Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Ищу переводчика-2010

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 29 Дек 2009 17:40   Заголовок сообщения: "Ищу переводчика-2010" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Здесь публикуются только объявления о поиске переводчика. Все комментарии и отклики просьба направлять непосредственно автору в личное сообщение или по адресу, который он укажет.
НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ публиковать предложение своих переводческих услуг. Это можно сделать на Доске платных объявлений в специальном разделе и в разделе "Реклама". (По поводу размещения обращайтесь к администраторам или любому из модераторов).


Последний раз редактировалось: Виктория_М (04 Май 2010 10:32), всего редактировалось 3 раз(а)


Первое сообщение темы показывается на каждой странице
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Tolmach
Кариатида


Зарегистрирован: 03.03.2004
Сообщения: 81749
Откуда: xxx


Сообщение Добавлено: 08 Янв 2010 11:37   Заголовок сообщения: "Ищу переводчика-2010" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Нужен переводчик с ру на ит для перевода монографии по стоматологической теме. Объем примерно 60 страниц. Вощем, довольно много. Пишите в личку.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Laika
Новичок


Зарегистрирован: 21.02.2007
Сообщения: 8
Откуда: Dnepropetrovsk


Сообщение Добавлено: 12 Янв 2010 22:01   Заголовок сообщения: "переводчик в Москве на 18/19 января" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Требуется срочно устный переводчик ит-рус. на 18-19 января в Москве. Тема несложная- детская одежда. Пишите в личку или на мэйл: lanakry@fastwebnet.it или звоните 00 39 3406729848.

Светлана
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Gattina_Kate
Почетный писатель


Зарегистрирован: 03.10.2005
Сообщения: 9343
Откуда: Mosca/Milano
Возраст:46

Сообщение Добавлено: 14 Янв 2010 18:30   Заголовок сообщения: "Ищу tradutrice giurata Milano" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ищем срочно переводчика для заверения текста устава на 2 языках для нотариуса.
Тел. 3286568869.

Екатерина
_________________
Жизнь прекрасна и удивительна!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Mozzarella
Новичок


Зарегистрирован: 06.01.2006
Сообщения: 6
Откуда: Германия


Сообщение Добавлено: 16 Янв 2010 14:28   Заголовок сообщения: "Ищу переводчика" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Срочно ищу переводчика, можно непрофессианального, но с беглым итальянским на последнюю неделю января в Болонье. Риме и Неаполе.
Если есть интерес, но Вы заняты в январе или живёте в других городах Италии, то тоже пишите, очень возможно, что переводчики понадобятся ещё.

Просьба писать на емейл, пожалуйста, указывайте ваши расценки за день и час.

lessons.english@gmail.com
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
nastochka
Постоянный участник


Зарегистрирован: 23.04.2009
Сообщения: 175
Откуда: Milano
Возраст:45

Сообщение Добавлено: 26 Янв 2010 13:42    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ищем для сотрудничества переводчика (русский-английский-итальянский) в Екатеринбурге и окрестностях с хорошим знанием технической терминологии. Задачи - устные и письменные переводы, участие в переговорах и совещаниях.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Svetla
Писатель


Зарегистрирован: 14.03.2003
Сообщения: 447
Откуда: Mosca - Venezia


Сообщение Добавлено: 02 Фев 2010 11:40   Заголовок сообщения: "переводчик с французкого языка" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

На выставку ПРОДЭКСПО 2010 в Москве нужен
переводчик с французского языка, 11/02/2010 на 2 часа.
Тематика: вино и виноделие. Перевод деловых переговоров.
Просьба присылать данные и расценки.
Информация будет передана непостредственно заказчику.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
nilla
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 08.03.2002
Сообщения: 18961
Откуда: roma


Сообщение Добавлено: 03 Фев 2010 12:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Люди, кто-нибудь знает хорошего письменного переводчика ит ->анг?
_________________
Sometimes I wish that I could freeze the picture...
Nelle equazioni umane, contrariamente alle equazioni algebriche, vi sono elementi morali che sconvolgono tutti i calcoli. (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Colombina
Народный писатель


Зарегистрирован: 24.07.2002
Сообщения: 3434
Откуда: Питер - Genova
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 05 Фев 2010 13:51    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Устный перевод в городе Флоренция 22-26 февраля. Планируемая занятость 6/8 часов в день.
Поскольку переводчик требуется для серьёзных технически-коммерческих переговоров, нужен соответствующий уровень профессиональной подготовки, простого умения говорить, боюсь, не хватит.
Если кого-то интересует, пишите ЛС или мейл: zk75@ymail.com

............

Спасибо всем отозвавшимся. Больше по поводу Флоренции не пишите, пожалуйста.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора   
Верабелла
Народный писатель


Зарегистрирован: 27.06.2006
Сообщения: 3391
Откуда: Реджо Эмилия


Сообщение Добавлено: 17 Фев 2010 12:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ищу переводчика для перевода тех. текста с языковой парой INGLESE>THAI. Понимаю, что здесь найти его маловероятно, но все же надеюсь.
_________________
"Quando l'uomo si mostro' arrogante, Dio distrusse la torre di Babele e tutti iniziarono a parlare lingue diverse. Ma nella Sua infinita benevolenza, creo' anche un genere di persone che avrebbe ricostruito quei ponti [...]: il traduttore."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Nikaia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.05.2003
Сообщения: 17691
Откуда: Moscow - Italian Riviera


Сообщение Добавлено: 18 Фев 2010 11:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Американская компания Farnell, проводящая опрос среди своих клиентов-покупателей, ищет переводчика (итальянский, английский) для работы (устный перевод) в Милане 22-24 марта 2010.
Кроме общих вопросов, необходимо хоть в какой-то степени владеть терминологией по электронике е электрике (можно посмотреть, наверное, в их каталоге или на сайте).


Пишите в ЛС.
_________________
Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда.
(Сit)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Helen
Писатель


Зарегистрирован: 08.04.2003
Сообщения: 409
Откуда: Ект-Чел-Милан


Сообщение Добавлено: 01 Мар 2010 13:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ищу traduttore giurato в милане.
Пишите ЛС. Спасибо.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
ica
Писатель


Зарегистрирован: 01.04.2009
Сообщения: 262



Сообщение Добавлено: 10 Мар 2010 05:28   Заголовок сообщения: "Сорчно требуется переводчик на завтра, 11 марта, Милан." Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

СОС. Мою деревню завалило снегом, ну прям стихийное бедствие. До Милана боюсь доехать с опозданием, или если вдруг отменят поезд. Срочно ищу переводчика на завтра в Милане, центр, тематика- купля-продажа, возможно кредитование, залог. работа с 13.30, проболжительность примерно от часу до трех. Пишите предложения в личку, контактный телефон и цену.
...........


Переводчик найден. Спасибо всем откликнувшимся.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Познавший истину


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105996
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 10 Мар 2010 19:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Требуется гид-сопровождающий с машиной на 2 или 3 дня в период с 14 по 25 марта. Из России приезжает солидный деловой человек, который будет отдыхать под Венецией и хотел бы 2-3 дня посвятить различным экскурсиям в радиусе до 300 км (Флоренция, Падуя и пр.).
Гид должен быть из той же местности, т.к. гостиница ему не оплачивается. Пишите в личку свои контакты (имя, телефон, мыло). Можете указать опыт в качестве гида. Все кандидатуры я соберу и передам представителю заказчика, так что конкретные условия и размер оплаты обсуждаться будут с ним.
Не забудьте, что гид должен возить заказчика на своей машине.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Познавший истину


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105996
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 13 Мар 2010 17:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Опять я в поисках гида. Попросили вывесить такое объявление.
нужен гид в турине, 20 марта, 15 человек, 2 часа пешеходки + 2 часа автобусной экскурсии, для второго может быть цена экскурсии с автобусом или цена только экскурсовода (с отдельно заказанным автобусом)
Киньте в личку контактными данными (имя-телефон-мыльце) и опытом работы гидом. Все передам заказчику, он свяжется с вами сам.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Познавший истину


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105996
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 16 Мар 2010 19:42    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Взяла из одной дружественной рассылки объявление о поиске преподавателя итальянского языка для русского, работающего в Турине. Как всегда, прошу кинуть в личку контактные данные для передачи заинтересованному лицу (укажите опыт преподавания).

"un collega russo ha urgente bisogno di imparare l'italiano per riuscire a comunicare al meglio sul lavoro (si è stabilito a Torino).

Lavora alla Bosch e conosce sia l'inglese che il tedesco, ma cerca un insegnante di italiano che sappia preferibilmente il russo, per velocizzare il tutto."
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Russachiotta
Писатель


Зарегистрирован: 25.02.2005
Сообщения: 263
Откуда: Красноярск - Roma
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 17 Мар 2010 00:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Срочно. Ищу переводчика для перевода и заверения документов в суде (г. Рим). Пишите в личку.
_________________
На мой взгляд, является ужасным унижением, если душу контролируют по географическому признаку /Джордж Сантаяна/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Effa
Писатель


Зарегистрирован: 28.02.2004
Сообщения: 273
Откуда: Vladivostok -> S.Pietroburgo
Возраст:39

Сообщение Добавлено: 15 Апр 2010 12:21    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ищем переводчиков в Санкт-Петербурге на фестиваль гастрономии "Ароматы Средиземноморья". Даты - 1 и 2 июня, оплата обсуждается.

Телефон для связи - 8 911 839 9779 (Юлия). Также можно писать в личку.
_________________
Piacere piú profondo non conosco sulla terra se non di andare lontano (H. Hesse)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
ILKIV_VM
Новичок


Зарегистрирован: 02.03.2010
Сообщения: 6
Откуда: Milano


Сообщение Добавлено: 21 Апр 2010 13:36   Заголовок сообщения: "Шукаю перекладача" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Всім привіт!
Потрібно перекласти мої навчальні програми з українс. на італійс., спеціальність економіка, обєм 90 стр..місто Бергамо.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 03 Май 2010 13:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Требуется редактор на разовый заказ EN-RU

Тематика: БПЛА, воздушные мишени
Объем: около 8 тыс. слов
Требования: опыт перевода по данной теме или специалист в данной области, владеющий английской терминологией по теме.

Заинтересованные в данном заказе могут прислать по ЛС расценки и описание опыта (достаточно просто перечислить системы, с которыми работали).
Спасибо.

Предложение действительно до 6/05/2010.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Страница 1 из 4

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 0 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024