Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
ТЕМА: Экономика. Коммерция. Финансы. Менеджмент-2

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 25, 26, 27, 28, 29  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Liudmilla
Матерый писатель


Зарегистрирован: 15.06.2005
Сообщения: 910
Откуда: Kiev-Codogno
Возраст:47

Сообщение Добавлено: 21 Дек 2011 21:58   Заголовок сообщения: "ТЕМА: Экономика. Коммерция. Финансы. Менеджмент-2" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ТЕМА: Экономика. Коммерция. Финансы. Менеджмент - 1

Первое сообщение темы показывается на каждой странице
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 03 Мар 2020 16:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Elektra03 Мар 2020 16:15 писал(а):
Гарантированный чек еще используют


Да, кстати
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
<Ирина>
Модератор
Летописец


Зарегистрирован: 18.06.2007
Сообщения: 28379
Откуда: Belarus-Italia


Сообщение Добавлено: 03 Мар 2020 16:20    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7103 Мар 2020 16:10 писал(а):
Cпасибо! Но что-то "чек кассира" у меня не гуглится...
Cashier's check - банковский чек
Certified check - гарантированный (банком) чек
Personal check - чек, выписанный владельцем счета
_________________
It always seems impossible until it’s done.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
Ян
BANNED


Зарегистрирован: 23.12.2004
Сообщения: 18439
Откуда: Mosca - Milano


Сообщение Добавлено: 03 Мар 2020 16:22    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena03 Мар 2020 16:19 писал(а):
Elektra03 Мар 2020 16:15 писал(а):
Гарантированный чек еще используют


Да, кстати


ненене. если уж быть совсем точным.
гарантированный чек, это куда ставится аваль. и где есть гарант. а вот кто ставит аваль это вопрос. может быть и физлицо и юрлицо и банк
но в целом если для недвижимости то конечно да - покрытым банковским чеком.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Elektra
Почетный писатель


Зарегистрирован: 04.10.2014
Сообщения: 9484
Откуда: Verona
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 03 Мар 2020 16:22    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Анютка03 Мар 2020 16:16 писал(а):
Я бы перевела assegno circolare - покрытый банковский чек, a assegno - банковский чек.
Если ты переводишь про недвижимость, то факт, что чек покрыт архиважен.


Не, покрытый это другое. Не подходит.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Marfusha
Писатель


Зарегистрирован: 15.06.2003
Сообщения: 256
Откуда: Roma
Возраст:47

Сообщение Добавлено: 03 Мар 2020 16:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А почему не подходит "банковская тратта"? Для информации:
Формы банковских тратт
Специалисты выделяют две формы вышеуказанного документа:
строковая банковская тратта (где определяется конкретный срок, на протяжении которого нужно оплатить денежные средства банковскому учреждению);
банковская тратта на продавца (в документе обозначена сумма, которую банк должен выплатить конкретному лицу).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 03 Мар 2020 16:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ян03 Мар 2020 16:22 писал(а):
Solena03 Мар 2020 16:19 писал(а):
Elektra03 Мар 2020 16:15 писал(а):
Гарантированный чек еще используют


Да, кстати


ненене. если уж быть совсем точным.
гарантированный чек, это куда ставится аваль. и где есть гарант. а вот кто ставит аваль это вопрос. может быть и физлицо и юрлицо и банк
но в целом если для недвижимости то конечно да - покрытым банковским чеком.

Ужас какой. Пошла я к своим мельницам и прессам lol
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 1  
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75450
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 03 Мар 2020 16:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Получается, что получателю собственно пофигу покрытый или нет:

Расчетные чеки делятся на покрытые (когда банк проводит платеж только при наличии денег на счете клиента) и непокрытые (когда банк переводит деньги за счет своих средств, если у клиента на счету временно отсутствуют деньги).

_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75450
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 03 Мар 2020 17:04    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Я сейчас напишу "выписываемый банком", если нет четкого термина.
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Elektra
Почетный писатель


Зарегистрирован: 04.10.2014
Сообщения: 9484
Откуда: Verona
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 03 Мар 2020 17:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Я так понимаю, что ввиду редкого использования этого инструмента в России разброд и шатание в терминологии.
В мою бытность в РФ непокрытым назывался чек, который при предъявлении не был обеспечен ден средствами на счету. И банк его мог оплатить (и поставить чекодателя на счетчик) или отказать в оплате. Это зависело от договоренности банка и чекодателя и наличия или отсутствия у чекодателя кредитной линии.
Ну а теперь ничего не поймешь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Анютка
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 18.02.2006
Сообщения: 16389
Откуда: Mинск ---> Генуя
Возраст:40

Сообщение Добавлено: 03 Мар 2020 17:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7103 Мар 2020 16:58 писал(а):
Получается, что получателю собственно пофигу покрытый или нет

При втором варианте банк не проведет платеж. Это в теории он должен, а на практике не будет. Может, если у клиента (физлица) оформлен овердрафт/кредитная линия.
Если бы я была получателем, я бы претендовала на покрытый чек.
_________________
Aнютка by Matjaco
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75450
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 03 Мар 2020 17:14    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Elektra03 Мар 2020 17:07 писал(а):
Я так понимаю, что ввиду редкого использования этого инструмента в России разброд и шатание в терминологии.
В мою бытность в РФ непокрытым назывался чек, который при предъявлении не был обеспечен ден средствами на счету. И банк его мог оплатить (и поставить чекодателя на счетчик) или отказать в оплате.

Так вроде и сейчас так.
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Elektra
Почетный писатель


Зарегистрирован: 04.10.2014
Сообщения: 9484
Откуда: Verona
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 03 Мар 2020 17:16    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7103 Мар 2020 17:14 писал(а):
Elektra03 Мар 2020 17:07 писал(а):
Я так понимаю, что ввиду редкого использования этого инструмента в России разброд и шатание в терминологии.
В мою бытность в РФ непокрытым назывался чек, который при предъявлении не был обеспечен ден средствами на счету. И банк его мог оплатить (и поставить чекодателя на счетчик) или отказать в оплате.

Так вроде и сейчас так.


Да это в теории только. Потому что в РФ их не используют от слова совсем я так поняла. По аналогии с аккредитивом если то да, надо покрытым называть.
Напиши "покрытый (гарантированный банком)".
В ГК нет никаких видов чеков, не на что опереться вообще. Кто как хочет, тот так и называет.
Банковская тратта подходит по смыслу механизма, но я не знаю, подойдет ли это тому, кто заказал перевод.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 3  
Tania12
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 5027
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 03 Мар 2020 19:25    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ян03 Мар 2020 16:04 писал(а):


в русском языке используют кальку с английского - чек кассира.

скорее, кассирский чек

Кассирский чек - чек, выписанный банком по просьбе клиента от имени банка и обеспечивающий выплату обозначенной в чеке суммы получателю.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 3  
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18522
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 03 Мар 2020 23:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Анютка03 Мар 2020 16:16 писал(а):
Я бы перевела assegno circolare - покрытый банковский чек, a assegno - банковский чек.
Если ты переводишь про недвижимость, то факт, что чек покрыт архиважен.
Это не то, что соответствует в России "обеспеченному банковскому поручению"? Есть еще "зарегистрированный чек", но я не уверена что механизм assegno circolare такой же.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Nikaia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.05.2003
Сообщения: 17676
Откуда: Moscow - Italian Riviera


Сообщение Добавлено: 15 Июл 2020 16:17    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Скажите, пожалуйста, какой русский термин соответствует costituzione in mora?
Претензия о неисполнеии договорных обязальств? Rolling Eyes

Компания пишет клиенту-должнику:
La presente ha la validità come atto di costituzione in mora e interrompe qualsiasi effetto prescrittivo.
_________________
Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда.
(Сit)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Ян
BANNED


Зарегистрирован: 23.12.2004
Сообщения: 18439
Откуда: Mosca - Milano


Сообщение Добавлено: 15 Июл 2020 16:29    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Nikaia15 Июл 2020 16:17 писал(а):
Скажите, пожалуйста, какой русский термин соответствует costituzione in mora?
Претензия о неисполнеии договорных обязальств? Rolling Eyes

Компания пишет клиенту-должнику:
La presente ha la validità come atto di costituzione in mora e interrompe qualsiasi effetto prescrittivo.


costituzione di mora это формальное требование об оплате

effetto prescrittivo это срок, который у тебя есть для подачи формального требования. то есть это письмо является формальным требованием об оплате с началом действия с сегодняшнего дня. это смысл.
немного коряво с "началом действия", можно подумать как лучше.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 16 Июл 2020 01:25    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ян15 Июл 2020 16:29 писал(а):
e interrompe qualsiasi effetto prescrittivo.


и приостанавливает любой срок исковой давности
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Nikaia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.05.2003
Сообщения: 17676
Откуда: Moscow - Italian Riviera


Сообщение Добавлено: 16 Июл 2020 17:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Да-да, именно так. Ян, Шолпан, спасибо!
_________________
Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда.
(Сit)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75450
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 31 Июл 2022 14:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

amministratore delegato когда из двое, (а еще есть PRESIDENTE CONSIGLIO AMMINISTRAZIONE) , это кто?

Два генеральных директора не бывает. Тогда кто?
Исполнительный директор?
Управляющий директор?
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Анютка
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 18.02.2006
Сообщения: 16389
Откуда: Mинск ---> Генуя
Возраст:40

Сообщение Добавлено: 31 Июл 2022 16:10    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Amministratore delegato назначается consiglio d'amministrazione. Поэтому один председатель совета директоров, второй исполнительный директор.
_________________
Aнютка by Matjaco
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 25, 26, 27, 28, 29  След.
Страница 26 из 29

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 2 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021