare stress parietale, dovendo operare a pressioni più ...
во-во с Ковалева и перевели. Но в эхо ispessimento это утолщение!, а не уплотнение. Риторический вопрос - А Ковалев (и ты тоже) хоть одно эхо сделал?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3
Страница 3 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024