|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
L.F. Генератор сообщений
Зарегистрирован: 22.04.2006 Сообщения: 16031 Откуда: N.Novgorod-Roma-Calabria-Foligno Возраст:63
|
Добавлено: 11 Июн 2015 22:52 Заголовок сообщения: "Сатирическая пьеса про переводчиков" |
|
|
Сегодня совершенно случайно напала на вот такую пьесу про переводчиков. Насмеялась вволю! Очень похоже
http://www.stihi.ru/2011/07/07/3787
Последний раз редактировалось: L.F. (11 Июн 2015 22:56), всего редактировалось 1 раз
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
<Ирина> Модератор Летописец
Зарегистрирован: 18.06.2007 Сообщения: 28476 Откуда: Belarus-Italia
|
Добавлено: 11 Июн 2015 22:55 Заголовок сообщения: "Re: сатирическая пьесса про переводчиков" |
|
|
пьеса с одим "с", если позволишь _________________ It always seems impossible until it’s done.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
L.F. Генератор сообщений
Зарегистрирован: 22.04.2006 Сообщения: 16031 Откуда: N.Novgorod-Roma-Calabria-Foligno Возраст:63
|
Добавлено: 11 Июн 2015 22:58 |
|
|
Спасибо А чего меня не исправил наш бдительный орфографический контроль? Нет, он, конечно подчеркнул, но я уже на кнопочку нажала ...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Tania12 Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.01.2009 Сообщения: 5027 Откуда: Lucca
|
Добавлено: 11 Июн 2015 23:02 |
|
|
L.F. писал(а): | Спасибо А чего меня не исправил наш бдительный орфографический контроль? Нет, он, конечно подчеркнул, но я уже на кнопочку нажала ... |
Попроси модераторов исправить и в названии темы. А то в разделе переводов очень чудно смотрится.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
L.F. Генератор сообщений
Зарегистрирован: 22.04.2006 Сообщения: 16031 Откуда: N.Novgorod-Roma-Calabria-Foligno Возраст:63
|
Добавлено: 11 Июн 2015 23:04 |
|
|
|
Ладно, кто-нибудь исправит мои ошибки - мне не привыкать краснеть ... Вы лучше с пьесой ознакомьтесь ...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Tania12 Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.01.2009 Сообщения: 5027 Откуда: Lucca
|
Добавлено: 11 Июн 2015 23:06 |
|
|
L.F. писал(а): | | Вы лучше с пьесой ознакомьтесь ... |
Я завтра уже почитаю.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Silina Писатель
Зарегистрирован: 17.09.2011 Сообщения: 463 Откуда: пров. Венеции Возраст:45
|
Добавлено: 12 Июн 2015 12:09 |
|
|
Жизненно и забавно _________________ Господи, мне дофига лет, а я до сих пор, когда думаю о том, какой сегодня день недели, представляю школьный дневник.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
L.F. Генератор сообщений
Зарегистрирован: 22.04.2006 Сообщения: 16031 Откуда: N.Novgorod-Roma-Calabria-Foligno Возраст:63
|
Добавлено: 12 Июн 2015 14:07 |
|
|
Спасибо модераторам, что исправили ошибку (мою) в названии!
Там есть и продолжение
Часть вторая
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Tania12 Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.01.2009 Сообщения: 5027 Откуда: Lucca
|
Добавлено: 12 Июн 2015 14:20 |
|
|
Забавно, да. А вот про жизненность, хмм, даже не знаю. Хотя и забавность недолгая. После усмешки быстро приходит удивление, которое так же быстро сменяет недоумение.
Странный способ вести бизнес. Я слышала о таком методе, но он мне не представляется жизнеспособным в долгосрочной перспективе, раз. Не и такая этика в ведении бизнеса противоречит моим пониманиям профессионализма, два. Это я насчет "жизненно" высказываю мнение.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
L.F. Генератор сообщений
Зарегистрирован: 22.04.2006 Сообщения: 16031 Откуда: N.Novgorod-Roma-Calabria-Foligno Возраст:63
|
Добавлено: 12 Июн 2015 14:25 |
|
|
Да ладно тебе, прям с нашего БП писали, правда, парочку лет назад ...Теперь, наверное, очень скоро мы в подпольё вообще уйдём ...то есть не совсем в подполье, а в Словению ...Но работать БП будет такими же способами ...
Сейчас придёт Ёлка и скажет, что далеко не все БП такие (и я даже соглашусь!) .. но меня очень позабавило, насколько наше БП похоже на такие российские ...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Silina Писатель
Зарегистрирован: 17.09.2011 Сообщения: 463 Откуда: пров. Венеции Возраст:45
|
Добавлено: 17 Июн 2015 16:32 |
|
|
Не было б "жизненно", не пришла бы на ум сия пьеса.
Боюсь, таких переводчиков в крупных российских городах много, сама лично одного знавала. И да, долго не выдержал, пошел работать на стройку _________________ Господи, мне дофига лет, а я до сих пор, когда думаю о том, какой сегодня день недели, представляю школьный дневник.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:51
|
Добавлено: 17 Июн 2015 17:26 |
|
|
А почему в российских? Я сама себя узнала. И с бакенбардами, и без
"Когда я околею,
Пускай напишут годы перевода
На памятнике, а не годы жизни:
«Переводил с такого по такой-то»" _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|