Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Ростислав Новичок
Зарегистрирован: 09.03.2015 Сообщения: 4 Откуда: Украина Возраст:57
|
Добавлено: 22 Янв 2022 03:53 Заголовок сообщения: "Нужно перевести с итальянского книгу, 640 стр." |
|
|
Дорогие коллеги!
Необходимо перевести с итальянского на русский язык текст второго расширенного издания монографии по раннехристианской литературе. Имеется перевод первого издания этой книги. Следует учитывать терминологию первого издания, правильно переводить имена авторов, названия произведений, вообще перевод должен быть точным и в то же время лишенным буквализма. Объем книги большой, 640 с. Поэтому работа будет вестись над отдельными глава книги (их 13).
Специалистам, которые мало знакомы с церковным преданием, патристикой и/или античностью, лучше за работу не браться. Эта книга важна для русской интеллектуальной культуры, первый том которой уже издан в ведущем в этой сфере издательстве "Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина".
Для получения заказа нужно пройти небольшой оплачиваемый тестовый перевод.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
maura Генератор сообщений
Зарегистрирован: 07.03.2015 Сообщения: 12926 Откуда: Insubria, Mediolanum
|
Добавлено: 22 Янв 2022 06:40 Заголовок сообщения: "Re: Нужно перевести с итальянского книгу, 640 стр." |
|
|
Ростислав писал(а): | . Имеется перевод первого издания этой книги. Следует учитывать терминологию первого издания, правильно переводить имена авторов, названия произведений, вообще перевод должен быть точным и в то же время лишенным буквализма. |
Я очень хорошо знакома с тематикой, но, увы, не занимаюсь переводами.
Мне кажется, любой хороший переводчик (безотносительно от направленности), имея современные инструменты, будет соответствовать вашим требованиям.
Ещё мне интуиция подсказывает, что в монографии будет много цитат на не совсем классической латыни
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 101251 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 22 Янв 2022 09:58 |
|
|
Я набросаю свои соображения в виде тезисов.
1. Для такого перевода нужен человек, сведущий в религии.
2. И нужно много-много денег. Средний тариф 15-20 евро за стр.
3. Российские издательства обычно платят мало.
А у нас тут большинство живет в Италии и работает по итальянским расценкам. Лучше уж искать исполнителя в России. Кстати, и с оплатой между Россией и Италией могут быть проблемы. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Delusa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 04.03.2002 Сообщения: 16915 Откуда: RM
|
Добавлено: 22 Янв 2022 11:17 Заголовок сообщения: "Re: Нужно перевести с итальянского книгу, 640 стр." |
|
|
Ростислав писал(а): |
Специалистам, которые мало знакомы с церковным преданием, патристикой и/или античностью, лучше за работу не браться. Эта книга важна для русской интеллектуальной культуры |
Не думаю, что это самое удачное место для поиска. В Москве есть немало переводчиков подобной тематики с итальянского, погуглите, да и если Вы в теме, то наверняка знаете и имена, и где искать.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Ольга Выпирайло Новичок
Зарегистрирован: 22.01.2022 Сообщения: 1 Откуда: Болонья (Москва) Возраст:48
|
Добавлено: 22 Янв 2022 12:00 |
|
|
Здравствуйте, Ростислав,
я отправила Вам сообщение в личку.
С уважением, Ольга
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 0 сек.
|