Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Клуб переводчиков - 2018-2023

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 65, 66, 67 ... 101, 102, 103  След.
На страницу
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Наталья
Почетный писатель


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 6073
Откуда: Milano


Сообщение Добавлено: 21 Окт 2019 15:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika21 Окт 2019 15:08 писал(а):
Я уже решила свою проблему. В фактуру вписываю номер марки, марки храню у себя, сзади надписываю номер фактуры и год. Если налоговая опять ко мне прикопается, то марки вот они.

Я то же самое делала. Только на изнанке марки писала месяц и год. Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101040
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 21 Окт 2019 16:25    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena21 Окт 2019 14:47 писал(а):

Да, мне тоже бухгалтер говорила, что я должна оригинал с маркой высылать клиенту. Но у меня все оригиналы дома.
А если в пути письмо потеряется? Или я должна еще для полсотни фактур платить за заказные письма? На это я пойтить не могу Very Happy Спросила у клиента, им достаточно номера

Вот я тоже не знаю, как высылать. Решила в конце года сделать сканы (в магазинчике для студентов делают по дешевке) фактур с маркой. Сканы оставлю себе, а фактуры вышлю клиентам обычным письмом.
Да, клиенты тоже говорят, что им ниче не надо. Но это пока налоговая не пришла.
Ко мне так когда-то давно налоговая пришла и потребовала оригинал ritenuta d'acconto. Я пошла в эту фирму - а она уже пару лет, как закрылась. Еле нашла их коммерчиалиста и получила от него документ.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 21 Окт 2019 19:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika21 Окт 2019 15:08 писал(а):
марки храню у себя, сзади надписываю номер фактуры и год


Я не пойму, какой смысл подписывать, хранить отдельно... А почему тебе на твою копию, которая должна храниться н-ное кол-во лет в твоем архиве, не наклеить?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 21 Окт 2019 19:29    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Choulpan Sadykova21 Окт 2019 19:18 писал(а):
А почему тебе на твою копию, которая должна храниться н-ное кол-во лет в твоем архиве, не наклеить?

Я наклеиваю, когда несу распечатанные фактуры к буху. А временно подписываю
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Nikaia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.05.2003
Сообщения: 17676
Откуда: Moscow - Italian Riviera


Сообщение Добавлено: 23 Окт 2019 22:15    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Choulpan Sadykova21 Окт 2019 12:06 писал(а):
Я отправляю коммерчалистке и клиенту электр. фактуру с указанием номера марки на оригинале, оригинал оставляю себе.

Оригинал (т. е. бумажную копию с наклеенной маркой) нужно всегда отдавать клиенту. Но так мало кто делает Smile.
Если вдруг что, скажи, что клиент оригинал не забрал. Ни один. lol
_________________
Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда.
(Сit)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41299



Сообщение Добавлено: 23 Окт 2019 22:20    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Choulpan Sadykova21 Окт 2019 19:18 писал(а):
evridika21 Окт 2019 15:08 писал(а):
марки храню у себя, сзади надписываю номер фактуры и год


Я не пойму, какой смысл подписывать, хранить отдельно... А почему тебе на твою копию, которая должна храниться н-ное кол-во лет в твоем архиве, не наклеить?
Я не распечатываю фактур. Отсылаю их буху в экселе. Клиентам только по электронной почте посылаю.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 24 Окт 2019 01:03    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Nikaia23 Окт 2019 22:15 писал(а):
Если вдруг что, скажи, что клиент оригинал не забрал. Ни один.


Нет, я хотела отдавать коммерчалисту копии фактур с маркой, но она мне ответила, что ей достаточно электронной, которую она сама распечатывает, а ту, что с маркой, я должна в своем архиве хранить.

Получается, что все коммерч. расходятся во мнении. Клиенты тоже не требуют марки, достаточно номера. Значит, для АдЕ тоже не играет роли, главное, чтобы купили марку, а клеить можно хоть на п.. у.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail 1  
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75435
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 28 Окт 2019 17:36    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

У меня вопрос про consecutiva. Я так понимаю, что это тот перевод, где оратора никак нельзя прерывать и где нужна скоропись, я вроде бы это чуть ли не особая каста переводчиков.
На всякий случай хочу спросить: агентства тоже так понимают? У меня просто уже который запрос за этот тип перевода от незнакомых агентств, мне как-то странно, что они запрашивают такой специфический перевод у незнакомых переводчиков.
Кто-нибудь у нас такой перевод делает? Может, это просто перевод на конференции и можно договориться о каких-то вменяемых паузах?
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 28 Окт 2019 19:20    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7128 Окт 2019 17:36 писал(а):
агентства тоже так понимают?

Агентства порой даже синхрон от пофразового отличить не могут. Надо спрашивать и типе мероприятия, а там уже и решать
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75435
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 28 Окт 2019 19:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Да? А мне всегда писали траттатива, а в последнее время вдруг консекутива вылезла.
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101040
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 28 Окт 2019 19:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Странный вопрос. Консекутива - она и есть консекутива. Агентство это знает. А предложение посылается веерной рассылкой всем, кто у них в базе. Кому надо - тот и ответит. Агентству так проще.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 28 Окт 2019 20:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка28 Окт 2019 19:35 писал(а):
Агентство это знает.


Какие у тебя грамотные агентства. А меня сколько раз звали на синхрон, который в итоге оказывался пофразовым. А заказ на последовательный - в 80% случаев оказывается пофразовым. В остальных 20% - частично последовательным
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 1  
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101040
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 28 Окт 2019 20:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena28 Окт 2019 20:33 писал(а):

А меня сколько раз звали на синхрон, который в итоге оказывался пофразовым.

Верю. Но ты ведь это выяснила сама? Достаточно написать в само агентство. Мы же здесь не можем догадаться, что они имели в виду.
Мне, кстати, эта рассылка тоже приходит. Но мне еще ни разу их условия не подошли.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 28 Окт 2019 20:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка28 Окт 2019 20:44 писал(а):
Solena28 Окт 2019 20:33 писал(а):

А меня сколько раз звали на синхрон, который в итоге оказывался пофразовым.

Верю. Но ты ведь это выяснила сама? Достаточно написать в само агентство.

Естественно Very Happy
Мне сегодня пришел запрос на консекутиву. Я еще подробностей не знаю, но уверена почти на 100% (ок, на 90% Smile ), что это будет сопровождение группы на предприятие. Какие нафиг конференции у нас тут в полях lol
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 2  
Наталья
Почетный писатель


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 6073
Откуда: Milano


Сообщение Добавлено: 29 Окт 2019 19:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena28 Окт 2019 20:47 писал(а):
Мне сегодня пришел запрос на консекутиву. Я еще подробностей не знаю, но уверена почти на 100% (ок, на 90% ), что это будет сопровождение группы на предприятие. Какие нафиг конференции у нас тут в полях

У меня такое ощущение, что в воображении нанимателей (не всех, конечно, но многих) существует два вида перевода - синхронный (здесь же шушутаж) и все остальное, именуемое "последовательный".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75435
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 29 Окт 2019 20:17    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Наталья29 Окт 2019 19:47 писал(а):

У меня такое ощущение, что в воображении нанимателей (не всех, конечно, но многих) существует два вида перевода - синхронный (здесь же шушутаж) и все остальное, именуемое "последовательный".

В России так было. А тут я была уверена, что отличают, потому что у меня никогда раньше траттативу не обзывали консекутивой.
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 29 Окт 2019 21:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Сейчас границы между траттативой и консекутивой смазаны. Никто уже не переводит спичи по 20-30 минут, аудитория просто уснет, пока там какой-то непонятный мужик полчаса что-то на тарабарщине говорит. Так что пассажи сведены до в среднем до 5-10 минут
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 1  
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75435
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 29 Окт 2019 22:04    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena29 Окт 2019 21:08 писал(а):
Так что пассажи сведены до в среднем до 5-10 минут

А ты 10-и минутные пассажи переводишь? ИМХО, даже три минуты многовато. Это ж звучание целой песни, вполне можно успеть уснуть.
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 29 Окт 2019 22:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7129 Окт 2019 22:04 писал(а):
А ты 10-и минутные пассажи переводишь? ИМХО, даже три минуты многовато.

Если честно, не знаю. Я не засекала. 10, наверное, тоже не перевожу, так как докладчик сам останавливается. Но не буду утверждать с точностью. Сколько, например, длится приветственнная речь и озвучивание целей и задач встречи? Минут 5 точно Rolling Eyes
Не знаю, короче
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 09 Дек 2019 12:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Отраслевая экзистенциальная проблема (по мотивам темы в "Обо всем")

На прошлой неделе приходит мне мыло от одного нечастого клиента: Привет, Элена. У нас тут намечается новый клиент с интересным проектом! Только ему надо, чтобы ты была "диспонибиле" каждый день, потому как ему надо платформу он-лайн обновлять в режиме реального времени. Предполаагемый объем работ...
Таба-дам!!!! 30 (ТРИДЦАТЬ) слов в день, ежемясячная рассылка на 300 слов и текст на 1500 слов, если вдруг будет какая выставка. Оплата по фактическому количеству слов.

Я несколько дней выжидала, чтобы сразу не ответить матом lol
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 3  
Показать сообщения:   
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 65, 66, 67 ... 101, 102, 103  След.
Страница 66 из 103

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 2 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021