Главная Форум Галерея Реклама Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: темы о событиях на Украине перенесены в закрытый раздел Мобильная версия форума
Юридическое бюро адвоката Франческо Грассо - Юридические услуги адвоката в Италии - Защита в суде общей юрисдикции и арбитраже - Покупка недвижимости - Взыскание долгов - Международные контракты - Регистрация фирм - Взыскание алиментов - Семейные споры, р
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
ТЕМА: Медицина. Здоровье и уход за телом. Спорт-2

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 21, 22, 23
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Nikaia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.05.2003
Сообщения: 17428
Откуда: Moscow - Italian Riviera


Сообщение Добавлено: 29 Дек 2011 18:52   Заголовок сообщения: "ТЕМА: Медицина. Здоровье и уход за телом. Спорт-2" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ТЕМА: Медицина. Здоровье и уход за телом. Спорт-1

-------------------------------------------------------------------------

От модераторов: некоторые полезные ссылки в переводах на медицинскую тему

1. Онлайновая медицинская энциклопедия на итальянском языке на портале Sapere.it:
2. Латинско-русско-латинский словарь медицинских терминов - словарь анатомических терминов, методов лечения и обследования, патологических процессов в организме
3. Glossario medico - толкование терминов на итальянском
4. Vocabolario medico IT-ENG-IT
_________________
Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда.
(Сit)


Первое сообщение темы показывается на каждой странице
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Marpioncina
Народный писатель


Зарегистрирован: 11.03.2005
Сообщения: 3217
Откуда: Riga - Siena
Возраст:38

Сообщение Добавлено: 15 Янв 2019 22:36    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Marma15 Янв 2019 21:29 писал(а):
А по мне crespi - это секущиеся.

Doppie punte. Very Happy
_________________
I computer sanno contare solo da 0 ad 1. Il resto e' illusione.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Oscanna
Почетный писатель


Зарегистрирован: 08.06.2018
Сообщения: 6814
Откуда: Puglia


Сообщение Добавлено: 15 Янв 2019 22:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Marma15 Янв 2019 21:29 писал(а):
А по мне crespi - это секущиеся.

Неее...это вообще тут не причем. Это именно то, что случается с волосами от влажности, например. Эффект пакли намного ближе по сути (ну и пушистость можно Smile ). В любом случае, антикреспо - это скорее lisciante хотя бы потому, что антоним креспо - liscio Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Vania74
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 01.11.2012
Сообщения: 11089
Откуда: italia


Сообщение Добавлено: 15 Янв 2019 22:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Marpioncina15 Янв 2019 21:24 писал(а):
Я все-таки считаю, что Креспо - это недостаток волос в следствии чего-то, пересушены они или просто неухоженн


Не обязательно недостаток. Когда говорят о креспи, то имеют в виду пористую структуру волос, лишенную блеска, ухоженного вида за счёт открытых кератиновых чешуек поверхности волоса. Такие бывают и от природы , когда они не кудрявые и не прямые гладкие. Эффект шампуня антикреспо кмк сглаживающий и обволакивающий, чтобы придать волосам более гладкую структуру и ухоженный вид. Абсолютно противопоказан для тонких и жидких волос.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Marpioncina
Народный писатель


Зарегистрирован: 11.03.2005
Сообщения: 3217
Откуда: Riga - Siena
Возраст:38

Сообщение Добавлено: 15 Янв 2019 23:04    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vania7415 Янв 2019 22:54 писал(а):
Marpioncina15 Янв 2019 21:24 писал(а):
Я все-таки считаю, что Креспо - это недостаток волос в следствии чего-то, пересушены они или просто неухоженн


Не обязательно недостаток. Когда говорят о креспи, то имеют в виду пористую структуру волос, лишенную блеска, ухоженного вида за счёт открытых кератиновых чешуек поверхности волоса. Такие бывают и от природы , когда они не кудрявые и не прямые гладкие. Эффект шампуня антикреспо кмк сглаживающий и обволакивающий, чтобы придать волосам более гладкую структуру и ухоженный вид. Абсолютно противопоказан для тонких и жидких волос.

У меня как раз такие. Very Happy
Но я нашла идеальное увлажняющие средство для моих волос. И теперь они менее пушаться, более мягкие и гладкие, и блестят.
Это такое ёмкое понятие, там и пушистость и жесткость, невозможность уложить нормально и завитки в разные стороны. Короче, гнездо на голове, пакля Very Happy
_________________
I computer sanno contare solo da 0 ad 1. Il resto e' illusione.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 82822
Откуда: Genova


Сообщение Добавлено: 15 Янв 2019 23:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Если поискать в гугле картинки capelli crespi, то видно, что на фото волосы, как пакля (торчат во все стороны и спутаны). И похожие картинки выпадают в поиске "волосы как пакля".
Пушистые волосы по-русски всегда считались красивыми, но сейчас это действительно такой эвфемизм для обозначения растрепанной шевелюры.
Структура волос и чешуйки ни при чем, потому что capelli crespi говорили с незапамятных времен, когда ничего не было известно про строение отдельного волоса.
А еще бывает carta crespa - гофрированная бумага. И крепдешин из этой же серии, он как бы слегка жатый, неровный.
_________________
Дальнозоркий эльф
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Nikaia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.05.2003
Сообщения: 17428
Откуда: Moscow - Italian Riviera


Сообщение Добавлено: 17 Янв 2019 16:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А что за средство ты нашла? Если что, то пиши в теме про волосы
_________________
Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда.
(Сit)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
birra10
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.08.2006
Сообщения: 31432
Откуда: Moscow


Сообщение Добавлено: 19 Июл 2019 17:14    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Помогите, пожалуйста, с переводом неврологической тематики. Что такое tracciato spontaneo о volontario в рамках электромиографии?
_________________
От женщины общество может ждать чего угодно. (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Tania12
Народный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 4644
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Июл 2019 17:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

birra1019 Июл 2019 17:14 писал(а):
Помогите, пожалуйста, с переводом неврологической тематики. Что такое tracciato spontaneo о volontario в рамках электромиографии?

График регистрации спонтанной (произвольной) активности
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 31756



Сообщение Добавлено: 28 Ноя 2019 15:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Буксую с переводом названия отделения Salute donna e infanzia. В голове крутится материнство и детство, но это не совсем то.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Elektra
Почетный писатель


Зарегистрирован: 04.10.2014
Сообщения: 7270
Откуда: Verona
Возраст:45

Сообщение Добавлено: 28 Ноя 2019 15:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Здоровье матери и ребенка? Охрана здоровья их же?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 31756



Сообщение Добавлено: 28 Ноя 2019 16:00    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Электра, спасибо, у меня были уже эти варианты. Затык в том, что там не только материнство, а здоровье женщин вообще.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Elektra
Почетный писатель


Зарегистрирован: 04.10.2014
Сообщения: 7270
Откуда: Verona
Возраст:45

Сообщение Добавлено: 28 Ноя 2019 16:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika28 Ноя 2019 16:00 писал(а):
Электра, спасибо, у меня были уже эти варианты. Затык в том, что там не только материнство, а здоровье женщин вообще.


В смысле не связанное с репродуктивной функцией?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 31756



Сообщение Добавлено: 28 Ноя 2019 16:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Да, не только с этой функцией.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Helenmarlen
Сивка-бурка


Зарегистрирован: 20.05.2014
Сообщения: 11771
Откуда: Kiev
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 28 Ноя 2019 16:50    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika28 Ноя 2019 15:44 писал(а):
Буксую с переводом названия отделения Salute donna e infanzia. В голове крутится материнство и детство, но это не совсем то.
акушерско-гинекологическая помощь и диспансеризация женщин во время беременности
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 31756



Сообщение Добавлено: 28 Ноя 2019 17:10    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Хеля, спасибо большое, но это слишком длинно и подробно для названия отделения. Я пока остановилась на "отделении женского здоровья, материнства и детства".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 5874
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 28 Ноя 2019 17:22    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Отделение "Здоровье матери и новорожденного"

Последний раз редактировалось: Choulpan Sadykova (28 Ноя 2019 17:50), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 31756



Сообщение Добавлено: 28 Ноя 2019 17:49    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Шолпан, так надо матерей увязать с "не матерями" Very Happy То есть отделение для женщин вообще, не только в связи с материнством.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 5874
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 28 Ноя 2019 17:52    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

У тебя это общая больница, не роддом? Как-то странно, что в одном отделении лечат женщин и младенцев... Если же родильное отделение, то именно матери с новорожденными (возможно проблемными)

Причем здоровье "не матери, а просто женщины" и здоровье малышей, которые лежат вместе в одном отделении... Что-то я не пойму, что у тебя за учреждение...Но у тебя контекст
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Helenmarlen
Сивка-бурка


Зарегистрирован: 20.05.2014
Сообщения: 11771
Откуда: Kiev
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 28 Ноя 2019 18:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika28 Ноя 2019 17:49 писал(а):
так надо матерей увязать с "не матерями
Женская консультация
Восстановление здоровья и специфических функций женского организма
Лечебно-диагностическое гинекологическое отделение
Патронаж
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Модератор
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 56769
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:45

Сообщение Добавлено: 28 Ноя 2019 18:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Женская консультация и педиатрия
_________________
Лучшие годы своей жизни я провел в разврате и пьянстве. Собственно, поэтому они и лучшие (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 21, 22, 23
Страница 23 из 23

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 0 сек.

Главная Форум Галерея Реклама Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2019