Высоцкого переводили на итальянский. Эудженио Финарди, помнится, целый альбом выпустил.
Мало ли кто кого переводил и перепевал. Ни один кавер не приближается даже на милю к оригиналу.
Парадоксально, та же ситуация с Наутилус-Помпилиус. Я спецом лазила в эту тему, искала дельный кавер. Нашла всего один - пера "Машины Времени". То есть, потребовались целый Макаревич и целый Кутиков, монстры, реально монстры, чтобы сделать по-настоящему достойный кавер. Аранжировка - у меня слов нет насколько крутая, даже партии голоса поделили так, что местами мурашки по коже. Послушайте:
_________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Чего только нет в интернете !
Есть одна дэвушка, которая перевела несколько песен "Кино " и "Наутилуса" с русского на итальянский ЗДЕСЬ
Я качество, правда , не проверяла ...
Ларис, да полно графоманов в сети. Сам факт перевода ни о чем не говорит вообще. А подавляющего большинства этих переводов лучше бы не было вообще, откровенно говоря, потому что это множенье сущностей и засорение инфосреды. Графоманские переводы - это как майонез у хузякл: вроде старалась, вроде наготовила и упахалась, вроде весь стол заставила, а есть это можно только с последующим несварением желудка либо ну с таких пьяных глаз, что там вообще все равно что есть. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 83836 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:54
Добавлено: 16 Янв 2021 23:49
Кавер классный, спасибо!
Марта, ты просто перфекционистка и идеалистка, я хочу тебе сказать. Гении каждый день не рождаются. И что теперь всем забиться под плинтус и ждать пока народится очередной гений? Если не пробовать готовить майонез, то он точно не получится. Ну, получилось несъедобно, но это вовсе не повод пойти и убиться об стену. Может получится в следующий раз. А нет - и хрен с ним. А у тебя просто профессиональная деформация: или гениально или никак. А есть мнение, напрмер, что гении в какой-то степени тормозят равитие искусства. Потому что люди застывают в восторге и уже не рыпаются ничего делать, ну если грубо объяснять. _________________ Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
На самом деле, из моей правки винниного перевода удачной находкой считаю только пулю-муху. Вот это уже ближе к поэзии, там одной метафорой накрываются два образа: быстрота предсмертной мысли и стремительность смерти именно что от выстрела. То есть, мысль-муха, быстрая, как пуля, и реальная пуля, летящая мухой (знаете, выражение есть: "Ну-ка мухой туда и обратно" - то есть, очень быстро). И все это вдвое усиливает скорость и неизбежность смерти от выстрела.
А все остальное можно и нужно допиливать, это все то же собирание картонного паззла, просто из слов: есть разноформенные ячейки (ритм), в которые надо вставить соответствующей формы фигурки (слова). Голая механика и ничего больше. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Марта, ты просто перфекционистка и идеалистка, я хочу тебе сказать. Гении каждый день не рождаются. И что теперь всем забиться под плинтус и ждать пока народится очередной гений? Если не пробовать готовить майонез, то он точно не получится. Ну, получилось несъедобно, но это вовсе не повод пойти и убиться об стену. Может получится в следующий раз. А нет - и хрен с ним.
Разве я сказала, что не надо совершенствоваться? Перфекционистка как раз ты: вон Лариса накидала дров, как обычно (ничего личного), и готово. А тебе чешется, что в словах ударения не там, тебе плохо от этого, правда ведь? Ты хочешь сделать лучше, а в идеале - вообще сделать идеально. Ну и хвала тебе. Мы же вас тут хрен знает сколько лет наблюдаем. Я помню, что начинали вы на одном уровне с Ларисой, только ты самосовершенствуешься, а она так на том уровне и осталась. Ну так у вас и идеалы разные: ты до шоу-биза дошла и дальше копаешь, а Ларисе достаточно толпы графоманов. Но кто сказал, что вы должны быть одинаковыми?
Цитата:
А у тебя просто профессиональная деформация: или гениально или никак. А есть мнение, напрмер, что гении в какой-то степени тормозят равитие искусства. Потому что люди застывают в восторге и уже не рыпаются ничего делать, ну если грубо объяснять.
Знаешь, в чем проблема реальных гениев? В том, что никто как раз не застывает. Гениальные творения чаще всего остаются непонятными очень долго. Застывают в восторге от добротно сделанного реальными профессионалами мейнстрима, а гении частенько в нищете мрут именно потому, что на шаг-два-три впереди остальных. Вышнеградский был реальный гений, неиллюзорный. Ну и кто его слушает? Даже консерваторским он не всем под силу. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 83836 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:54
Добавлено: 17 Янв 2021 01:31
marta писал(а):
а гении частенько в нищете мрут именно потому, что на шаг-два-три впереди остальных
Ну, некоторые мрут, а некоторые получают признание уже при жизни. Но я как бы не об этом. Просто ты любишь так приложит так безапелляционно в черно-белом стиле, а я считаю, что поэты/певцы/творческие люди всякие нужны. Хотя бы в качестве фона для гениев. _________________ Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
Кто из гениев получил признание при жизни? _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Если о певцах, то, наверно, почти все!
Мина, Челентано, битлы всякие... Тот же Де Андре стал классиком при жизни.
А с большей частью твоих постов я согласна. Сразу видно, что широта кругозора другая. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 83836 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:54
Добавлено: 17 Янв 2021 15:26
L.F. писал(а):
чтобы признали гением,
Надо еще определиться кто такой гений. А то бывает "не гений" равно "бездарность", а "гениально" означает "мне нравится". _________________ Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
Надо еще определиться кто такой гений. А то бывает "не гений" равно "бездарность", а "гениально" означает "мне нравится".
Вот совершенно согласна. Какой же Челентано гений? В каком месте? Он талантливый актер, не певец даже - именно актер, пусть и поющий, но гений? Извините.
Моцарт был очень одаренным, вундеркиндом он был. А гением был Бах - систематизировать всю музыку рядовому не под силу. Менделеев от музыки, по сути. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Если о певцах, то, наверно, почти все!
Мина, Челентано, битлы всякие... Тот же Де Андре стал классиком при жизни.
А с большей частью твоих постов я согласна. Сразу видно, что широта кругозора другая.
Ну какие же это гении? Битлы все, кроме Ринго, высококлассные мелодисты, а Ринго - великолепный барабанщик, причем пока не начнешь действительно разбираться в искусстве ударных, не поймешь этого. Но они не гении - просто так сложилось, что из толпищи необъятной бит-коллективов, которые были в их время, прошаренный менеджер выбрал именно их для раскрутки.
Про Мину вообще молчу - ну где там гений? Еще Понаровскую в гении записать осталось, да. Талант - не означает гениальность. Профессионализм не означает гениальность. Технические скиллы не означают гениальность. Раскрученность не означает гениальность. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Последний раз редактировалось: marta (17 Янв 2021 23:08), всего редактировалось 1 раз
Очень люблю Мину, Челентано просто обожаю. Но на гениев они не тянут при всем моем к ним уважении и любви _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 83836 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:54
Добавлено: 17 Янв 2021 23:20
Но я как бы и начинала говорить, что "не гений" вовсе не означает "чертичё", а может быть оказаться даже "очень хорошо". _________________ Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
Но я как бы и начинала говорить, что "не гений" вовсе не означает "чертичё", а может быть оказаться даже "очень хорошо".
А кто с этим спорит?
Между гением и полной бездарностью туча промежуточных вариантов. Примерно столько же, сколько оттенков в цветовом спектре. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 83836 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:54
Добавлено: 18 Янв 2021 16:23
А вот тоже он. Отличные переводы у него, но с итальянского мало.
https://raf-sh.dreamwidth.org/1404304.html _________________ Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
Так это же Раф. Он великолепный поэт, так что переводы тоже, по идее, должны быть достойными (не смотрела еще). _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах