Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
помогите, пожалуйста, с переводом

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 21, 22, 23
На страницу
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Timoteo
BANNED


Зарегистрирован: 15.10.2002
Сообщения: 2419
Откуда: 013 в тентуре, налево от Большой Медведицы


Сообщение Добавлено: 05 Май 2010 17:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Один знакомый итальянец туда еще и букву "у" умудряется вставить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 05 Май 2010 17:17    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Timoteo писал(а):
Один знакомый итальянец туда еще и букву "у" умудряется вставить.
В конце ок - Khimky.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Timoteo
BANNED


Зарегистрирован: 15.10.2002
Сообщения: 2419
Откуда: 013 в тентуре, налево от Большой Медведицы


Сообщение Добавлено: 05 Май 2010 19:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вы не поняли прикола! Не в конце, а в начале. И не вместо "и", а вместе с ней.
Подсказка: итальянец тот по-русски умеет разговаривать.
lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
ILKIV_VM
Новичок


Зарегистрирован: 02.03.2010
Сообщения: 6
Откуда: Milano


Сообщение Добавлено: 12 Май 2010 17:29   Заголовок сообщения: "programi ufficiali" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Всем привет!
Подскажите please, я думаю сам перевести свои навчальние програми по економике и хотел би услишать Вашие совети, тоисть-на каком сайте лутше переводить? или....как лутше ето зделать?
Спасиба Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Olimpia
Познавший истину


Зарегистрирован: 24.07.2004
Сообщения: 35872
Откуда: ru-it


Сообщение Добавлено: 12 Май 2010 17:31    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Лутше отдат пиривотчику.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Finna
Почетный писатель


Зарегистрирован: 15.10.2007
Сообщения: 5578
Откуда: lac Leman-lago Garda


Сообщение Добавлено: 12 Май 2010 22:02   Заголовок сообщения: "Re: programi ufficiali" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ILKIV_VM писал(а):
Всем привет!
Подскажите please, я думаю сам перевести свои навчальние програми по економике и хотел би услишать Вашие совети, тоисть-на каком сайте лутше переводить? или....как лутше ето зделать?
Спасиба Smile


А с какого на какой язык собираетесь переводить? Если на русский, то по-дружески не советую вам этого делать.
ЁКЛМН, а вы вообще-то русский? Есть подозрение, что вы.... э-э-э.... итальянец, неплохо знающий русский язык, но пишущий с редуцированием (как произносится).
А если вы русский, то я умолкаю на полуслове. Cool
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Marma
Познавший истину


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 50986
Откуда: Mosca<->Italia


Сообщение Добавлено: 12 Май 2010 22:22    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

в гугле или на транслейт.ру
всяко лучше выйдет. Cool
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Olimpia
Познавший истину


Зарегистрирован: 24.07.2004
Сообщения: 35872
Откуда: ru-it


Сообщение Добавлено: 12 Май 2010 22:36   Заголовок сообщения: "Re: programi ufficiali" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Finna писал(а):

А с какого на какой язык собираетесь переводить? Если на русский, то по-дружески не советую вам этого делать.
ЁКЛМН, а вы вообще-то русский? Есть подозрение, что вы.... э-э-э.... итальянец, неплохо знающий русский язык, но пишущий с редуцированием (как произносится).
А если вы русский, то я умолкаю на полуслове. Cool

Думаю, украинец, с украинского на итальянский.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Юка
Почетный писатель


Зарегистрирован: 29.11.2004
Сообщения: 5537
Откуда: Италия - Украина
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 13 Май 2010 09:40   Заголовок сообщения: "Re: programi ufficiali" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Olimpia писал(а):

Думаю, украинец, с украинского на итальянский.

+1
_________________
Докопавшись до истины, подумайте, а не лучше ли ее опять зарыть.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
ILKIV_VM
Новичок


Зарегистрирован: 02.03.2010
Сообщения: 6
Откуда: Milano


Сообщение Добавлено: 13 Май 2010 12:37    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Да с украинского на italiano.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Ланасвет
Участник


Зарегистрирован: 01.10.2008
Сообщения: 56
Откуда: Донецк- Пьемонт
Возраст:62

Сообщение Добавлено: 15 Май 2010 03:15    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Есть кто-нибудь , кто готов помочь? Все быдо так хорошо. Познакомились случайно в Киево-Печерской Лавре. Он потерял часы, я помогла их найти, нашли мастерскую, где винтик ствавили. Он пригласил кофе выпить, слово за слово, я Киев показала, помолгла выбрать подарки, обменядись телефонами. Потом приехал на Украину три раза. Были такие счастливые дни, весна, знакомства с моей дочкой и мамой, ну и предложение быть всегда вместе, кольцо с бриллиантами на руку. Всегда и везде только вместе. Я согласилась. Мой муж умер от инфаркта несколько лет назад. Показалось, что нам бог помогает быть вместе. Семья состоялась. Я предлагала жить на Украине, он не хочет. Работы нет и язык учить сложно. Я переехала в Италию, в Пьемонт. Ну, вроде бы все хорошо. Семья, то есть сестры и родители, меня очень хорошо приняли. Но.... Прошло 8 месяцев, и мой единственный сказал, что нашел самую любимую, она из Сицилии, живет во Франции. Я дома, он ей звонит, я слышу слова: Моя любовь, я жду встречи с тобой. Потом уехал на неделю в Париж. Я места не находила, ждала, он вернулся и сказал, что любит ее и только ее, она просит продать его квартиру и переехать к ней во Францию. Моложе меня, есть двое детей, но его даже это не оставливает. Любит. Теперь о главном. Очень хочу ему сказать а тонее спеть словами из одной песни, но мне еще сложно это перевести. Нол, думаю, что есть же люди, которые уже достаточно язык знают на этом форумк. А члова просто в тему. И так. : "Красивая любовь, мы отдали ей дань безумства. Увы, привычка охладила нас. Снежинки на ресницах таяли и зачаровано читали мы красивый незаконченный роман про любовь без измен. Так от судьбы давай уйдем сейчас, оставив незаконченный роман в парке на скамье.
Немало между нами радостных воспоминаний, но я бы не хотела знать агонию любви Расставшись, мы с тобой спасем свою любовь от сложных разговоров и обид. Ведь все когда-нибудь кончается, так от судьбы давай уйдем сейчас, оставив незаконченный роман в парке на скамье."
Ну а дальше я уж сама. Все спасибо. Жду ваших вариантов. Мне не хватает еще слов итальянских. Помогайте, пожалуйста.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Ланасвет
Участник


Зарегистрирован: 01.10.2008
Сообщения: 56
Откуда: Донецк- Пьемонт
Возраст:62

Сообщение Добавлено: 15 Май 2010 03:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ой, я сейчас прочитала, что написала, столько опечаток. Скузи, ребята. Все еще волнуюсь. И люблю его как дурочка.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Nezdanka
Новичок


Зарегистрирован: 19.09.2011
Сообщения: 2
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 19 Сен 2011 22:00   Заголовок сообщения: "Эмм. Помогите)" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Не знаю, куда ломиться, просто несколько раз на вашем форуме находила ответы на вопросы...
Помогите, плизз))) Моя благодарность просто не будет иметь границ!

Почему именно на эту ветку? потому что любовь-морковь замешана..

Такой диалог состоялся (в скобках мои корявые попытки перевода... эээ.. не подстрочник.)

1. a volte per vedere se si ha a che fare con signori basta aspettare...
(иногда, чтобы увидеть, что она действительно для тебя, нужно просто подождать..)

2. d'accordissimo anche se si spera che l'intuito ci aiuti un po'...
(не могу согласиться, но всегда есть надежда, что понимание немного поможет...)

1. a volte non serve l'intuito,... si vede subito, ma si spera comunque...
(иногда не нужна интуиция ... можно увидеть сразу, но, надеюсь, так или иначе.. )

2. o chiedere in giro ... 3 opinioni che concordano non sono più' una coincidenza ...
(тогда задавай вопросы ... 3 совпавших мнения уже не совпадение)

Я понимаю, что звучит несколько.. оторвано)))
Но очень-приочень важно!!! Девочки, милые, поможите!!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Smile_11
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 23.06.2006
Сообщения: 2607
Откуда: Trieste


Сообщение Добавлено: 19 Сен 2011 22:16    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

в чем?
_________________
"Ничто так не выдает человека, как то, над чем он смеётся." Гете
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Nezdanka
Новичок


Зарегистрирован: 19.09.2011
Сообщения: 2
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 19 Сен 2011 22:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

в переводе.. Embarassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 21, 22, 23
Страница 23 из 23

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024