Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Расценки на перевод

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 51, 52, 53, 54, 55  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2023 22:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка14 Сен 2023 20:11 писал(а):

Это у вас так называется. А у нас был отдел совсем с другим названием, что-то вроде perizie, там заверяли заключения экспертов и переводы тоже. А потом вообще передали эту функцию в другой орган, он не в здании суда.
Volontaria Giurisdizione как раз заверяет экспертные заключения (perizie) и переводы. Я была как-то на семинаре по заверению переводов, лектор как ни странно называла тоже этот отдел, хотя она сама была даже не из Тосканы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 43221



Сообщение Добавлено: 14 Сен 2023 23:00    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

У нас заверяют в отделе мирового судьи.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2023 23:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

У мирового судьи тоже можно заверять. Это альтернатива заверению в volontaria giurisdizione.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Познавший истину


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 106027
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2023 23:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa14 Сен 2023 22:55 писал(а):

Volontaria Giurisdizione как раз заверяет экспертные заключения (perizie) и переводы. Я была как-то на семинаре по заверению переводов, лектор как ни странно называла тоже этот отдел, хотя она сама была даже не из Тосканы.

У нас на двери отдела было написано "ASSEVERAZIONE DI PERIZIE E TRADUZIONI". Никаких Volontaria Giurisdizione я не видела.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 43221



Сообщение Добавлено: 14 Сен 2023 23:14    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

У нас после ковида они оборзели. Запись за месяц/полтора. И заверяют только по вт 2,5 часа в неделю. И у нас заверить может любой. А в соседней провинции - только резидент той провинции. Поэтому к нам прутся толпы и из Болоньи, и из Модены, создавая дикие очереди.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2023 23:17    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Volontariа giurisdizione это общее название, может у вас несколько кабинетов в этом подразделении, откуда я знаю. Volontaria, то есть основанная на присяге (клятве), под личную ответственность эксперта.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2023 23:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika14 Сен 2023 23:14 писал(а):
У нас после ковида они оборзели. Запись за месяц/полтора. И заверяют только по вт 2,5 часа в неделю. И у нас заверить может любой. А в соседней провинции - только резидент той провинции. Поэтому к нам прутся толпы и из Болоньи, и из Модены, создавая дикие очереди.
У меня тоже электронная запись, и мест никогда нет на месяцы вперёд. Я для очистки совести ее смотрю, вижу, что мест на пару месяцев вперёд нет, и иду без записи. Так и говорю, людям нужно туда-то подать документы, а записи на 2 месяца вперёд нет. Ни разу не отказали в заверении, они же понимают, что это их косяк, услугу они должны оказывать и не с записью за полгода. В принципе, думаю, они меня знают уже за эти годы, поэтому палки в колеса не вставляют. А к мировому судье я вообще ходила как к давним знакомым, как-то они там ко мне прониклись, болтали со мной, всегда шли навстречу в плане заверения (подсказывали, во сколько подъехать, чтобы не ждать долго и пр.). Это потому что я специально ездила к мировому судье не в Лукку, а в городок в горах, они там бездельничали целыми днями, скучно было, были всегда рады поболтать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2023 23:28    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Но у нас и в самом суде и мировой судья проверяют, записан ли переводчик в списки при их суде.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 43221



Сообщение Добавлено: 15 Сен 2023 02:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А у нас при входе в суд проверяют, есть ли твоя фамилия в списках на сегодня. И если нет - хоть оборись. То есть тебя просто в здание не пустят, и все. А запись у нас по телефону.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Познавший истину


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 106027
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 15 Сен 2023 08:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa14 Сен 2023 23:17 писал(а):
Volontariа giurisdizione это общее название, может у вас несколько кабинетов в этом подразделении, откуда я знаю.

Вот именно, что ты не знаешь. Мы тут обсуждаем практический аспект, а не теорию подразделений. У нас на входе есть справочная и там надо спрашивать ASSEVERAZIONE DI PERIZIE E TRADUZIONI, и дверь искать с этим названием. Этот отдел у нас часто переводили с этажа на этаж, в один из кабинетов, выбранных наугад. Он вообще ни с какими другими кабинетами не связан.
Впрочем, теперь эта функция отдана мировому судье, это в другом здании.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Наталья
Почетный писатель


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 6074
Откуда: Milano


Сообщение Добавлено: 20 Сен 2023 18:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Те, к кому я обращалась в Милане, хотели 60-64 евро за справку + марка + заверка. Это как бы апдейт по ценам.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Познавший истину


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 106027
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 20 Сен 2023 18:22    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Наталья, ничего себе аппетиты. Теперь я понимаю, почему ко мне в Геную постоянно обращались миланские заказчики. Мои расценки в 2,5-3 раза меньше. Если агентство мне платит 20 евро за такую справку, то я еще и налоги заплачу 7-8 евро. А частное лицо мне отдаст все 20 евро, все равно выгодно. Ну, пусть 25 (за хлопоты и переговоры). Но 60 - это рвачи какие-то.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 43221



Сообщение Добавлено: 20 Сен 2023 18:28    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Наталья20 Сен 2023 18:08 писал(а):
хотели 60-64 евро
Shocked Кто эти люди? Боги перевода сложнейших текстов? Это они не хотели сказать тебе цифру по телефону? Наверное, она у них в горле застревала lol Мне буквально недавно прислали на смету справку о несудимости. Я пересчитала слова, вышло что-то около 12 евро. Не знаю, сколько накрутило БП, но смету не одобрили.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 3  
Наталья
Почетный писатель


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 6074
Откуда: Milano


Сообщение Добавлено: 20 Сен 2023 19:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Мне в трех местах так сказали. Начали говорить про два листа в справке. Ну, то есть за 3 справки = 180 евро, а с заверкой и маркой за три справки 318 - 324 евро. Причем, у двух переводчиков это тариф налом, а БП, если, например, фактуру просишь, еще накидывает НДС. Мне фактура, правда, незачем.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Познавший истину


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 106027
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 20 Сен 2023 20:10    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Наталья20 Сен 2023 19:45 писал(а):
Ну, то есть за 3 справки = 180 евро, а с заверкой и маркой за три справки 318 - 324 евро.

Я в шоке. Если уж назначают необоснованно высокий тариф, так хотя бы можно сделать скидку на второй и третьей справке. Вы ведь их в одном месте брали, там основной текст, все печати и подписи одинаковы.
Марок там на 48 евро, так что за заверку запросили
320 - 180 - 48 = 92 евро. Тоже дороговато. Если надо заверить три документа вместе, я за второй и третий добавляю 3 или 5 евро. А тут, наверно, по десятке накинули.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Елка-Палка
Познавший истину


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 106027
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 20 Сен 2023 20:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika20 Сен 2023 18:28 писал(а):
Мне буквально недавно прислали на смету справку о несудимости. Я пересчитала слова, вышло что-то около 12 евро. Не знаю, сколько накрутило БП, но смету не одобрили.

Я уже рассказывала, но больно уж примечательный случай. Сюда в эту тему как-то написала женщина, возмущаясь наглостью переводчиков. У нее, как и у Натальи, в бюро переводов за справку попросили дикую сумму. А мне как раз накануне одно бюро прислало на смету аналогичную справку. И что-то мне показалось подозрительным в таком совпадении. Я списалась с этой форумчанкой в личке. Выяснилось, что да, мне дали именно ее документ. Я в смете написала 15 евро, а бюро с заказчицы попросило 65.
И именно это бюро ежегодно рассылает письма сотрудникам, рассказывая о сложностях и упрашивая затянуть пояски и понизить тарифы. lol
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 3  
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 43221



Сообщение Добавлено: 20 Сен 2023 20:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка20 Сен 2023 20:19 писал(а):
И именно это бюро ежегодно рассылает письма сотрудникам, рассказывая о сложностях и упрашивая затянуть пояски и понизить тарифы
Мы с моим неплохо работаем уже года 2, наверное. Не одобряют смету редко. Единственное, что мне не нра, меня часто просят сделать подсчеты самой. А доки - в нередактируемом пдф. Аттестаты, дипломы, справки о прививках, часто написанные вручную хрен разберешь. Но в принципе мне с ними норм, у меня претензий нет, у них вроде тоже.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
благо
Писатель


Зарегистрирован: 09.08.2012
Сообщения: 393
Откуда: абруццо


Сообщение Добавлено: 20 Сен 2023 20:49    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

У меня внук недавно узнавал в 4 бюро о переводе диплома на английский язык. И еще хотел carta l'identità , но тут он ошибся, ее не надо было переводить . Так что ему посчитали за два документа.
В одном 136 + 16марка+ 8 за пересылку , если DHL 16 евро . Сроки 7-10 дней
Во втором 90 +две марки и 10 пересылка.
В третьем 98,80 плюс iva + две марки +пересылка 11,50 плюс iva.
В четвертом 106 ( 100+ 4% inps плюс marca su fatturo 2евро) + марка .
где-то по моему за один диплом посчитали .
Нашли переводчика , перевела за 15 евро через день забрали ( но внук не посмотрел что не все перевела. В конце есть номер диплома и кто и когда подписал) . Он сам это перевел и распечатал. Знакомая по работе бывает в трибунале, там она узнала что любой может перевести и прийти в трибунал и заверить. Она и заверила , внука не пустили в трибунал в шортах . Так что в 15 евро уложились.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Познавший истину


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 106027
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 20 Сен 2023 21:31    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

благо20 Сен 2023 20:49 писал(а):

Знакомая по работе бывает в трибунале, там она узнала что любой может перевести и прийти в трибунал и заверить.

Все-таки собственные документы нельзя заверять. Да, чиновник в трибунале может не посмотреть, что сам диплом выписан на то же имя, что и у переводчика. Но это может выясниться позднее - и придется переделывать. Так что внуку повезло, что его не пустили в шортах, и заверил другой человек.
Разница в ценах, конечно, поразительная: 15 евро и около сотни.
Мне кажется, что бюро переводов намеренно завышают цены, создают себе запас, потому что для компаний, которые дают большие документы (договоры, инструкции к оборудованию), совсем другие расценки, где-то 22-25 евро за страницу. Наценка около 25-30% от цены переводчика, но тут она оправдана, т. к. часто бюро обрабатывает документ до и после перевода. А в справке просто нечего обрабатывать.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 20 Сен 2023 22:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

благо20 Сен 2023 20:49 писал(а):

В одном 136 + 16марка
Во втором 90 +две марки
В третьем 98,80 плюс iva + две марки
В четвертом 106
Нашли переводчика ...Так что в 15 евро уложились.
Не знаю, как можно было заверить за 15 евро четыре документа, если одна марка стоит 16 евро. А их надо как минимум 4. Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 51, 52, 53, 54, 55  След.
Страница 52 из 55

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024