Спасибо! Получается, нужно выходить замуж за итальянца при текущей фамилии, а потом при получении гражданства возвращать девичью? Но, наверное, это же будет кошмар - менять столько документов... Или это реально? Я бы, конечно, предпочла тогда девичью фамилию, нежели фамилию другого мужа.
Вам девичью дадут в любом случае, из свидетельства о рождении. А одинаковую с мужем здесь фамилию иметь странно и смешно. _________________ \\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)
Нельзя. По закону человек всю жизнь должен оставаться с одной и той же фамилией-именем.
а свою девичью тогда при регистрации брака с итальянцем нельзя взять, вернув ее обратно?) ведь, наверное, в nulla osta она будет указана?
Нилла оста вам в России делают, там будет ваша актуальная фамилия (мужа), если вы до этого не поменяете её в российском Загсе. При регистрации брака фамилию не меняют, в Италии, а берут ту, что в загранпаспорте или пермессо. _________________ \\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)
Вам девичью дадут в любом случае, из свидетельства о рождении.
Спасибо большое за Ваши ответы. Девичью дадут при получении гражданства, правильно? Брак ведь, как я понимаю, зарегистрируют с текущей фамилией (первого мужа)? Получается, все документы, которые накопятся к моменту получения гражданства, станут автоматически недействительными и надо будет их менять на девичью фамилию?
Вам девичью дадут в любом случае, из свидетельства о рождении.
Спасибо большое за Ваши ответы. Девичью дадут при получении гражданства, правильно? Брак ведь, как я понимаю, зарегистрируют с текущей фамилией (первого мужа)? Получается, все документы, которые накопятся к моменту получения гражданства, станут автоматически недействительными и надо будет их менять на девичью фамилию?
Читала, есть какая-то справка "Stessa persona", берётся в консульстве, вроде, можно её предъявлять, но подождите кого-нибудь, кто этим пользовался, потому что я не знаю в точности, как меняют документы после гражданства. _________________ \\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)
Брак ведь, как я понимаю, зарегистрируют с текущей фамилией (первого мужа)?
Именно.
Цитата:
Получается, все документы, которые накопятся к моменту получения гражданства, станут автоматически недействительными и надо будет их менять на девичью фамилию?
Не то, что они будут недействительны, но надо будет взять справку "la stessa persona" (кажется, ее берут в российском консульстве, потом переводят на итал. и заверяют). И каждый раз при использовании диплома придется сопровождать его этой справкой. Carta d'identità без проблем, можно быстро получить новую.
По совести, проще было бы попытаться сейчас перейти на девичью фамилию в России (консульстве), по крайней мере, свидетельство о браке было бы в порядке.
Может, кто подскажет более простой путь.
Я знала женщину, которая в России трижды вышла замуж и трижды поменяла фамилию. А потом ей дали гражданство на девичью. А все документы были на разные фамилии (те, что дают один раз, типа диплома). И вот она с тремя справками la stessa persona так и ходила. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Зарегистрирован: 09.04.2003 Сообщения: 17039 Откуда: Рим - С.Петербург Возраст:52
Добавлено: 21 Янв 2017 19:32
В России вернуть девичью фамилию просто. Почему бы это не сделать до брака с итальянцем? Самый логичный и простой путь на мой взгляд. При одной фамилии с мужем сразу будут подозревать инцестный брак между родственниками. У нас есть среди знакомых пара, где в брак вступили двоюродные брат и сестра. С одной и той же фамилией. По работе пришлось тоже столкнуться с подобным: муж и жена с одинаковой фамилией и родившиеся в одном и том же месте. Высока вероятность, что родственники. Но могут и не быть. Но подозрение есть.
В России вернуть девичью фамилию просто. Почему бы это не сделать до брака с итальянцем?
Потому что я живу в Италии и уехать проблематично... Но даже если я уеду в Россию менять фамилию, то как потом въезжать обратно? Пермессо ведь на другую фамилию и паспорт....
попытаться сейчас перейти на девичью фамилию в России (консульстве)
Спасибо!
А если это делать в консульстве в Риме, примерно сколько времени может занять? Получается, надо будет менять оба паспорта, рос. и загран. Наверное, не меньше полугода?
Через консульство фамилию не поменяют. Надо ехать в Россию.
Спасибо. В общем, если я правильно понимаю, проще всего пока оставить все как есть, выходить замуж с текущей фамилией. А уж когда дадут гражданство на девичью, то спокойно поменять российский паспорт в России и carta d'identita, CF в Италии. Ведь с итал. гражданством я же смогу потом без проблем вернуться в Италию, я думаю.
Не знаю только, нужно ли будет потом и свидетельство о браке менять (и заново легализовывать) в таком случае.
Зарегистрирован: 09.08.2003 Сообщения: 816 Откуда: Torino Нижний Новгород Возраст:47
Добавлено: 22 Янв 2017 10:47
Skimm, у меня была почти такая же ситуация и всё оказалось не так проблематично, как я предполагала.
Как тебе уже посоветовали, хорошо было бы сменить фамилию в России на девичью до брака. Это могло бы избавить от некоторых проблем.
Я не меняла перед подачей на гражданство (по натурализации, не по браку, в этом у нас отличие). Плюс я знала, что могут дать гражданство на фамилию отца, а не матери и приписать или нет отчество. Собственно поэтому и не меняла перед подачей. Можно сменить на правильную Иванова Мария, а получить гражданство на Иванов Мария Ивановна.
Когда дали гражданство на девичью фамилию в женском таки варианте и с отчеством, тогда и начала менять все документы. Это менее страшно, чем кажется. Как итал. гражданин, я запросила в префектуре stessa persona fisica с указанием причины смены фамилии (как и они у меня перед подачей на гражданство см. ниже), они долго думали, пытались даже меня в Русское консульство за ней послать, но через 10 минут совещания распечатали первую страницу практики (марка да болло 15 сентов +-) и эту страницу запросили только банки и страховые компании, остальные меняли фамилию просто по запросу Многие данные меняются автоматически после смены Codice fiscale например tessera sanitaria высылается, в Asl ходить дополнительно не надо.
Если не смените сейчас, то в момент подачи документов на гражданство префектура запросила у меня stessa persona fisica с указанием причин смены фамилии в прошлом (они хотели именно фразы, что фамилия с девичьей А на В, была изменена после брака с В и, что после развода у меня осталась фамилия В.)
За такой расширенной справкой нужно ехать строго в консульство по резиденции и она имеет срок годности 6 месяцев.
Зарегистрирован: 09.08.2003 Сообщения: 816 Откуда: Torino Нижний Новгород Возраст:47
Добавлено: 22 Янв 2017 11:04
Замуж в Италии я выходила с фамилией бывшего мужа. Сейчас посмотрели сертификат в электронной анаграфе, там тоже все данные автоматически обновлены на новые.
Сейчас правда развлечение в том, что у мне надо менять русский загранпаспорт и консульство выдаст мне его на фамилию бывшего мужа (я в России ещё не была, чтобы сменить фамилию). Но на форуме пишут, что русский и итальянский паспорт на разные фамилии не создаёт проблем при пересечении границ. Я решила, что поеду в 45 лет и поменяю сразу всё оптом (фамилию, внутренний и загранпаспорт в их российском варианте). Если кто-то может посоветовать лучший вариант, то пожалуйста напишите.
Aishka, большое спасибо за подробные ответы!
Видимо, мне тоже так придется делать, ехать менять фамилию и оба паспорта в России для меня сейчас нереально. Ну если потом, как Вы говорите, не так все страшно, то ладно)) будем надеяться)
Я правильно понимаю возможную ситуацию?
1. Гражданство на девичью фамилию = итал. паспорт на девичью фамилию
2. Выезд в Россию по загранпаспорту с фамилией бывшего мужа
3. Смена в России рос. и загранпаспорта
4. Возвращение в Италию по итал. паспорту.
То есть свидетельство о браке вам не пришлось потом после получения гражданства менять? (Вы пишите, что автоматически обновились данные)
Зарегистрирован: 09.08.2003 Сообщения: 816 Откуда: Torino Нижний Новгород Возраст:47
Добавлено: 22 Янв 2017 16:44
По пунктам 1-4, у меня такая же информация, но сама я не ещё с 2 паспортами не ездила.
Если не менять резиденции, то данные в свидетельстве о браке чиновники должны обновить самостоятельно.
У меня было чуть сложнее мы заключали брак в Турине, а потом переехали в пригород, где и *зарегистрировали* гражданство и смену фамилии. В таких случаях, анаграфе пригорода, если вспомнит о своих обазанностях, должнa известить анаграфе другого города об этих изменениях.
Зная нерасторопность местных чиновников, мы сами послали по эл. почте извещение о смене фамилии в связи с присвоением гражданства (стандартный текст в произвольной форме, который я высылала во все организации, которые нужно было известить о смене фамилии и К фискале). Дальше чиновники этих городов сами обменивались информацией и в результате все данные были обновлены.
Брак в России я не легализировала. А это обязательно? Для чего?
Справка stessa persona fisica выдаётся сразу на 2 языках, переводить потом ничего не надо. Правда, если текст нестандартный, я пишу и перевожу её сама, а потом в консульстве с флэшки распечатывают.
Оff. В моей первой справке, помнится, мне пришлось указывать по 4 транскрипции девичей и фамилии в замужестве, да ещё и по нескольку транскрипций родного города как в версии НН, так и Горький, и что это один и тот же город. В лихие 90-е в каждом ведомстве писали в документах, как хотели. Чиновник посмеялся, но справку заверил.
А кто- нибудь менял фамилию потому что российская нечтабельная итальянцами? Я уже замучилась слушать вместо своей фамилии "ээээ"
У меня фамилия очень даже читабельная, достаточно уметь читать, но тоже часто слышу "ээээ" . К сожалению, это не является веской причиной для смены фамилии. _________________ Я исключительно терпелива, если в конечном итоге все выйдет по-моему. М. Тэтчер
По идее, “il nome e il cognome è un segno distintivo dell’individuo e la modifica degli stessi è ammissibile solo ed esclusivamente in presenza di situazioni oggettivamente rilevanti, rivestendo carattere del tutto eccezionale”
То есть права менять фамилию нет, но в префектуре могут решить, что такой причины, как регулярное коверканье, достаточно
но в префектуре могут решить, что такой причины, как регулярное коверканье, достаточно
Шансы 50/50, я думаю, так как в той же Префектуре могут решить, что регулярного коверканья недостаточно для смены фамилии Можно попытаться. _________________ Я исключительно терпелива, если в конечном итоге все выйдет по-моему. М. Тэтчер
То есть права менять фамилию нет, но в префектуре могут решить, что такой причины, как регулярное коверканье, достаточно
Я одно время задумалась, как хорошо бы сменить мою фамилию на Иванова, напр. А потом одна форумчанка с фамилией Иванова рассказала, что ей пишут Ива Нова и уверяют, что Ива - это ее второе имя, а Нова - фамилия.
И я поняла, что ничего не поможет.
З. Ы. Я не дожидаюсь, когда они начнут читать мою фамилию, а сразу сама говорю и подсовываю удостоверение личности, предлагая списать оттуда. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах