Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
L.F. Генератор сообщений
Зарегистрирован: 22.04.2006 Сообщения: 15921 Откуда: N.Novgorod-Roma-Calabria-Foligno Возраст:61
|
Добавлено: 01 Апр 2019 19:56 |
|
|
или просто "высокомерие"?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 01 Апр 2019 20:12 |
|
|
L.F. писал(а): | "презрительное достоинство" ? |
Ларис, достоинство не может быть презрительным
|
|
Вернуться к началу |
|
|
L.F. Генератор сообщений
Зарегистрирован: 22.04.2006 Сообщения: 15921 Откуда: N.Novgorod-Roma-Calabria-Foligno Возраст:61
|
Добавлено: 02 Апр 2019 14:07 |
|
|
Choulpan Sadykova писал(а): | L.F. писал(а): | "презрительное достоинство" ? |
Ларис, достоинство не может быть презрительным |
Согласна Это меня сбил столку итальянский Гугл, в котором такое есть - кто-то книжку перевел со словами " с презрительным достоинством" ...
А что насчет "высокомерия" скажете? Вот везде написано, что Данте был высокомерным ... (я точно не знаю об этом).
|
|
Вернуться к началу |
|
|
oli@ Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 02.06.2008 Сообщения: 1676 Откуда: Питер-Abruzzo Возраст:46
|
Добавлено: 18 Май 2019 16:51 |
|
|
девочки помоите пожалуйста перевсти правильно фразу.
Это обусловлено выведением ассортимента из сетей , неверной ценовой политикой , увольнением целого ряда профессиональных сотрудников отдела продаж , неверное меркетинговой поддержкой... ( друг попросил помочь ему на итал. письмо написать)
Ciò è dovuto alla rimozione della gamma dei prodotti dal mercato , la politica dei prezzi errata , licenziamento di un certo numero dei addetti alle vendite professionisti in questo settore e debole supporto dei marketing .
исправьте пожалуйста где я ошиблась... спасибо _________________ на форуме меня знаете под ником Оля
http://www.russianitaly.com/forum/viewalbum.php?a=102 мой альбом
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41341
|
Добавлено: 18 Май 2019 17:23 |
|
|
alla politica, degli addetti, возможно - "ed all'insufficiente/inadeguato supporto di marketing".
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Assiolo Народный писатель
Зарегистрирован: 05.10.2008 Сообщения: 3514 Откуда: Реджо-Эмилия Возраст:55
|
Добавлено: 18 Май 2019 17:54 |
|
|
Ciò è dovuto all'eliminazione della/di questa gamma di prodotti dal mercato/dalle grande distribuzione, ad un'errata politica dei prezzi, al licenziamento di tutta una serie di addetti/di tantissimi addetti alle vendite altamente qualificati/esperti nel settore e all'inadeguato supporto marketing.
С вариантами, смотря что в точности имеется в виду...
|
|
Вернуться к началу |
|
|
oli@ Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 02.06.2008 Сообщения: 1676 Откуда: Питер-Abruzzo Возраст:46
|
|
Вернуться к началу |
|
|
StregaRussa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 18741 Откуда: Mosca - Lucca
|
Добавлено: 20 Май 2019 23:58 |
|
|
addetto alle vendite это все-таки продавец, сотрудник отдела продаж работает в офисе, т. е. это addetto/impiegato commerciale или vendor (как модно сейчас называть в крупных итальянских компаниях).
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Assiolo Народный писатель
Зарегистрирован: 05.10.2008 Сообщения: 3514 Откуда: Реджо-Эмилия Возраст:55
|
Добавлено: 21 Май 2019 07:14 |
|
|
Точно, ты права. Impiegato commerciale или addetto all'ufficio vendite.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
natasard Матерый писатель
Зарегистрирован: 14.08.2013 Сообщения: 870 Откуда: СПб-Рим
|
Добавлено: 28 Май 2019 23:12 |
|
|
Уважаемые переводчики, подскажите, как правильно перевести фразу из диплома - Scuola sec. secondo grado? Документ переводят в России, возникли сомнения в корректности перевода. Заранее благодарю
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41341
|
Добавлено: 28 Май 2019 23:20 |
|
|
Средняя образовательная школа - это если по сути. Возможны варианты со всякими вторыми ступенями.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 28 Май 2019 23:29 |
|
|
Среднее специальное учебное заведение _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
natasard Матерый писатель
Зарегистрирован: 14.08.2013 Сообщения: 870 Откуда: СПб-Рим
|
Добавлено: 29 Май 2019 00:08 |
|
|
Cпасибо за ответы, я предлагала такой вариант, но переводчик перевела как средняя школа второй ступени, что, как мне кажется, искажает смысл. Исправлять отказывается, как убедить, на что сослаться? Диплом после перевода пойдет на экспертизу.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41341
|
Добавлено: 29 Май 2019 00:11 |
|
|
А что за школа? Лицей, ПТУ, техникум? Я посмотрела Соленин вариант. Имхо, он подходит для ит. ПТУ и техникумов. Затык с ит. лицеем - какая после него профессия? Поэтому, возможно, и правильно, что так обтекаемо перевели.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 29 Май 2019 00:16 |
|
|
natasard писал(а): | но переводчик перевела как средняя школа второй ступени |
Она просто дала подстрочник. Сильно смысл не искажается, думаю, что во время экспертизы будут смотреть не на название школы, а на программу и возраст. _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 29 Май 2019 00:21 |
|
|
evridika писал(а): | Затык с ит. лицеем - какая после него профессия? |
Такая же, как и после российского. Никакая Тем не менее, образование не среднее, а средне-специальное. А просто "среднего-среднего" тут вообще нет Просто структура образования разная, отсюда и затык. Поэтому я бы сильно не заморачивалась с названием заведения _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
natasard Матерый писатель
Зарегистрирован: 14.08.2013 Сообщения: 870 Откуда: СПб-Рим
|
Добавлено: 29 Май 2019 00:26 |
|
|
Это ИИС, там и на печати институт фигурирует, и в приложении к диплому значится scuola superiore, а вот на самом дипломе вот так написано, в центре и крупно. Ну значит оставим так, надеюсь, эксперты вникнут в суть. Спасибо ещё раз.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Delusa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 04.03.2002 Сообщения: 16925 Откуда: RM
|
Добавлено: 29 Май 2019 09:51 |
|
|
По-русски среднее специальное ассоциируется именно с ПТУ. Поэтому перевод "средняя школа второй ступени" я считаю самым приемлемым.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 29 Май 2019 11:58 |
|
|
Delusa писал(а): | По-русски среднее специальное ассоциируется именно с ПТУ. |
Среднее специальное всегда ассоциировалось с техникумом. Да это и неважно. Человеку же документ не на собрание жильцов дома нести, а в профильное гос. учреждение. Там оперируют определениями, а не ассоциациями.
Но и это неважно В принципе, вариант переводчика приемлем _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Delusa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 04.03.2002 Сообщения: 16925 Откуда: RM
|
Добавлено: 29 Май 2019 12:58 |
|
|
Ну да, и с техникумом. В мое время это означало, что ты либо после восьмого ушел в ПТУ, пед, мед, муз и т. п., либо отучился 10 классов, потом в техникуме. Сейчас в России вообще другая система, ПТУ стали колледжами, техникумы тоже как-то иначе называются, некоторые школы с первого класса называют лицеями и гимназиями, а другие с пятого, я вообще не понимаю, в чем разница между ними ).
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|