Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Презентация производителей вина

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 26 Июн 2013 21:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ну, в сети много "округлых" вкусов, хотя мне не нравится. Rolling Eyes
Да, и все-таки delicata - не деликатная, а мягкая
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Винни71
Отдыхает от форума
до 22:21 08 Апр 2026

Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 84087
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны


Сообщение Добавлено: 26 Июн 2013 22:00    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena26 Июн 2013 21:32 писал(а):
Да, и все-таки delicata - не деликатная, а мягкая

Граппа все же? Не вкус?
Мне тоже не нравится "округлый", но я не знаю, может это уже устоявшийся термин?
_________________
Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 26 Июн 2013 22:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7126 Июн 2013 22:00 писал(а):

Граппа все же? Не вкус?


Ну, это уж ты сама обыгрывай, вкус ли, сама ли граппа.
Погугли органолептические показатели вина, там должны должны быть ссылки на ТУ или что-нибудь в этом роде, и посмотри используют ли "округлый" там. Я лично в выпивке не копенгаген
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Винни71
Отдыхает от форума
до 22:21 08 Апр 2026

Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 84087
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны


Сообщение Добавлено: 26 Июн 2013 22:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena26 Июн 2013 22:34 писал(а):
Я лично в выпивке не копенгаген

Совсем- совсем? Razz
_________________
Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 26 Июн 2013 22:59    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7126 Июн 2013 22:40 писал(а):
Solena26 Июн 2013 22:34 писал(а):
Я лично в выпивке не копенгаген

Совсем- совсем? Razz


В данный момент - да. Razz
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Винни71
Отдыхает от форума
до 22:21 08 Апр 2026

Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 84087
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны


Сообщение Добавлено: 27 Июн 2013 09:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Туплю опять. Embarassed
vitigni rossi - это сорта красного винограда или черного?
Blend на русском будет купаж или бленд?
_________________
Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Винни71
Отдыхает от форума
до 22:21 08 Апр 2026

Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 84087
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны


Сообщение Добавлено: 15 Янв 2014 21:36    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Здрасти!
Скажите, distelleria, как лучше на русский перевести? На этом заводе (небольшом) производят граппу и ликеры. Ликеро-водочный завод, ИМХО, как-то не очень, учитывая, что это рекламный текст. Типа "попробуйте замечательную граппу Дистеллерии ХХХ."
_________________
Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
mikhailo
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 19.01.2006
Сообщения: 2075



Сообщение Добавлено: 15 Янв 2014 21:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Цитата:
Типа "попробуйте замечательную граппу Дистеллерии ХХХ."


типа «производства XXX». Но боюсь запаритесь по тексту выкручиваться, чтобы без указания. Может быть просто «компания», фирма, ну или винокурня
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Отдыхает от форума
до 22:21 08 Апр 2026

Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 84087
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны


Сообщение Добавлено: 15 Янв 2014 21:51    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

mikhailo15 Янв 2014 21:48 писал(а):
Но боюсь запаритесь по тексту выкручиваться, чтобы без указания. Может быть просто «компания», фирма, ну или винокурня

Винокурня - тоже как-то...
Может "производственная компания"?
_________________
Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 15 Янв 2014 22:06    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

компания-то большая?
Я недавно переводила каталог для сайта, там была частная винодельня и они заодно и ароматизированную граппу гнали. Я назвала это ликерным цехом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
DoMiNo
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 23.12.2005
Сообщения: 16588
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 01 Окт 2014 22:59    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Подскажите, пожалуйста, кто разбирается, как перевести характеристики вина: schietto e semplice? Спасибо заранее.
_________________
"...страна-то очень красивая. Море, солнце. Только вот не станешь жрать море и солнце." © ex-administrator
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 02 Окт 2014 11:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

DoMiNo01 Окт 2014 22:59 писал(а):
Подскажите, пожалуйста, кто разбирается, как перевести характеристики вина: schietto e semplice? Спасибо заранее.


открытое и выразительное, простое
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
DoMiNo
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 23.12.2005
Сообщения: 16588
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 05 Окт 2014 00:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Спасибо, Шолпан. Я перевела как ясное и простое, больше ничего в голову не шло, а нужно было срочно.
_________________
"...страна-то очень красивая. Море, солнце. Только вот не станешь жрать море и солнце." © ex-administrator
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3
Страница 3 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 0 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024