Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Мои литературные переводы (проба пера)

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 43, 44, 45 ... 51, 52, 53  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
tatianamaoloni
Почетный писатель


Зарегистрирован: 14.05.2011
Сообщения: 5775
Откуда: резидент провинции Ареццо, LED-FLR
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 17 Мар 2020 23:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Спасибо за перевод.
Там еще в самом-самом конце "studi il russo (я слышу русса и без артикля) da schiantar", типа учи русский до посинения?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75447
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 17 Мар 2020 23:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А почему вы сюда перенесли?
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Veron
Почетный писатель


Зарегистрирован: 02.02.2007
Сообщения: 7636
Откуда: Харьков - Киев - Салерно
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 17 Мар 2020 23:50    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

tatianamaoloni17 Мар 2020 23:44 писал(а):
Там еще в самом-самом конце "studi il russo (я слышу русса и без артикля) da schiantar", типа учи русский до посинения?

Не, там такого точно нет. Smile На какой минуте?
АПД. Наверное, это -"Stu virus a ‘dda schiattà". Нет, не "studi rus" Smile
_________________
Невозможно кораблю без Америки
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 17 Мар 2020 23:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Veron17 Мар 2020 23:50 писал(а):
tatianamaoloni17 Мар 2020 23:44 писал(а):
Там еще в самом-самом конце "studi il russo (я слышу русса и без артикля) da schiantar", типа учи русский до посинения?

Не, там такого точно нет. Smile На какой минуте?

Это не руссо, это вирус
Stu virus a ‘dda schiattà

Я тоже поначалу "руссо" слышала Smile
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 1  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 17 Мар 2020 23:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7117 Мар 2020 23:46 писал(а):
А почему вы сюда перенесли?


А куда ты предлагаешь? Very Happy Если хочешь, можешь литературно перевести на русский Very Happy
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101045
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 18 Мар 2020 00:04    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Stu virus a ‘dda schiattà" я тоже сначала услышала, как "sto rus".
А потом до меня дошло, что это вирус с ударением на "у": вирУс.
Гениальная песня.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Veron
Почетный писатель


Зарегистрирован: 02.02.2007
Сообщения: 7636
Откуда: Харьков - Киев - Салерно
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 18 Мар 2020 00:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Точно, у наполитанцев и ударения часто в диалекте не туды. Наппример, ЮвентУс.
_________________
Невозможно кораблю без Америки
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75447
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 18 Мар 2020 00:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena17 Мар 2020 23:55 писал(а):
Винни7117 Мар 2020 23:46 писал(а):
А почему вы сюда перенесли?


А куда ты предлагаешь? Very Happy

Не знаю, в диалекты какие-нибудь. Причем тут литературный перевод?
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 18 Мар 2020 00:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7118 Мар 2020 00:13 писал(а):
Причем тут литературный перевод?

Верон дала нам замечательный перевод на литературный итальянкий Very Happy
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 1  
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75447
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 18 Мар 2020 00:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А мануалы ты не на литературный что ли переводишь? Это подстрочник с диалекта на итальянский. Как раз был повод сделать тему про диалекты, у нас вроде ее нет.
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 18 Мар 2020 00:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7118 Мар 2020 00:34 писал(а):
А мануалы ты не на литературный что ли переводишь?


А стихи мы здесь переводим. В силу собственных возможностей Very Happy Кто-то в рифму, а кто-то, ну, назовем это верлибром Very Happy
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 1  
Veron
Почетный писатель


Зарегистрирован: 02.02.2007
Сообщения: 7636
Откуда: Харьков - Киев - Салерно
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 18 Мар 2020 00:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Неаполитанский - это не совсем диалект, но можно и перенести, если не катит для литературных переводов. Я запостила в ближайшую похожую тему.
_________________
Невозможно кораблю без Америки
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75447
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 18 Мар 2020 00:51    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Можно ченить "Переводим с итальянского на итальянский (диалеты)". Заодно там всякие словечки бы можно было спрашивать.
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 33145
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 18 Мар 2020 16:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7118 Мар 2020 00:51 писал(а):
Можно ченить "Переводим с итальянского на итальянский (диалеты)". Заодно там всякие словечки бы можно было спрашивать.

Быстро заглохнет. Есть тема просто про диалекты, есть про современную музыку на диалектах.
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Josephina
Почетный писатель


Зарегистрирован: 25.06.2012
Сообщения: 6802
Откуда: Москва - Далмация - Калабрия
Возраст:62

Сообщение Добавлено: 16 Апр 2020 00:15    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Несколько лет назад перевела с хорватского вот этот рассказ. Пасхальный. И интересный в смысле истории.

Автор все тот же Миленко Ергович

Пасхальная притча с одного католического кладбища для иноверцев

На северном въезде в Цавтат, у Мечайца, есть церковка Св. Джордже, махонькая, но складная, построенная в XV веке на месте другой церкви, которая, в свою очередь, тоже была возведена на остатках прежней, еще более старой. Впервые эта церковь упоминается в связи с договором, подписанным между Дубровником и болгарским царем Михаилом. Под стенами этой церкви, на сайте епископата Дубровника под логином "от людей к людям" можно прочесть, что здесь с давних пор хоронят иноверцев. На этом кладбище и по сей день около 20 поросших травой могил. Имена на надгробных плитах, в большинстве своем, выбиты на сербской или русской кириллице. Только скрыты они под толстым слоем сосновых иголок. И не приходит сюда никто и не зажигает восковых поминальных свеч. Так и последний раз здесь схоронили в далеких уже 80-хх. А недавно, лет эдак несколько назад, тут возвели склеп из белого мрамора для упокоения членов некой католической семьи. И кто их тут вообще разберет, вкупе с местным жупаном, почему для этого почтенного семейства не нашлось места в более "элитном" пантеоне Цавтата, на вершине Св. Рок, под боком семейного мавзолея династии Райчич, да еще в мастерском исполнении самого знаменитого югославского скульптора Мештровича. На том, одном из самых умиротворенных далматинских кладбищ. С чего бы вдруг их сподвигло возвести склеп именно здесь, среди эмигрантов?
Среди двадцати имен, которые уже не прочесть толком на надломленных каменных крестах, перенесших и людское отчаяние, и другие невзгоды, упомянут "народный учитель", которого любили и уважали в стародавние времена, и некий младенец, для которого обезумевшие родители просили у Бога исцеления от какой-то страшной смертоносной болезни. Тут же похоронен и жандарм, ему не позабыли все положенные атрибуты на керамической плитке изобразить, начиная с нагайки. Но в основном в этой земле упокоились те, кто зачитывался романами Бунина и Набокова, а вовсе не наши, привыкшие к средиземноморскому солнцу и климату, представители славных Балкан.
Едва читается на надгробной плите имя Владимира Юстиновича Трилесского, генерала царской армии скончавшегося в Цавтате в 1926 г. на 69-м году жизни. Хотя вполне отчетливо видно имя архитектора Николая Васильевича Белосердова, ушедшего из жизни в 1961 г. в возрасте 63-х, после 40 лет в изгнании.
Здесь же обрела последний приют Йованка Штрайнич, сербская и югославская художница, прожившая большую часть жизни в Дубровнике. Всего каких-то 20 км навечно разделяют ее от спутника жизни Косты. Жаль, что не получилось у них упокоиться рядом, так как ему по рангу было положено место на парадно-нарядном Бониново и все остальные заслуженные почести, а вот место для боевой подруги тут, увы, никак не предусматривалось.
Но именно та могила, которая привлекает наше внимание, и могла бы послужить началом для множества рассказов, сегодня пуста и будет пуста до того дня, когда по ожиданию верующих, восстанут все души и вознесутся на небо. На изящно задуманном и огражденном памятнике выбито имя Лидии Михайловны Ираклиди. Год рождения - 1893.
А вместо даты кончины грифельным школьным карандашом нацарапано - Апатин 1995.
Поскольку мало кто на это кладбище заходит, и не так уж много тех, кто еще помнит, что кто-то из предков похоронен в Цавтате, но ведь кто-то же потрудился и счел необходимым дописать карандашиком - НЕ фломастером, дабы не попортить весь памятник, год ухода Лидии из жизни. Судя по сведениям из Апатина, могила в Цавтвте действительно пуста, а вот тут как раз и начинается история, которой не суждено быть открытой. Никогда. Только если чуть занавес приподнять. В общем, так же нет никакой надежды на то, что кто-то с кладбища у церкви Св. Джордже отправится в Апатин, чтобы там отыскать могилу Лидии Ираклиди, зажечь поминальную свечу и положить на надгробие удивительной женщины достойный букет. Так же, как сама Лидия Ираклиди давала в свое время советы представительницам прекрасного пола - "Будьте мудрыми, если придется, будьте добрыми, если хочется, но при любых обстоятельствах всегда будьте красивыми".
Младшая сестра Лидии Ольга Михайловна Соловьева, могила которой находится в 2-х шагах от пустой могилы Ираклиди, в 20-хх гг. прошлого века была известной в Европе балериной, а после и актрисой в немом (и не только немом) югославском кино. Карьера танцовщицы в тем времена длилась недолго, и ее собственная не стала исключением, и в начале 30-хх она покинула сцену и задумалась о месте, где смогла бы жить вместе с родителями. И внезапно купила дом в Цавтате, на Малом Камне, откуда весь Дубровник виден, как на ладони Св. Влаха. С трех сторон дом был окружен морем, а сзади, вернее за спиной его была вершина Св. Рока с тем культовым кладбищем, где издавна хоронили весь "цвет" города. В доме всегда были слышны поминальные колокола, когда кого-то провожали в последний путь. В то время еще смерть была вожделенной, тогда еще верили в то, что после нее все только начинается.
Деньги у Ольги имелись, и она могла себе позволить жить, где хотела, увы, только не в том, из которого в свое время бежала. Поэтому она и выбрала Цавтат, а в нем - Камен Мали, который так напоминал ей родную Одессу. Об этом легендарном городе сегодняшней Украины Исаак Бабель написал неплохую книжку. На улицах и базарах той Одессы слышался не один десяток разных языков, и каждый из них был и родной, и в то же время общеодесский. Там перемешались раввмны с разбойниками, моряки и греческие торговцы, православные монахи и убийцы с проповедниками. Никто в той Одессе не был свой, но в то же время все были своими. В феврале 1920 г., когда Михаил Алексеевич Соловьев эмигрировал со своей семьей, возник последний шанс, когда можно еще было успеть убежать. Старшая из сестер Лидия уже была замужем за одесским греком Владимиром Александровичем Ираклиди. Обманным путем родители заманили ее на борт битком набитого английского корабля, как же им помогло потом ее блестящее владение языком, а может быть и весь ее изысканный вид, о чем она любила вспоминать потом, а ведь она и понятия не имела, куда вообще направляется это судно. Она поначалу думала, что идут на Мальту или в Египет, но на полпути, в открытом море, им объявили, что курс - на Югославию. Пришвартовались в Солуне, дальше путь лежал сухопутный до Скопле, а потом и до Белграда. В дороге Владимир Александрович лишился сундучка с фамильными драгоценностями. Он просто мог забыть его на вокзале. Из-за этой неприятности они решили на три года задержаться в Скопле. Лидия устроилась на работу в банк, а ее муж - в библиотеку. Они были молоды и утраченные бриллианты не стоили дороже их собственной жизни.
В то же время младшая сестра блистала на европейских и латиноамериканских сценах, "зажигала" в Белграде и постепенно вошла во все элитные круги югославской столицы. Она вела жизнь голливудской звезды, и даже ее квартира в Белграде была обставлена и декорирована по последнему писку моды - "Слева и справа, на оттоманку с райскими птицами небрежно наброшены две шкуры леопарда, как в культовой ленте "Санни бой", маленькая обезьянка, самолично привезенная с Тринидада, сама хозяйка в тончайшем японском кимоно отдыхает в своем будуаре после 4-х бурных лет активных турне по всему свету". Так описывал интерьер и темперамент известной балерины тогдашний lifestyle журнал.
Ольга выступала в обеих Америках в составе балетных трупп Михаила Фокина и Михаила Мордкина и очень неплохо зарабатывала. Это было время, когда русская аристократия растеклась по всему свету, включая многочисленных музыкантов и деятелей искусства. Под натиском революции великая школа русского балета раскололась на небольшие гастрольные коллективы, типа тех русских передвижных цирков с дрессированными медведями, вызывая бурю восторгов и аплодисментов поначалу, пока примы-балерины не пересекали сорокалетний рубеж и не становились престарелыми нищими попрошайками или кокаинозависимым персоналом публичных домов, где некоторым удавалось дожить до глубокой старости исключительно благодаря благосклонности хозяев.
Ольге удалось избежать подобной печальной судьбы. Вероятно потому, что у нее была семья, о которой надо было заботиться. Отец ее служил судьёй в Окружном Суде Нового Сада и уже готов был выйти на пенсию. Проживет он еще долго в той Ольгиной вилле на Камену Малом и в 1950 г будет похоронен на том самом кладбище у церкви Св. Джордже в Цавтате.

(Это треть рассказа. Я его разобью на части, а то будет жаль, если целиком не получится. Продолжение следует. Там еще интереснее будет).
_________________
"Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря".
Иосиф Бродский
"Чем дальше уходит время, тем более милым оно представляется".
Александр Ширвиндт
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype 5  
Josephina
Почетный писатель


Зарегистрирован: 25.06.2012
Сообщения: 6802
Откуда: Москва - Далмация - Калабрия
Возраст:62

Сообщение Добавлено: 16 Апр 2020 02:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Его жена Марина Васильевна переживет его на три года. Вообще, в начале 50-хх ушло немало членов семьи. В 1951 г не стало и мужа Лидии Владимира Александровича Ираклиди.
Ольга Соловьева не сразу рассталась с мировыми сценами, прощание было долгим, в частности, в театрах Югославии, таких как в Новом Саде, Мариборе и Белграде. Той крайне холодной зимой 1929 г ей довелось выступать в сараевском Народном Театре. Не было бОльшего количества афиш ни по какому другому поводу. И репертуар заявлен в мельчайших деталях, и дифирамбы приме-балерине, и интервью с ней. и множество выигрышных фотографий. Писали восторженные статьи, подчеркивая мировое значение госпожи Соловьевой, как выдающейся балерины. При этом не было никакого деления на "хорватскую" и "сербскую" прессу, никакого насилия со стороны режима и вскриков оппозиции. Даже диктатура не смогла настолько уравнять и сплотить газетчиков, как гостевое турне г-жи Соловьевой. "Она заявила о себе, как о балерине высочайшего мирового уровня" писала Слободанка Грбич Софтич в своей монографии об истории боснийско-герцеговинского балета "от первых пробных выступлений до основания Балетного ансамбля в 1950 г", опубликованной в 1986 г.
В том бенефисе Ольга действительно превзошла самое себя. Она исполняла вариации из классических балетов и характерные танцы, а общий эффект был усилен великолепными сценическими костюмами.
Двумя днями позже в вечерней газете была опубликована статья "Вечер г-жи Соловьёвой" Йована Палавестра, первого профессионального балетного критика в истории Сараева, в которой он пропел гимн "нерву, темпераменту и чувствам, умноженным на слияние музыки и движения". В Ольге увидели балерину "мощного таланта и ярко выраженного стиля, которая еще не достигла балетного Олимпа, но уверенно к нему движется, и возможно, скоро станет одной из самых выдающихся балерин в мире".
Ну, и как положено, надо было кого-то пошпынять, чтоб не только одни овации. Под горячую руку попал оркестр, у которого "Не все попадали в унисон".
Покупка виллы на Камену Малом для Ольги значило только одно - конец балетной карьеры.
Она рассталась со сценой и кино, навсегда простилась с Белградом и совсем еще молодая,35-летняя, стала "пенсионеркой". Правда, она до этого повредила лодажку а это и для балерины, и для племенной лошадки непоправимо, но не эта травма стала причиной окончания балетной карьеры. Превратив купленный дом в некую семейную колонию, Ольга предалась типичной жизни эмигрантов - коктейлю из ностальгии, воспоминаний и тоски по Одессе и русскому декадентству. В Дубровнике поселилось примерно сто семей русских эмигрантов, в основной массе людей достойных и в прошлом очень обеспеченных, но в новой жизни лишенных постоянной работы и беднеющих с каждым днем.
Только после Второй Мировой в этой же виллепоселяются Лидия и ее неудачливый муж-растеряха. Вся семья наконец собирается под одной крышей. Увы, к этому времени Иво Войновича уже не было на этом свете, а кроме него мало кому приходило в голову записывать то, как тут жилось русским эмигрантам. Писал еще, правда, и Црнянский, но больше о самом себе, а не о них, поэтому история русской эмиграции в Дубровнике навечно останется недооткрытой и недорассказанной.
Вскоре после конца войны Дом Соловьёвых станет модным арт-салоном, в котором побывают важнейшие персоны как Дубровника, так и всей тогдашней Югославии, как жаль, что так мало осталось свидетельств тому. Так и Господ больше не осталось, все вышли!
Ничего неизвестно и о том, как в Камену Малом пережили эту страшную войну. Дом этот, воистину находившийся на стыке разных миров и держав, всегда умудрялся сохранять нетронутую приватность. Черта, которая так запросто умеет поделить все надвое, нередко проходит напрямки через утробу человека, а русские эмигранты Дубровника имели совсем непохожие судьбы. В усташском Дубровнике были и такие, кто принял "Поглавник" Анте Павелича, потому что он был против коммунизма и Советского Союза. Но и это их не всегда могло уберечь, так для усташей они всегда были православными и братьями сербов по вере. С приходом партизан, когда стало проверяться досконально, кто с кем, и за кого был, среди жертв попадались и русские. Но этот дом на Камену Малом с его фатальным видом на Дубровник и в эту годину остался нетронутым.
Хоть и не сохранилось никаких доказательств этому, но, похоже, во время Второй Мировой главную роль "хранителя семьи" взяла на себя старшая сестра Лидия. Более сноровистая в практичных бытовых вопросах и более общительная, чем Ольга, она в конце концов станет семейным патриархом, "хранителем ключа" и последним из могикан Камена Малого. Ее личная история сохранилась благодаря Алексею Арсеньеву, историку и исследователю русской эмиграции в Югославии из Нового Сада. Ему довелось лично общаться с Лидией и записать ее воспоминания.
Лидия Ираклиди родилась в Кишинёве. столице Молдовы, откуда после ее родители переселились в Одессу. Девушка училась в Университете языкам и музыке. Владела многими языками, охотно шла на контакт, очаровывала людей , так же легко с ними расставалась, и во многом походила на тех самых героев Исаака Бабеля. В середине 20-хх после невосполнимой утраты мужем сундучка с драгоценностями в Скопье, она отправилась в Париж, где полгода серьёзно изучала косметику, потом была Вена, потом немножко Берлина, и в 1927 г она открыла первый косметический салон в Белграде. Дело не шло совсем, вероятно, сказывалась специфика Балкан. В косметические чудеса никто не верил.
"Долгое время я и понятия не имела о том, как нервничают мои клиентки. Кому-то было стыдно, а кто-то и побаивался. Я никогда не назначала процедуры двум дамам на одно и то же время, нужно было избегать случайных встреч друг с другом. Когда наконец дело пошло в гору, ко мне стали приходить леди Кэмбл - жена английского посла, синьора Мамели - супруга итальянского посланника, синьора Капраньека, не трогайте лицо руками, пожалуйста".
После окончания войны, с приходом коммунизма, наступает долгий период презрения к косметике, бизнес Лидии начинает разваливаться, закрывается ее салон в Белграде. Через годы, когда режим слегка помягчает, и "товарищи женщины" осознают, что не все проблемы можно решить с помощью отечественного мыла и холодной воды, Лидия откроет новый косметический салон в Сараево, правда, дирижировать им будет из Цавтата, периодически наезжая с инспекциями. Добиралась на поезде и порой оставалась на несколько месяцев. Этот салон "у русской" станет легендой, и долго еще будут вспоминать местные дамы, как Лидия Ираклиди учила их сохранять данную природой красоту в соответствии с ее принципом, который не лишним будет привести снова:"Будьте мудрыми, если Вам придется, будьте добрыми, если Вам хочется, но при любых обстоятельствах будьте красивыми".
После того, как в начале 50-хх сестры остались вдвоем, схоронив своих близких на кладбище для пришлых у церкви Св. Джордже, они активно включились в общественную жизнь. У них уже имелся некий опыт просветительской работы среди местного населения. Ольга обучала селянок Конавля рукоделию, изящным манерам и танцам, то есть всем тем исконно женским искусствам, которые сама постигала в дамских школах в Одессе, а Лидия проводила очередное "введение в мир косметики". Сестры очень сблизились с теми, рядом с кем в свое время решили поселиться. Несмотря на некоторую удаленность Малого Камена от Цавтата Ольга и Лидия всегда были среди людей и стали частью прошлого Цавтата и его истории, которая вряд ли будет когда-то написана, но именно к этой истории принадлежит маленькое кладбище и пустая могила на нем.
Между тем "возрождение" сестер Солвьевых тесно связано с 1950 г, когда были основаны Летние игры в Дубровнике. В течение трех последующих лет один за другим уходили их родные, и, оставшись вдвоем на этом свете, в летнем театрально-музыкальном фестивале Ольга и Лидия не только обрели новую семью, а еще и внесли новый смысл в их жизни.
Ведь эмигранты, беженцы, в большинстве своем, русские, в ХХ веке искали по свету новый дом и новое применение своим знаниям и искусствам, чтоб заглушить ностальгию по Родине. Ольга Соловьева стала главным хореографом Летних игр и оставалась на этом посту целых двадцать лет до конца своих дней. В 50-хх же она открыла при Музыкальной школе в Дубровнике балетный класс, которым сама же и руководила. Надо сказать, что время тогда было голодное, тем не менее, Дубровник не отказал в открытии хореографической студии.
В начале 90-хх, когда не будет уже сестер Соловьевых, ни виллы нв Камену Малом, Музыкальная школа превратится в "Школу искусств Луи Шоркочевича", на интернет-странице которого можно прочесть, что " в 1997-1998 гг здесь успешно выучилось единственное на сегодняшний день поколение классического балета"...
Ольге при этом одного искусства было мало. Она состояла в дружбе с еще одним отшельником, сбежавшим в провинцию - Костой Штрайничем, эстетом, историком искусств, консерватором, который обучил ее азам живописи и скульптуры. Их отношения были серьезными и продолжительными, что не могло укрыться от внимания таблоидов, которые частенько о них упоминали. Так вот Ольга увлеклась живописью и даже пробовала ваять, притом делала успехи на обоих поприщах. Ей позировал даже Святослав Рихтер, ее добрый знакомый, выдающийся советский пианист. Благодаря дружбе с Ольгой он был частым гостем на Летних играх в Дубровнике. Рихтер бывал и на Камену Малом, где Ольга усаживала его поудобнее и начинала лепить его совсем неславянское, не от мира сего лицо великого русского музыканта.
Святослав Теофилович Рихтер родился в 1915 г в украинском Житомире. Его мать Анна Павловна была русской, а отец Теофил Данилович Рихтер, музыкант и композитор - из поволжских немцев. Принадлежность к немцам, то есть врагам, после 1945 г причиняла Рихтеру массу неприятностей. В постсталинское время это не помешало ему стать исполином советской культуры, и его "неправильное происхождение" будет реабилитировано. А тогда его спасло от гибели только то, что он был великим пианистом. Впрочем, именно его талант предопределил знакомство сестрами Соловьевыми. Нет на свете более высокого искусства, которое помогало бы талантливому человеку выкупать собственное право на жизнь, начиная от Шехерезады до Рихтера.
У сестер бывали Ростропович, Хачатурян, Менухин, звезды театра и эстрады из Белграда и Загреба, таки екак Матко Фотез, Мария Црноборн, Боян Штупица. Общались в этом доме без протокола, говорили на любые темы, идеологические контексты тут не приветствовались. Как и в Одессе здесь тоже смешивались языки в одной беседе, начинали на одном, потом переходили на другой. И так продолжалось до "конца света", который неминуемо приближался и наступал в день закрытия очередных Летних игр в Дубровнике. Но для Ольги и Лидии жизнь и в этот день не кончалась. Все-таки они были из чужаков, эмигрантки на Балканах, откуда им было знать, как тут у нас вершатся "истории" от малых до больших.
Так как больше родни у них не осталось, в начале 70-хх Ольгя и Лидия решили завещать виллу на Камену Малом Летним играм в Дубровнике. Вилла уже тогда стоила баснословные деньги, но сестры выставили условие - пусть здесь найдут приют пожилые и бедные художники, актеры и музыканты. Есть подобные дома на белом свете, например, в Будапеште, в престижном квартале, где-то между сербским и хорватским посольствами находится и Дом пенсионеров, предназначенный именно для деятелей искусства. А уж во время социализма нехватки в них точно не ощущалось.
Ольга умерла весной 1974 г. Лидия осталась жить в вилле на Камену Малом, окруженная картинами, скульптурами и призраками. Она и далее продолжала общаться с людьми, принимала у себя, заводила новые знакомства, но ее начало тревожить предчувствие того, что условие их завещания с сестрой может быть не полностью соблюдено. Своей неуверенностью, что дом может не стать последним приютом для стариков из мира искусств, она делилась с друзьями. Они с Ольгой были так привязаны к этим людям, рядом с которыми они жили, они уважали их обычаи и традиции, и никогда не сказали бы о них дурного слова, но Лидии не суждено было узнать, что будет после того, как ее не станет. Ее сомнения, что их завещание не будет выполнено именно так, как они этого хотели, не давали ей покоя.
Алексею Арсеньеву Лидия Ираклиди дала свое последнее интервью, опубликованное в загребском "Вечернем листе " в 1991 г:"Я слишком долго тут задержалась. Тяжело видеть своими глазами Sic transit Gloria mundi......я держу руку на пульсе и жду, когда он затихнет. Терпеть не могу часто задаваемый мне вопрос, хотела бы ли я пожить еще. Тело уже не выдерживает". Несколько месяцев спустя благодаря заботливому опекуну, а злые языки еще и в любовники его записали, Лидия Ираклиди стала беженкой, сначала в Герцоге Новом, а потом в Апатине.
Она не могла позволить себе дожить свой век в любимом доме на Камену Малом, виной этому стал тот самый сказочно-фатальный вид на Дубровник, который открывался с их террасы. Югославская Народная Армия разместила на лужайке перед виллой артиллерийскую батарею, откуда та наносила анонимно - точечные удары по городу. Об этих "подвигах" станет широко известно после войны, правда, имена тех, кто давал команду "огонь", так и останутся секретом. А любопытно было бы узнать, с какими чувствами тот солдатик палил по Дубровнику, что он ощущал впервые войдя в эту виллу, полную бесценных картин и воспоминаний. В чем был повинен тот мир, который в конце концов был успешно разрушен? Увы, убийцы и палачи на Балканах всегда остаются в тени и в масках на лицах, поэтому нам вряд ли удастся выслушать их исповедь.
А виллу на Камену Малом потом просто спалили. И случилось это уже после освобождения Цавтата. В огне погибли все следы одной, отдельно взятой, семьи русских эмигрантов, не пощадило пламя и большую часть летописи Летних игр, которые хранились в доме. Стерлась и еще одна страница цавтатской биографии, хотя и по сей день старожилы помнят сестер Соловьевых, даже изредка попадаются фотографии с ними в семейных альбомах. Наверняка и в Цавтате, и в Сараево еще найдутся баночки из-под той Лидиной косметики. А в той школе Луки Шкоркочевича полагалось бы находиться бюсту Святослава Рихтера, который Ольга и сваяла сама, и при жизни подарила Музыкальной школе.
Не выполнено завещание сестер Соловьевых. Пока было возможно, да еще цены на недвижимость взлетели до небес, организаторы Летних игр в Дубровнике продали по сходной цене тот наикрасивейший островок Цавтата вместе с руинами сожженной виллы. Легко найти оправдание этому поступку в сербско-черногорской агрессии. Дом в любом случпе погиб, а откуда бы у этих организаторов взялись средства на открытие дома для престарелых деятелей искусств. Сегодня на легендарном Камену Малом, окруженная пугающей оградой, нашпигованной видеокамерами, прячется невидимая постороннему глазу вилла богатого иностранца. Таких заборов, возведенных по косовскому образцу. тут в прежние времена, отродясь, не видывали.
Никто не знает имени этого иностранца, да и боязно было бы узнать. Вот так завершились Летние игры вместе с русскими сестрами, подтверждая тот печальный факт, что рано или поздно все подлежит забвению. Ничто не напоминает о них в сегодняшнем Дубровнике, ничто не названо в их честь, вероятно, никто из теперешних функционеров летнего культурного фестиваля вообще никогда и ничего не слышал о сестрах Соловьевых.
Вернемся еще на минутку на другой край Цавтата, на Мечаяц, на кладбище у церкви Св. Джордже. Йованка Штрайнич и Ольга Солвьева упокоились рядышком. Коста же оказался среди выдающихся деятелей Дубровника в другом, более пафосном некрополе. Вот так порой может подфартить некоторым мужчинам. На Ольгином надгробии барельеф, выполненный ее же рукой. Что-то подсказывает мне, что это заглавная партия из какого-то балета. Тут и все остальные: целые русские семьи ждут день, когда воскреснут их близкие, когда не будет важно, кто ты и откуда, потому что все тогда вернутся домой, на свою Родину. Христиане испокон в это верили и верят. Только одна могила так и остается пустой. Лидия Ираклиди в полной мере испытала судьбу русской эмигрантки, чтобы в возрасте 97 лет вновь стать беженкой.
Никто не приносит цветы на кладбище у Св. Джордже. Никто не зажигает свечи. Пусто на балканских кладбищах для иноверцев. Наверное, дожидаются, когда все воскреснут.
_________________
"Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря".
Иосиф Бродский
"Чем дальше уходит время, тем более милым оно представляется".
Александр Ширвиндт
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype 4  
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75447
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 20 Апр 2020 03:20    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Кто знает эту песню?

Я слышу за стеною, что и шорох не задержит
Одни и те же звуки, и запахи все те же
Движенья в тусклом свете его неторопливы
Готовит на плите он свой обед неприхотливый

И в интерьерах пыльных и покрытых паутиной
Проходит день за днем его в потоке дел рутинных
И каждый раз я слышу все те же ритуалы:
Поесть, убрать, почистить, так каждый день годами

Еще его я слышу часто в утреннем молчанье
Когда совсем без сил домой я возвращаюсь:
Идёт к окну тихонько он шаркая ногами,
И ставни открывает с солнца первыми лучами

Не знаю почему мне слова его приятны
«Как ваши поживают, все ли у вас в порядке?
И у меня , спасибо, дождь всё не перестанет
Что за погода нынче, вот времена настали»

И каждый раз когда я в саду его встречаю
Рассказывает мне снова он головой качая
То про своих соседей, то про умершую кошку
Про то как хорошо жилось ему в далёком прошлом

А я в его чертах хочу увидеть ясно
Когда глаза его вдруг навсегда погасли
Давно ли в его доме нафталин и плесень
О чем были слова давно забытых песен?

О чем часы с кукушкой поют считая время
Зачем несем с собой привычек наших бремя
Всегда ли дни его с друг другом схожи были
Пока сама история по жизни проходила

Приходят снова мысли, между собой мешаясь:
Какой должна быть жизнь и кто это решает?
Зачем даются нам всем надежды и страданья
Судьба, дороги, выбор и вечные метанья?

Хочу его спросить: он хоть в чем-то сомневался
Искал себя, вперед стремился, не сдаваясь?
Сколько дорог прошёл он, прежде, чем остановился?
Вопросы задавал себе, он прежде, чем смирился?

Но только зря пытаюсь: не понять чужую душу
Зачем напрасно думать мне чья дорога лучше?
Я видимо от скуки, впустую время трачу
Никто не знает точно чей выбор был удачней

Однажды кто-то скажет: «он вроде был не старый»
На деньги, что когда-то на черный день оставил
На кладбище ему красивый памятник поставят
Там будет грустный ангел, что цепи разрывает

Другие голоса услышат эти стены
«Приятно познакомится, вы родственники, верно?
Из памяти исчезнут эти наши разговоры
Останется от них лишь смутный образ скоро
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75447
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 28 Апр 2020 22:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Чётта про пенса не пошло, вот вам переделку понятно какой песни.

Однажды утром
Включил я телик
О, белла чао, белла чао…
Однажды утром
Включил я телик:
Китайский вирус к нам пришел

Вот нас закрыли
На карантине
О, белла, чао,
Белла чао…..
А нас закрыли
На карантине
И в партизаны я уйду

А я на волю
Туннель пророю
О, белла чао…
А я на волю
Туннель пророю
Чтобы наружу вылезать

Когда уснут
Карабинеры
О, белла чао…
Когда уснут
Карабинеры
Я на свободу поползу
Там под Луною
Чуть-чуть повою
О, белла чао, белла чао…..
Там под Луною
Чуток повою
Потом домой отправлюсь спать

Но только знаю
Однажды ночью
О, белла, чао, белла чао…
Но только знаю
Однажды ночью
Меня поймает злой патруль

Ой, мама, мама
Ты говорила
О, белла чао…
Ой, мама, мама
Ты говорила
Что нужно новости смотреть

Меня доставят
Они в казарму
О, белла чао, белла чао…
Они доставят меня в казарму
Что бы составить протокол

Придет начальник,
Карабинеров
О, белла чао….
Придет начальник
Карабинеров
И скажет мне он строго так:

"Ну что, засранец,
Все партизанишь?"
О, белла чао, белла
"Ну, что, засранец,
Все партизанишь?
А карантина больше нет"
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 4  
Elektra
Почетный писатель


Зарегистрирован: 04.10.2014
Сообщения: 9484
Откуда: Verona
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 28 Апр 2020 22:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни я после этой лайкнула предыдущую lol , я не пойму что это за песня, но мне нравится!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75447
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 28 Апр 2020 22:59    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Elektra28 Апр 2020 22:54 писал(а):
, я не пойму что это за песня, но мне нравится!



_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 43, 44, 45 ... 51, 52, 53  След.
Страница 44 из 53

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021