Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Nikaia Генератор сообщений
Зарегистрирован: 05.05.2003 Сообщения: 17681 Откуда: Moscow - Italian Riviera
|
Добавлено: 23 Янв 2012 00:39 |
|
|
Solena писал(а): | , il dogo di nasticà |
Что это? _________________ Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда. (Сit)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
DoMiNo Генератор сообщений
Зарегистрирован: 23.12.2005 Сообщения: 16336 Откуда: Москва
|
Добавлено: 23 Янв 2012 00:43 |
|
|
Nikaia писал(а): | Solena писал(а): | , il dogo di nasticà | Что это? | Видимо, luogo di nascita.
Такое даже гуглом нельзя наваять. _________________ "...страна-то очень красивая. Море, солнце. Только вот не станешь жрать море и солнце." © ex-administrator
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Olimpia Познавший истину
Зарегистрирован: 24.07.2004 Сообщения: 35872 Откуда: ru-it
|
Добавлено: 23 Янв 2012 01:03 |
|
|
Nikaia писал(а): | Solena писал(а): | , il dogo di nasticà |
Что это? |
Это у переводчика насморк был, наверно. Гундосил.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:50
|
Добавлено: 14 Фев 2012 15:36 |
|
|
Из серии "Наша служба и опасна, и трудна"
Se il vetro di sicurezza è danneggiato o graffiato .....е farlo sostituire dal servizio assistenza
Если защитное стекло повреждено или поцарапано..... и заменить его техниками сервисной службы
_________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
alek.zander Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 23.01.2009 Сообщения: 1091 Откуда: с черной ухуры
|
Добавлено: 15 Фев 2012 17:14 |
|
|
не переводчика, но перл:
"срок поставки - 12 месяцев, если на этот период не попадает август".
подмывало заказать 31 июля... _________________ я не мил тебе
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 25 Мар 2012 18:19 |
|
|
Купили сегодня для дома одну штуку. Читаю на упаковке:
англ.: Instructions inside
итал.: Istruzioni all'interno
русск.: Способы использования интерьера
|
|
Вернуться к началу |
|
|
<Ирина> Модератор Летописец
Зарегистрирован: 18.06.2007 Сообщения: 28461 Откуда: Belarus-Italia
|
Добавлено: 25 Мар 2012 20:29 |
|
|
Olimpia писал(а): | Nikaia писал(а): | Solena писал(а): | , il dogo di nasticà |
Что это? |
Это у переводчика насморк был, наверно. Гундосил. |
или "с рождения - собака" _________________ It always seems impossible until it’s done.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Винни71 Познавший истину
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 77942 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:53
|
Добавлено: 25 Мар 2012 20:33 |
|
|
NatashaZ писал(а): | Неужели это профессиональный переводчик так пишет? Не верю... |
Да небось агентство решило попрактиковаться. Взяли какой-нибудь старый перевод и перепечатали невнимательно. Или отсканировали криво. _________________ Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Tania12 Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.01.2009 Сообщения: 5027 Откуда: Lucca
|
Добавлено: 22 Май 2012 01:18 |
|
|
Читаю "Похороните меня за плинтусом" на итальянском.
Глава "Цемент"
русс.: огромная стройка автодорожного института — МАДИ
итал.: il gigantesco cantiere del MADI, la Società autostradale.
Странно читать про Società autostradale в советское время. Видимо, у итальянцев автодорожный институт когнитивно ассоциируется с Società autostradale
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Полина Познавший истину
Зарегистрирован: 16.12.2002 Сообщения: 49113 Откуда: из далёка
|
Добавлено: 05 Июн 2012 20:14 |
|
|
Знакомая отдыхает сейчас в Риме.
Прислала фотографию меню из ресторана.
Цитирую:
Основные блюда
....
тряпки с рукколой
Контуры
салат из помидоров
салат деревенщина
....
Сладкий
сосновые торт гайки
Очень хотела бы понять, что такое тряки с рукколой и сосновые торт гайки _________________ Счастье — это свойство характера. У одних в характере его всё время ждать, у других непрерывно искать, у третьих — повсюду находить. (Э. Сафарли)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 102851 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 05 Июн 2012 20:22 |
|
|
Гайки - это dadi (вспомнился перл "суп из гаек").
Сосновые - небось, кедровые орешки.
А в целом, мне кажется, переводчики тут не при чем. Гуглом переводили.
P.S. Салат "деревенщина" шибко уж понравился. Вставлю, пожалуй, в какое-нибудь меню. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Полина Познавший истину
Зарегистрирован: 16.12.2002 Сообщения: 49113 Откуда: из далёка
|
Добавлено: 05 Июн 2012 20:29 |
|
|
Да, но я не поняла, что там за торт был
Это же все одна позиция десерта была
И про тряпки еще не догадалась _________________ Счастье — это свойство характера. У одних в характере его всё время ждать, у других непрерывно искать, у третьих — повсюду находить. (Э. Сафарли)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Gioia Познавший истину
Зарегистрирован: 13.04.2002 Сообщения: 41733 Откуда: Крым, и Рим, и Медные Трубы. Возраст:19
|
Добавлено: 05 Июн 2012 20:33 |
|
|
Полина писал(а): | Да, но я не поняла, что там за торт был
Это же все одна позиция десерта была
И про тряпки еще не догадалась | straccetti?
crostata di pinoli это мне гугель перевел
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 05 Июн 2012 20:37 |
|
|
Gioia писал(а): |
straccetti?
|
ты меня опередила - да, это straccetti
салат ДЕРЕВЕНЩИНА - видимо, insalata contadina
Последний раз редактировалось: Виктория_М (05 Июн 2012 20:40), всего редактировалось 1 раз
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 102851 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 05 Июн 2012 20:38 |
|
|
Полина писал(а): | Да, но я не поняла, что там за торт был
Это же все одна позиция десерта была |
Полагаю, torta di pinoli, нарезанная квадратиками (dadi). Или с насечкой квадратиками (если кростата). _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 05 Июн 2012 20:49 |
|
|
не исключено, что переводили с английского, тогда "гайки" (и орехи) = nuts, пиноли - pine nuts. Правда, тогда порядок слов не английский получается, должно бы быть сосновые гайки торт. Впрочем, от гуглопереводчика много ждать не приходится.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Tolmach Кариатида
Зарегистрирован: 03.03.2004 Сообщения: 81738 Откуда: xxx
|
Добавлено: 05 Июн 2012 21:04 |
|
|
Полина писал(а): | ....
тряпки с рукколой
Контуры
салат из помидоров
салат деревенщина
....
Сладкий
сосновые торт гайки
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Marma Познавший истину
Зарегистрирован: 19.09.2007 Сообщения: 50242 Откуда: Mosca<->Italia
|
Добавлено: 05 Июн 2012 21:09 |
|
|
какое милое меню.
лучше б без перевода оставили, было бы понятней.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 33886 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:49
|
Добавлено: 05 Июн 2012 21:19 |
|
|
Виктория_М писал(а): | не исключено, что переводили с английского |
Кстати, об английском. Я тут надысь столкнулась с переводом сайта одного отеля с турецкого на русский через английский.
На сайте есть раздел "О нас".
В русской версии сайта он выглядит как " О США".
Потому что в английской версии написано "ABOUT US".
Вот это виртуозность, я считаю.
_________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 05 Июн 2012 21:37 |
|
|
marta писал(а): | " О США". ---- "ABOUT US". | Просто замечательно.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|