Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
ТЕМА: Итальянские/российские реалии: как перевести

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 24 Окт 2010 19:57   Заголовок сообщения: "ТЕМА: Итальянские/российские реалии: как перевести" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

В топике обсуждаются реалии Италии и России, которые бывает трудно перевести из-за различий в культурных традициях или в социальном укладе этих двух стран.

Последний раз редактировалось: Виктория_М (24 Май 2011 18:37), всего редактировалось 1 раз


Первое сообщение темы показывается на каждой странице
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Nikaia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.05.2003
Сообщения: 17691
Откуда: Moscow - Italian Riviera


Сообщение Добавлено: 25 Июл 2011 09:52    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa25 Июл 2011 09:49 писал(а):
Если разделение вертикальное, естественно.

Спасибо!


Этот термин всем русскоязычным гражданам знаком? Rolling Eyes Я смотрю, что в интернете к этому термину еще и прилагается описание, чтобы было понятнее.
_________________
Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда.
(Сit)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 05 Авг 2011 12:22    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7121 Май 2011 17:48 писал(а):

garage conveNzionato
Продолжая тему Very Happy ...
Если у нас просто раздел Convenzioni, а котором дан перечень структур, предоставляющих клиентам гостиницы услуги по льготной цене.
Как бы это кратко и емко обозвать? Rolling Eyes
У меня есть варианты, ни один из которых мне не нравится:
Скидки
Специальные предложения

Наши партнеры - не подходит, уже есть такой раздел

Подкиньте свежую идейку, плиз! Спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
manja
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 16.10.2006
Сообщения: 2991
Откуда: Kiev


Сообщение Добавлено: 05 Авг 2011 12:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

можно
Акции
Акции от партнеров
Акция = спец. предложение, но короче
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Познавший истину


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 106033
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 05 Авг 2011 12:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa05 Авг 2011 12:22 писал(а):

раздел Convenzioni, а котором дан перечень структур, предоставляющих клиентам гостиницы услуги по льготной цене.
Как бы это кратко и емко обозвать? Rolling Eyes

Почему бы так и не назвать "Льготные услуги"?
А уже в тексте раздела, думаю, будет разъясняться, что эти услуги предоставляет не сам отель, а независимые заведения по договоренности с отелем.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 05 Авг 2011 12:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Спасибо, Елка и Маня!
Склоняюсь к "Льготные услуги" или "акции от партнеров". Просто акции или спец. предложения не подходит, там уже есть такое, когда гостиница от себя предлагает различные варинаты скидок при заказе X дней/ в такой-то период и т.д. Мне кажется, надо уже в самом названии раздела дать понять, что там будет о скидках от других.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 05 Авг 2011 12:50    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

О!
А может "Акции партнеров"? Без "от"? Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Познавший истину


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 106033
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 05 Авг 2011 13:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Мне кажется, что Акции - это разовые кампании, которые длятся, напр., неделю или месяц, для них указан срок действия.
А договоры отеля с пляжем или магазинами практически постоянные, там нету условия, что надо воспользоваться услугой до какого-то числа.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 05 Авг 2011 13:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Я бы не Льготными услугами, а Льготными условиями назвала, т.к. их предоставляет не сама гостиница, а клиенты имеют право на льготы благодаря конвенциям с гостиницей.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
manja
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 16.10.2006
Сообщения: 2991
Откуда: Kiev


Сообщение Добавлено: 05 Авг 2011 13:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Погуглила по сайтам наших гостиниц
есть еще такие варианты:
- Программа лояльности
- Дополнительные услуги (что перекликается с Льготными услугами от Елки)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 05 Авг 2011 13:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Choulpan Sadykova05 Авг 2011 13:07 писал(а):
Я бы не Льготными услугами, а Льготными условиями назвала, т.к. их предоставляет не сама гостиница, а клиенты имеют право на льготы благодаря конвенциям с гостиницей.


Сорри, как всегда невнимательна. Эти услуги касаются каких-то дополнительных услуг, не предоставления номеров на условиях конвенций с гостиницей?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
manja
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 16.10.2006
Сообщения: 2991
Откуда: Kiev


Сообщение Добавлено: 05 Авг 2011 13:30    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Choulpan Sadykova05 Авг 2011 13:27 писал(а):
Сорри, как всегда невнимательна. Эти услуги касаются каких-то дополнительных услуг, не предоставления номеров на условиях конвенций с гостиницей?

я так понимаю, это скидки от компаний, которые сотрудничают с данным отелем (магазины, пляжи, прокатные конторы)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 05 Авг 2011 13:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

manja05 Авг 2011 13:30 писал(а):
я так понимаю, это скидки от компаний, которые сотрудничают с данным отелем (магазины, пляжи, прокатные конторы)
Да.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Oase
Почетный писатель


Зарегистрирован: 12.08.2006
Сообщения: 7372
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 05 Авг 2011 14:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa05 Авг 2011 13:40 писал(а):
manja05 Авг 2011 13:30 писал(а):
я так понимаю, это скидки от компаний, которые сотрудничают с данным отелем (магазины, пляжи, прокатные конторы)
Да.

Можно сказать: "Скидки от партнеров". В ссылках есть примеры:
1. Партнер нашего автоцентра ресторан Gusto&Gusto дарит скидку 10 % всем посетителям http://www.tempavto-k.ru/content.php?id=98
2. Еще
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3
Страница 3 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024