|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Винни71 Отдыхает от форума до 07:41 22 Мар 2026 Познавший истину
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 83910 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
|
Добавлено: 20 Ноя 2011 18:39 |
|
|
Vice prefetto aggiuntivo - это чему соответствует? _________________ Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Oase Почетный писатель
Зарегистрирован: 12.08.2006 Сообщения: 7372 Откуда: Torino
|
Добавлено: 20 Ноя 2011 19:24 |
|
|
Винни71 писал(а): | | Vice prefetto aggiuntivo - это чему соответствует? |
Может быть, имеется в виду vice prefetto aggiunto?
Vice prefetto aggiunto = помощник вице-префекта.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Винни71 Отдыхает от форума до 07:41 22 Мар 2026 Познавший истину
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 83910 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
|
Добавлено: 22 Ноя 2011 17:09 |
|
|
Oase писал(а): |
Vice prefetto aggiunto = помощник вице-префекта. |
Merci.
A ISTRUTTORE AMMINISTRATIVO - это кто? _________________ Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Oase Почетный писатель
Зарегистрирован: 12.08.2006 Сообщения: 7372 Откуда: Torino
|
Добавлено: 22 Ноя 2011 17:26 |
|
|
Винни71 писал(а): | Merci.
A ISTRUTTORE AMMINISTRATIVO - это кто? |
Винни, если мне память не изменяет, это вопрос уже здесь, на форуме, обсуждался.
ISTRUTTORE AMMINISTRATIVO - специалист по административным вопросам, специалист административного отдела.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Винни71 Отдыхает от форума до 07:41 22 Мар 2026 Познавший истину
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 83910 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
|
Добавлено: 22 Ноя 2011 19:39 |
|
|
Спасибо! _________________ Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Винни71 Отдыхает от форума до 07:41 22 Мар 2026 Познавший истину
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 83910 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
|
Добавлено: 23 Ноя 2011 11:40 |
|
|
Esecutore Amministrativo Ufficiale Anagrafe
Это ведь никак не судебный исполнитель, верно? А кто? _________________ Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Oase Почетный писатель
Зарегистрирован: 12.08.2006 Сообщения: 7372 Откуда: Torino
|
Добавлено: 23 Ноя 2011 16:08 |
|
|
Винни71 писал(а): | Esecutore Amministrativo Ufficiale Anagrafe
Это ведь никак не судебный исполнитель, верно? А кто? |
На ПРОЗе когда-то обсуждался этот вопрос. Вроде бы пришли к выводу, что речь идет о "сотруднике администрации (выдавшем документ)". "Административный исполнитель", кмк, будет калькой с итальянского языка.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Olimpia Познавший истину
Зарегистрирован: 24.07.2004 Сообщения: 35872 Откуда: ru-it
|
Добавлено: 23 Ноя 2011 17:30 |
|
|
|
Просто "исполнитель", кмк. Так обычно в госадминистрациях подписывают письма и документы те, кто их пишет/выдает. Сама так подписывала.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Винни71 Отдыхает от форума до 07:41 22 Мар 2026 Познавший истину
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 83910 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
|
Добавлено: 26 Ноя 2011 02:31 |
|
|
Спасибо. Почему-то так много всяких вариантов с подписывающими сотрудниками, а по сути получается одно и то же. _________________ Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Винни71 Отдыхает от форума до 07:41 22 Мар 2026 Познавший истину
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 83910 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
|
Добавлено: 28 Ноя 2011 00:29 |
|
|
Опять какой-то непонятный сотрудник
Collaboratore professionale terminalista _________________ Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Nikaia Генератор сообщений
Зарегистрирован: 05.05.2003 Сообщения: 17691 Откуда: Moscow - Italian Riviera
|
Добавлено: 25 Апр 2015 09:50 |
|
|
Подскажите, пожалуйста, как перевести должность на швейцарском предприятии - Procuratore (не судебная система).
Il procuratore è colui che riceve dal consiglio di amministrazione il diritto di firma singola o a due. In questo caso era a due perché aveva diritto impegnativo per l'azienda e senza limite.
Il passo successivo sarebbe stato membro del consiglio di amministrazione . _________________ Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда. (Сit)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
StregaRussa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 19095 Откуда: Москва
|
Добавлено: 25 Апр 2015 10:33 |
|
|
Nikaia писал(а): | | Procuratore (не судебная система). | Доверенное лицо?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Nikaia Генератор сообщений
Зарегистрирован: 05.05.2003 Сообщения: 17691 Откуда: Moscow - Italian Riviera
|
Добавлено: 25 Апр 2015 10:44 |
|
|
Ну...
Тогда уж представитель фирмы с правом подписи. Но это длинно.
Заказчику надо емко и красиво, чтобы сразу было понятно, что это не простой менеджер.
Это именно должность в структуре швейцарского предприятия. _________________ Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда. (Сit)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 25 Апр 2015 11:03 |
|
|
Лицо, наделенное компанией правом подписи от имени компании, или доверенное лицо компании c правом подписи
Чего ж голову ломать, некоторые непроверенные источники дают вот это ), причем и российские
Прокурист
Прокурист - доверенное лицо предприятия, имеющее полномочия (прокуру) на совершение различных сделок с сохранением права контроля за их исполнением со стороны собственника предприятия. При подписании сделок прокурист обязан к своему имени добавлять указание на прокуру и не имеет права передавать свое полномочие кому бы то ни было.
По-английски: Procurist
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Nikaia Генератор сообщений
Зарегистрирован: 05.05.2003 Сообщения: 17691 Откуда: Moscow - Italian Riviera
|
Добавлено: 25 Апр 2015 11:09 |
|
|
Отлично! Мне все в голову приходил прокуратор, но это из древнего Рима _________________ Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда. (Сit)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 25 Апр 2015 11:31 |
|
|
Мне совсем не нравится этот прокурист. Он встречается в непроверенных и неофициальных источниках. Если бы уже был в обиходе, учитывая частоту употребления, он был бы уже в словарях юрид. последних изданий. Смотрю в англо/ру 2000 года, там procurator переведен как поверенный (в делах, в суде).
Я бы выбрала Стреги вариант, может только добавив о праве подписи, чтобы ясно было
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Nikaia Генератор сообщений
Зарегистрирован: 05.05.2003 Сообщения: 17691 Откуда: Moscow - Italian Riviera
|
Добавлено: 25 Апр 2015 11:32 |
|
|
Я напишу прокурист, а в скобках добавлю пояснения.
Спасибо, Наташа и Шолпан. _________________ Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда. (Сit)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Nikaia Генератор сообщений
Зарегистрирован: 05.05.2003 Сообщения: 17691 Откуда: Moscow - Italian Riviera
|
Добавлено: 25 Апр 2015 11:40 |
|
|
Я это видела, поэтому так и напишу. _________________ Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда. (Сit)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|