Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Manunia Писатель
Зарегистрирован: 30.08.2004 Сообщения: 386 Откуда: Milano Возраст:50
|
Добавлено: 31 Мар 2016 10:07 Заголовок сообщения: "перевод в коммуне для публикации брака" |
|
|
Прошу прощения если была такая тема, но я не нашла. Вопрос такой, подруга выходит замуж в Италии за русскоязычного гражданина, который не говорит по-итальянски. Сказали, что нужен переводчик (но не уточнили официальный или нет) . То есть предполагается ли при вербальном переводе в коммуне (публикация брака) клятва, заверение документа и пр? или же может переводить, например свидетель говорящий на итальянском? Спасибо (я понимаю, что лучший вариант туда позвонить, но хотела сначала проконсультироваться кто сталкивался)
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Аниезе Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.12.2011 Сообщения: 7136 Откуда: VE
|
Добавлено: 31 Мар 2016 12:14 |
|
|
У нас свидетеля в качестве переводчика не приняли, пришлось переводчика приглашать, причем его посоветовала сама коммуна. Цена вопроса - 100 евро.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Manunia Писатель
Зарегистрирован: 30.08.2004 Сообщения: 386 Откуда: Milano Возраст:50
|
Добавлено: 31 Мар 2016 12:29 |
|
|
Аниезе писал(а): | У нас свидетеля в качестве переводчика не приняли, пришлось переводчика приглашать |
Спасибо!
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 0 сек.
|