По-моему, этот перевод просто ужасен. И сразу видно, что переводил мужчина: как дрова колет. Вообще языка не чувствует. В оригинале "illuso" - питающий иллюзии. Ну ладно, можно перевести сумашедший (от любви), но умалишенный - это уже про медицину.
Зачем-то смешал старомодные очи и уста с модерновой путаной.
Разве что последний куплет получше остальных.
Но в целом дрянь. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 75668 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:52
Добавлено: 02 Окт 2019 12:10
Градация переводов песен по возрастающей:
Корявый бред
Пара фраз ничего так
Мило, но как это спеть?
Поётся, но что-то не то
Поётся, но чего-то не хватает
Это прекрасно! А причём тут автор? _________________ Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 75668 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:52
Добавлено: 30 Окт 2019 17:53
Товарищи, я знаю тут есть люди, прекрасно подбирающие рифму. У меня тут две рифмы, которые так оставлять нельзя, потому что у приличных людей такие рифмы "фи" (они допустимые, но нежелательные). Меня заклинило совершенно, я ничего подобрать не могу. Может, накидаете варианты, даже самые странные, потом может, у меня что-то в голове сдвинется?
Там в порту есть одна Мадонна
Каждый вечер на том же месте
Всем в округе давно известно (произносится "извесно" и с месте рифмуеся только по двум звукам, это мало).
Как глаза у нее бездонны
Там в порту есть один безумец
Что руки ее просит снова
И стоит под ее балконом (ОН - НО допустимая рифма, но вообще не фонтан, надо менять)
Пока шум не утихнет улиц _________________ Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 75668 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:52
Добавлено: 30 Окт 2019 19:26
Может, что-то такое?
Там в порту есть одна Мадонна
Каждый вечер на том же месте
Докатилась и до предместий
Весть о серых глазах бездонных
(...)
Там в порту есть один безумец
Хочет мужем ей стать законным
Всё стоит под ее балконом
Пока шум не утихнет улиц _________________ Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 75668 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:52
Добавлено: 04 Дек 2019 20:54
Угадай мелодию песню
На пляже рядом с лодкой старой
Один рыбак дремал усталый
Луч солнца губ его касался
Будто во сне он улыбался
Бежал один убийца мимо
С глазами детскими большими
С глазами круглыми от страха
Вчера лишь в них была отвага
«Поесть мне дай, старик», сказал он
"Тебе скажу я без обмана
За мной погоня, я убийца
И мало времени, чтоб скрыться"
От сна очнувшись еле-еле
Старик отрезал ему хлеба
Налил вина, не глядя косо
Без разговоров и вопросов
Но задержался он недолго
Опять звала его дорога
Тепло души забрал с собою
А пляж остался за спиною
А за спиной еще осталось
Все то, что болью отзывалось
Весенний ветер, голос моря
Апрельский вечер, ставший горем
На пляж жандармы прискакали
Они убийцу тут искали
"Рыбак, скажи, ты не встречал ли
Убийцу где-то здесь случайно"
На пляже рядом с лодкой старой
Опять дремал рыбак усталый
Луч солнца губ его касался
Будто во сне он улыбался _________________ Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Ну, это с первой строчки угадывается. Il P. Поет д. А
Ты даже в его мелодию попала
Интересная вещь, кстати. В рассказе Шукшина Охота жить практически идентичная сюжетная линия _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 75668 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:52
Добавлено: 04 Дек 2019 21:57
Solena писал(а):
Ну, это с первой строчки угадывается. Il P. Поет д. А
Ты даже в его мелодию попала
Как это даже? Так перевод песни и должен в мелодию обязательно попадать.
Пойду Шукшина погуглю, не знаю этот рассказ. _________________ Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Как это даже? Так перевод песни и должен в мелодию обязательно попадать.
Ну, вот этот, как никакой другой, гармоничнее всего попадает. Его сразу хочется петь _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 75668 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:52
Добавлено: 04 Дек 2019 22:34
Solena писал(а):
Его сразу хочется петь
Это хорошо.
Я прочитала рассказ. Ну, такой финал, эта одна из версий. Не знаю, нарочно ли де Андре оставил такой двусмысленный финал или нет.
Многие, учитывая, анархисткие симпатии де Андре, считают, что со стариком все ок, он просто не захотел с властями вести переговоры.
С другой стороны, фразы "dietro le spalle il perscatore" тоже может быть не просто так.
Странно, что нигде нет его собственных комментариев по поводу этой песни, хотя другие песни он часто прямо на концертах объяснял, чтобы до всех дошло. . Или может я не нахожу? _________________ Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Я не большой специалист творчества Де Андре, но для меня рыбака убили. Я там даже двусмысленности не вижу _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 75668 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:52
Добавлено: 05 Дек 2019 00:16
Ну тем не менее, народ спорит, значит двусмысленность все же есть...
Тогда можно поговорить какая у песни сверхзадача. . Не написал же он её для того, чтобы призывать народ вовремя звонить в полицию....
Иронизирует над своими же взглядами? _________________ Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Ну тем не менее, народ спорит, значит двусмысленность все же есть...
Тогда можно поговорить какая у песни сверхзадача. . Не написал же он её для того, чтобы призывать народ вовремя звонить в полицию....
Иронизирует над своими же взглядами?
Спорить здесь бессмысленно, имхо. Каждый ее будет понимать по-своему. Я даже не хочу вдаваться в анализ текста, я просто чувствую так песню.
Но не думаю, что она про то, что надо звонить в полицию. Она просто про предательство и неблагодарность. Очень часто бывает, что предают или близкие тебе люди или люди, которым ты сделал добро. Ну, незамысловато, но мне так кажется
И вообще я не думаю, что у песен есть сверхзадачи, если это не марши, не гимны и не танцевальная попса _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 75668 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:52
Добавлено: 05 Дек 2019 00:37
А у меня ощущение всегда было, что старик просто не захотел беседовать с жандармами.
А если анализировать, то на насильственную смерть только solco собственно может указывать.
Потом чисто хронологически
E fu un calore di un momento
E poi via verso il vento.
Момент убийства не зафиксирован. _________________ Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вот интересно, если запостить текст на чисто русский форум, как там его воспримут. Мне кажется, что большинство будет за версию убитого рыбака _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Да не в нем дело. И не так уж и много его читали.
Я эту песню знаю очень давно, а Шукшина - в два раза дольше. И только сейчас вспомнила про этот рассказ. А песню всегда воспринимала однозначно _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
А у меня ощущение всегда было, что старик просто не захотел беседовать с жандармами.
А если анализировать, то на насильственную смерть только solco собственно может указывать.
Потом чисто хронологически
E fu un calore di un momento
E poi via verso il vento.
Момент убийства не зафиксирован.
А почему тогда весенний ветер и голос моря болью отзываются? Это обычно приятные шумы. А апрельский вечер горем стал. _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 75668 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:52
Добавлено: 05 Дек 2019 00:58
Потому что я криво перевела. .
В оригинале моря нет, надо бы его и у меня убрать. А то и так ни фига не понятно .
Завтра оригинал вставлю, а то с телефона я не умею. _________________ Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Потому что я криво перевела. .
В оригинале моря нет, надо бы его и у меня убрать. А то и так ни фига не понятно .
Завтра оригинал вставлю, а то с телефона я не умею.
Да я знаю оригинал почти наизусть. Он тоже не убедителен (для меня) в пользу оставления старика живым _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах