Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41304
|
Добавлено: 02 Окт 2019 16:17 |
|
|
Да, что-то такое. Там общая сумма штука. 800+200, если грубо. Косяк буха?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 02 Окт 2019 16:19 |
|
|
evridika писал(а): | Да, что-то такое. Там общая сумма штука. 800+200, если грубо. Косяк буха? |
Да. Так что штраф по идее должен платить он. Недоплату ты, конечно _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41304
|
Добавлено: 02 Окт 2019 16:21 |
|
|
Спасибо. За консультацию Пойду посмотрю недоплату. Вдруг 200
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Delusa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 04.03.2002 Сообщения: 16863 Откуда: RM
|
Добавлено: 05 Дек 2019 14:34 |
|
|
У нас перл у всех на виду для туристов, в самом центре Рима, на конечной остановке самого популярного 40-го автобуса.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 101043 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 05 Дек 2019 14:45 |
|
|
Ну и что, зато все буквы русские!
Мне клиент прислал файл для "проверки и исправления": в первой колонке итальянские фразы, во второй то, что он считает переводом на русский.
Транспортер там назван "ковриком" (нуаче, ведь на итальянском было tappeto), а про горячую секцию машины душевно написано: "Часть 1 Жарко".
Я обычно этот бред не читая стираю и перевожу с нуля. Но тут решила все-таки глянуть - а не надо было. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41304
|
Добавлено: 05 Дек 2019 14:56 |
|
|
Ввела в гугл fermata è soppressa, ну и вышел вот такой депрессняк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Delusa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 04.03.2002 Сообщения: 16863 Откуда: RM
|
Добавлено: 05 Дек 2019 14:59 |
|
|
И ведь не Гугль это . И подавленная остановка тоже не от гугля.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Delusa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 04.03.2002 Сообщения: 16863 Откуда: RM
|
Добавлено: 05 Дек 2019 15:14 |
|
|
evridika писал(а): | Ввела в гугл fermata è soppressa, ну и вышел вот такой депрессняк |
Ничего себе. Просто "соппресса" переводит как "упразднена", а в сочетании с остановкой выдает "подавлена".
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41304
|
Добавлено: 05 Дек 2019 15:20 |
|
|
Delusa писал(а): | evridika писал(а): | Ввела в гугл fermata è soppressa, ну и вышел вот такой депрессняк |
Ничего себе. Просто "соппресса" переводит как "упразднена", а в сочетании с остановкой выдает "подавлена". | Дифференцирует, однако, не абы как!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Elektra Почетный писатель
Зарегистрирован: 04.10.2014 Сообщения: 9484 Откуда: Verona Возраст:49
|
Добавлено: 05 Дек 2019 15:26 |
|
|
Интересно, а в бутерброде ее как переведут? Бутер с депрессией?
Апд посмотрела. Бутерброд с подавленным
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 05 Дек 2019 16:41 |
|
|
Elektra писал(а): | Интересно, а в бутерброде ее как переведут? Бутер с депрессией?
Апд посмотрела. Бутерброд с подавленным |
Не хватает еще "Бутерброд "Подавись"
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Delusa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 04.03.2002 Сообщения: 16863 Откуда: RM
|
Добавлено: 05 Дек 2019 19:40 |
|
|
Хорошо, что не с удавлениной
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 05 Дек 2019 20:55 |
|
|
Choulpan Sadykova писал(а): | Elektra писал(а): | Интересно, а в бутерброде ее как переведут? Бутер с депрессией?
Апд посмотрела. Бутерброд с подавленным |
Не хватает еще "Бутерброд "Подавись" |
Ресторан
«ОТВРАЩЕНИЕ»
1. Суп несъедобный, пересоленный.
2. Консоме «Дрянь».
3. Бульон «Ужас».
4. Камбала «Горе».
5. Морской окунь с туберкулезом.
6. Ростбиф жесткий, без масла.
7. Котлеты из вчерашних остатков.
8. Яблочный пудинг, прогоркший.
9. Пирожное «Уберите!».
10. Крем сливочный, скисший.
11. Тартинки с гвоздями.
Ниже перечисления блюд стоял еще менее ободряющий текст:
«К услугам посетителей неаккуратность, неопрятность, нечестность и грубость».
_________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41304
|
Добавлено: 15 Мар 2020 19:45 |
|
|
Держите жемчужину, ну мило же: pomello (самая обычная круглая ручка) - набалдашник
|
|
Вернуться к началу |
|
|
mikhailo Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 19.01.2006 Сообщения: 1927
|
Добавлено: 15 Мар 2020 22:36 |
|
|
evridika писал(а): | Держите жемчужину, ну мило же: pomello (самая обычная круглая ручка) - набалдашник |
Хотя в указанном контексте слово не самое подходящее, но оно скорее достойно добавления в словарь, нежели отнесения к перлам
https://www.shpock.com/de-at/i/XULrf000LlOj...io-legno-francese
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 15 Мар 2020 22:51 |
|
|
mikhailo писал(а): | но оно скорее достойно добавления в словарь |
Оно уже давно есть в словаре.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41304
|
Добавлено: 15 Мар 2020 23:05 |
|
|
Про набалдашники для тростей знают все. Но этот термин никак не вяжется со спорт. тренажерами.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
StregaRussa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 18514 Откуда: Mosca - Lucca
|
Добавлено: 16 Мар 2020 22:32 |
|
|
На тренажерах обычно рукоятки и рычаги, а не ручки. Если речь о круглой концевой части рукоятки, то "набалдашник" точно передает, ИМХО, но это первое впечатление, я не гуглила общепринятый термин, если честно.
P.S. Посмотрела - круглая заглушка.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41304
|
Добавлено: 16 Мар 2020 22:47 |
|
|
У меня рус. клиент выбирает и утверждает ТБ. Надо было отпруфить старые переводы и заменить термины там, где надо.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 04 Апр 2020 14:23 |
|
|
А у нас коммуна выложила советы на разных языках, как жить в эпоху коронавируса. ОМФГ Застрелиться
Внизу страницы выложены ПДФы на разных языках. Спасибо Юлии Медвед. Теперь я знаю, как зовут нeграмотную корову, которая гонит лажу. _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|