Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
ТЕМА: Устойчивые обороты и фразы. Поговорки. Афоризмы

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 28, 29, 30
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Alina
Постоянный участник


Зарегистрирован: 14.03.2002
Сообщения: 121
Откуда: Italia


Сообщение Добавлено: 17 Апр 2002 22:07   Заголовок сообщения: "ТЕМА: Устойчивые обороты и фразы. Поговорки. Афоризмы" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

От модераторов форума: некоторые полезные ссылки по теме:
1. пословицы и поговорки итальянские и региональные на диалектах
2. Итальянские пословицы и латинские изречения (в алфавитном порядке и по ключевым словам)
3. Frasi celebri (возможен поиск по автору, по теме, по цитате)
4. Aforismi, citazioni, massime (с поиском по авторам)


Первое сообщение темы показывается на каждой странице
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Catharina77
Народный писатель


Зарегистрирован: 22.12.2011
Сообщения: 3353
Откуда: citta metropolitana MI


Сообщение Добавлено: 26 Июн 2020 18:59    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Nikaia26 Июн 2020 16:12 писал(а):
L'esperienza FA la differenza.

Как лучше перевести, как думаете?
Варианты пока скучные: Опыт - это знак отличия.
Опыт - это доказательство доказательств.

Опыт не пропьешь lol, ну, или собаку съесть Wink
_________________
Если я молчу в ответ, это не значит что мне нечего сказать.
Вход - это отверстие извне во внутрь, в обратном направлении, именуемое
выходом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Nikaia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.05.2003
Сообщения: 17676
Откуда: Moscow - Italian Riviera


Сообщение Добавлено: 30 Июн 2020 17:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Helenmarlen26 Июн 2020 18:03 писал(а):
Nikaia26 Июн 2020 16:12 писал(а):
L\'esperienza FA la differenza. Как лучше перевести, как думаете?

Выгодно отличаемся.
Отличаемся своим опытом.
(Наш) Опыт доказывает.
Опыт. Мы находим, Вы выбираете.
Опыт — это бесценно!
Наш опыт - путь к Вашему успеху.

Лена, спасибо большое!
_________________
Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда.
(Сit)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 30 Июн 2020 17:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Nikaia30 Июн 2020 17:05 писал(а):
L\\\'esperienza FA la differenza. Как лучше перевести, как думаете?


Опыт не пропьешь Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Elektra
Почетный писатель


Зарегистрирован: 04.10.2014
Сообщения: 9484
Откуда: Verona
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 30 Июн 2020 17:28    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Мастерство не пропьешь вроде обычно говорят.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Nikaia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.05.2003
Сообщения: 17676
Откуда: Moscow - Italian Riviera


Сообщение Добавлено: 30 Июн 2020 17:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Это из презентации, там такое не напишешь. Very Happy
_________________
Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда.
(Сit)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
L.F.
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 22.04.2006
Сообщения: 15917
Откуда: N.Novgorod-Roma-Calabria-Foligno
Возраст:61

Сообщение Добавлено: 25 Окт 2020 18:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

файл в ПДФ "500 пословиц и поговорок на итальянском языке" (и соответствующие на русском)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 28, 29, 30
Страница 30 из 30

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 0 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021