|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 105994 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 07 Ноя 2010 19:33 |
|
|
| Olimpia писал(а): | | Ну, отнеси редактору, если мне не веришь. |
Если отнести редакторам книги Эккермана "Разговоры с Гете", 1981, то они благословят Марту. У них самих в книге нет буквы "ё", начиная с обложки!
В книге "Серьезные забавы", 1986 г., тоже нет "ё". Хотя там совсем другие редакторы и корректоры. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 07 Ноя 2010 20:52 |
|
|
Марта,
1. Я за вариант "одна страница - один рецепт". Так больше порядку. И сделать отдельную страницу с оглавлением рецептов.
2. Я бы не боялась переводить рецепты и выкладывать в нашей вики. Ты видела, сколько рецептов от Артузи выложено в сети?! На итальянском! Совершенно спокойно. Так что правообладатели скорее начнут разбираться с теми, кто выкладывает эти рецепты прямо на языке оригинала. В конце концов и перевод убрать всегда можно.
Но, думаю, тут дело обстоит иначе. Возможно, правообладателей на содержание книги Артузи фактически нет. Не закопирайтил он ее в свое время, и наследники не озаботились.
3. Я скорее за то, чтобы рецепты переводил кто-то один, т .е. ты - из стилистических соображений. А буде найдется тебе помощник - пусть предварительно отдает тебе на стилистическую правку.
4. Ты переводишь названия рецептов. Может, еще в скобочках добавить оригинальное название? Что скажешь? Заодно народ будет учиться языку, кто пока в нем не силен.
Мои комплименты, статья отличная!
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
IvaNova Народный писатель
Зарегистрирован: 11.12.2009 Сообщения: 4621 Откуда: РФ(Мск) - Italia (TV)
|
Добавлено: 07 Ноя 2010 21:48 |
|
|
| Виктория_М писал(а): | | Ты видела, сколько рецептов от Артузи выложено в сети?! На итальянском! Совершенно спокойно. |
Да, я тоже как-то в иннете искала один рецепт и наткнулась на эту книгу:
http://it.wikisource.org/wiki/Scienza_in_cucina_e_l'arte_di_mangiar_bene _________________ Ubi bene, ibi patria😉
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 35830 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:50
|
Добавлено: 07 Ноя 2010 21:58 |
|
|
| Виктория_М писал(а): | Марта,
1. Я за вариант "одна страница - один рецепт". Так больше порядку. И сделать отдельную страницу с оглавлением рецептов.
2. Я бы не боялась переводить рецепты и выкладывать в нашей вики. Ты видела, сколько рецептов от Артузи выложено в сети?! На итальянском! Совершенно спокойно. Так что правообладатели скорее начнут разбираться с теми, кто выкладывает эти рецепты прямо на языке оригинала. В конце концов и перевод убрать всегда можно.
Но, думаю, тут дело обстоит иначе. Возможно, правообладателей на содержание книги Артузи фактически нет. Не закопирайтил он ее в свое время, и наследники не озаботились.
3. Я скорее за то, чтобы рецепты переводил кто-то один, т .е. ты - из стилистических соображений. А буде найдется тебе помощник - пусть предварительно отдает тебе на стилистическую правку.
4. Ты переводишь названия рецептов. Может, еще в скобочках добавить оригинальное название? Что скажешь? Заодно народ будет учиться языку, кто пока в нем не силен.
Мои комплименты, статья отличная! |
Я видела их вразбивку. А вот если случится чудо и я переведу все и они будут лежать в нашей Вики скопом, то у правообладателей уже будет повод придраться. Особенно если в Викиталии будет где-нибудь висеть реклама - то есть, они смогут утверждать, что мы на их делах зарабатываем деньги и предъявить претензии. Это если, конечно, не истекло время правонаследников. Первыми наследниками были его повар с поварихой. Перешло ли это их детям - не в курсе. Не знаю, короче, у кого сейчас права на это дело, но связываться неохота все равно.
Так что я против.
Также я хорошенько подумала и поняла, что мне не нравится идея постить не все рецепты, не сопровождая их одновременно теми комментами, что у меня в жж. Потому что получаться будет как с бальзамеллой. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 07 Ноя 2010 22:07 |
|
|
Артузи выкладывают и полностью! Выше тебе уже привели одну ссылку, я видела и другие.
Но если тебе хочется добавлять и свои комментарии - другое дело, можно и в виде ссылок на твой ЖЖ, нет проблем. Викиталия - дело сугубо добровольное, и тут главное, чтобы сами авторы статей оставались довольными.
Тогда надо будет сделать только отдельную страницу с оглавлением рецептов и поместить ссылку на нее в статью об Артузи.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 35830 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:50
|
Добавлено: 07 Ноя 2010 22:25 |
|
|
| Виктория_М писал(а): | Артузи выкладывают и полностью! Выше тебе уже привели одну ссылку, я видела и другие.
|
ОК, смотрите тогда как лучше делать. Всяко, повторю, я бы ограничилась ссылкой на места, где есть рецепты. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 35830 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:50
|
Добавлено: 07 Ноя 2010 22:36 |
|
|
| Olimpia писал(а): | | Ну, отнеси редактору, если мне не веришь. |
Смешно, да.
В моей домашней библиотеке найдется штуки три книг с буквой "Ё", причем окажутся они наверняка детскими.
А насчет редакторства - я в Мск на последнем рабочем месте корректурой занималась. И никто там никогда на "Ё" внимания не обращал и исправлять на нее "Е" даже не пытался. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vesper Морализатор
Зарегистрирован: 29.05.2007 Сообщения: 25403 Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы
|
Добавлено: 08 Ноя 2010 10:00 |
|
|
| Виктория_М писал(а): | Артузи выкладывают и полностью! Выше тебе уже привели одну ссылку, я видела и другие.
Но если тебе хочется добавлять и свои комментарии - другое дело, можно и в виде ссылок на твой ЖЖ, нет проблем. Викиталия - дело сугубо добровольное, и тут главное, чтобы сами авторы статей оставались довольными.
Тогда надо будет сделать только отдельную страницу с оглавлением рецептов и поместить ссылку на нее в статью об Артузи. |
Поразмыслив, я тоже хотела так сделать. Вот вернётся Ольга, и попросим её перенести статью об Артузи отдельной главой Вики, а в кулинарном словаре оставим именно оглавление рецептов.
Кстати, не вижу никакой проблемы в том, чтобы под рецептами клеить и комментарии переводчика. Сделаем их синеньким курсивом, например, и всё.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Olimpia Познавший истину
Зарегистрирован: 24.07.2004 Сообщения: 35872 Откуда: ru-it
|
Добавлено: 08 Ноя 2010 17:38 |
|
|
| marta писал(а): | И никто там никогда на "Ё" внимания не обращал и исправлять на нее "Е" даже не пытался.  |
У нас обращали, но не суть.
Хорошо написала, молодец! Мне твой стиль очень нравится, читается легко и интересно!
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 35830 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:50
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 15:35 |
|
|
| Olimpia писал(а): |
Хорошо написала, молодец! Мне твой стиль очень нравится, читается легко и интересно!  |
Спасибо. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Sand Генератор сообщений
Зарегистрирован: 06.03.2002 Сообщения: 12093 Откуда: La Luna
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 20:02 |
|
|
| Виктория_М писал(а): | | Но, думаю, тут дело обстоит иначе. Возможно, правообладателей на содержание книги Артузи фактически нет. Не закопирайтил он ее в свое время, и наследники не озаботились. | Достаточно взять книжное издание с рецептами и проверить, как там обстоит дело с копирайтами. Копирайт может быть не на сам рецепт, а к примеру, на расположение оных в книге на текстовку и т.д. и т.п.
Посмотрела свое подарочное издание другой кулинарной книги - там указано - Proprieta letterraria e artistica.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 35830 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:50
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 20:31 |
|
|
| Sand писал(а): | Достаточно взять книжное издание с рецептами и проверить, как там обстоит дело с копирайтами. Копирайт может быть не на сам рецепт, а к примеру, на расположение оных в книге на текстовку и т.д. и т.п.
|
В моем написано только, что копирайт - 2009 такое-то миланское издательство. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Tania12 Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.01.2009 Сообщения: 5027 Откуда: Lucca
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 21:03 |
|
|
|
Согласна с Викторией и Sand. В случае с Артузи, как и с Бокаччо, Данте, Д'Аннунцио и др., копирайт на что-то другое распространяется, а не на само содержание. В противном случае, Артузи не присутствовал бы в свободной библиотеке LiberLiber. Как и другие книги авторов тех лет, его Arte di mangiar... скачивай не хочу. Если не ошибаюсь, авторские права истекают по истечении тот лет (70-100?) после смерти автора.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 35830 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:50
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 21:14 |
|
|
| Tania12 писал(а): | | Если не ошибаюсь, авторские права истекают по истечении тот лет (70-100?) после смерти автора. |
Семьдесят лет после смерти правообладателя. Но Артузи в своем завещании передал, как я уже писала, все права на текст книги двум своим бывшим поварам, которые были явно моложе его, потому что ему на момент смерти девяносто стукнуло. А вот что те с ними сделали - не знаю. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Tania12 Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.01.2009 Сообщения: 5027 Откуда: Lucca
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 21:39 |
|
|
| marta писал(а): | | Tania12 писал(а): | | Если не ошибаюсь, авторские права истекают по истечении тот лет (70-100?) после смерти автора. |
Семьдесят лет после смерти правообладателя. Но Артузи в своем завещании передал, как я уже писала, все права на текст книги двум своим бывшим поварам, которые были явно моложе его, потому что ему на момент смерти девяносто стукнуло. А вот что те с ними сделали - не знаю. |
Марта, неважно кому он передал. По закону, после 70 лет (в Италии) со смерти автора l'opera diventa di dominio pubblico. Наследники пользуются правами в течение 70 лет после смерти автора, а потом - авторская работа становится общественным достоянием.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Mumla Летописец
Зарегистрирован: 24.02.2005 Сообщения: 26535 Откуда: by - it - de Возраст:45
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 22:33 |
|
|
Интересный раздел и написано здорово!
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 1 сек.
|