Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Переводим итальянские стихи и песни на русский

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Искусство и культура
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 35689
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 19 Мар 2014 16:51    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Мои 25 штук лежат здесь: http://proza.ru/2012/04/08/1117
Я старалась не просто переводить смысл, но придерживаться автроских размера, типа рифмовки и т. п.
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
L.F.
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 22.04.2006
Сообщения: 16033
Откуда: N.Novgorod-Roma-Calabria-Foligno
Возраст:63

Сообщение Добавлено: 19 Мар 2014 16:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Приглашаю вас поучаствовать в конкурсе (в сентябре):

http://konkurs.itrex.ru/2013/about
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 35689
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 19 Мар 2014 17:10    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

L.F.19 Мар 2014 16:53 писал(а):
Приглашаю вас поучаствовать в конкурсе (в сентябре):

http://konkurs.itrex.ru/2013/about</td>

Спасибо.
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 20 Мар 2014 10:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

L.F.19 Мар 2014 16:53 писал(а):
Приглашаю вас поучаствовать в конкурсе (в сентябре):
http://konkurs.itrex.ru/2013/about</td>

Лариса, можно тебе доверить "одно маленькое, но ответственное поручение"? Как только "Музыка перевода" объявит конкурс в 2014 году, перепостить информацию и у нас на форуме. Только сделай отдельным объявлением, чтобы хорошо было видно!
Я ту тему могу даже прикрепить наверху как "важную" + продублировать в топиках про переводы. Ладно? Ты на том сайте человек свой, в курсе всего, ты не пропустишь, я знаю. Smile


Последний раз редактировалось: Виктория_М (20 Мар 2014 14:22), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype 1  
L.F.
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 22.04.2006
Сообщения: 16033
Откуда: N.Novgorod-Roma-Calabria-Foligno
Возраст:63

Сообщение Добавлено: 20 Мар 2014 12:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

О. К. если буду ещё жива к тому времени ...))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
L.F.
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 22.04.2006
Сообщения: 16033
Откуда: N.Novgorod-Roma-Calabria-Foligno
Возраст:63

Сообщение Добавлено: 07 Апр 2014 23:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

marta19 Мар 2014 16:51 писал(а):
Мои 25 штук лежат здесь: http://proza.ru/2012/04/08/1117
Я старалась не просто переводить смысл, но придерживаться автроских размера, типа рифмовки и т. п.

Марта, ЛИЧНО МНЕ очень ПОНРАВИЛИСЬ ваши переводы Родари. Особенно понравился "Булавочная головка" (хоть и не без шероховатостей) , так как там не просто перевести надо было, но и аналогии в русском языке подобрать, чтобы смысл был!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 83881
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 08 Апр 2014 09:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

L.F.07 Апр 2014 23:13 писал(а):
,
Марта, ЛИЧНО МНЕ очень ПОНРАВИЛИСЬ ваши переводы Родари. !

Да, очень здорово, я считаю.
_________________
Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
L.F.
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 22.04.2006
Сообщения: 16033
Откуда: N.Novgorod-Roma-Calabria-Foligno
Возраст:63

Сообщение Добавлено: 08 Окт 2014 22:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Марта, начался новый конкурс "Музыка перевода". Выставите свои переводы стихов Джанни Родари, пожалуйста. Мне они очень понравились. Вот здесь:

Сайт конкурса - http://mustran.ru

Фейсбук: https://www.facebook.com/KonkursMuzykaPerevoda
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
L.F.
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 22.04.2006
Сообщения: 16033
Откуда: N.Novgorod-Roma-Calabria-Foligno
Возраст:63

Сообщение Добавлено: 27 Дек 2014 00:31    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Маrta, поздравляю! Ваш перевод стиха Fides (стр.11) вошёл в новый электронный сборник лучших переводов из конкурса "Музыка перевода - VI" за 2014 год

http://mustran.ru/all-books

Кстати, там есть и мой перевод песни "La guerra di Piero" (стр.15)
В прошлом году высылали всем бумажный вариант на дом в качестве награды. Посмотрим, что будет в этом году ...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Анита
Постоянный участник


Зарегистрирован: 02.01.2011
Сообщения: 125
Откуда: Екатеринбург, Россия
Возраст:39

Сообщение Добавлено: 27 Дек 2014 04:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ciao!

Вот мой недавний перевод песни Applausi группы Camaleonti

Applausi di gente intorno a me
Applausi, tu sola non ci sei
Ma dove sei? Chissa` dove sei tu...

(canta ancora, canta ancora...) perche` cantare?
(canta, canta ancora...) cantare, ma perche`,
Se l'amore non c'e`?

Applausi, oceano di mani,
Ma le tue mani non le vedro` mai piu`
Ho un vuoto in gola, la voce mia sei tu...

(canta ancora, canta ancora...) perche` cantare?
(canta, canta ancora...) cantare, ma perche`,
Se l'amore non c'e`?

L'uomo non e`,
Non e` un robot senz'anima.
Io per te
Son stato come un disco che si ascolta e poi si getta via...

Applausi di gente intorno a me
Applausi, tu sola non ci sei
Ma dove sei? Chissa` dove sei tu...

(canta ancora, canta ancora...) perche` cantare?
(canta, canta ancora...) cantare, ma perche`,
Se l'amore non c'e`?

Все хлопают

Все хлопают, люди вокруг меня…
Все хлопают, но только нет тебя…
Но где же ты? Кто знает, где же ты…

Пой же снова, пой же снова!
Зачем же петь мне?
Пой же снова!
К чему мне снова петь?
Ведь любви больше нет…

Все хлопают, но в этом океане
Мне рук твоих уж больше не найти!
Сжимает горло, мой голос – это ты…

Пой же снова, пой же снова!
Зачем же петь мне?
Пой же снова!
К чему мне снова петь?
Ведь любви больше нет…

Кто ж человек?
Он ведь не робот, ведь есть душа!
Я для тебя
Был диском, что, послушав, можно выбросить без сожаленья…

Все хлопают, люди вокруг меня…
Все хлопают, но только нет тебя…
Но где же ты? Кто знает, где же ты…

Пой же снова, пой же снова!
Зачем же петь мне?
Пой же снова!
К чему мне снова петь?
К чему мне снова петь?
Ведь любви больше нет…
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 83881
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 17 Июн 2015 22:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Здрасти, товарищи графоманы! Twisted Evil Я полозреваю, что это заразно, потому что у меня тоже есть пириводик. Razz

De André - Inverno.

Туман окутал поля седые
Скрыл очертанья камней могильных
Земля и небо неразделимы
Лишь колокольня парит меж ними.

Не уходи пока, останься
Придет весна, снега растают
Проснется радость под теплым ветром
Растопит лед дыханье лета

Закрыто солнце зловещей тенью
Завтра встает мрачным виденьем
Где станет черным рассвета пламя
А лица видятся там черепами

Но подожди еще немного
Растает снег, быть может, скоро
Любовь тебя опять согреет
И зацветут луга в апреле

И спит Земля в безмолвье белом
Забылась сном, укрывшись снегом
Несет она со времен давних
Миллионы лет людских страданий

Зачем же ты снова остался?
Скоро зима опять настанет
Опять засыплет снегом равнины
Накроет землю холод могильный
_________________
Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 83881
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 26 Окт 2015 21:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вот еще одна теме про худ. Переводы. Может, объединить?
_________________
Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Искусство и культура Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3
Страница 3 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024