Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Всякий скам из сети

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу 1, 2  След.
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Работа
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Ангелочег
Заблокирован администрацией


Зарегистрирован: 17.01.2012
Сообщения: 10191
Откуда: ветром надуло


Сообщение Добавлено: 05 Фев 2025 16:32   Заголовок сообщения: "Всякий скам из сети" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Пока хорошая работа не ищется, залезла в соцсети. Какой только фигни там нет! Например, предлагается перевести текст одного американца. Вообще интересно, но 50 страниц за 48 часов! Shocked Shocked С английского на русский. Текст не дают, но пишут: подпиши контракт (законодательство города Ньй Йорк) НЕМЕДЛЕННО! Разве я не имею право сначала увидет текст?

Что делать? Звучит подозрительно, я им не верю. Как и весь прочий шлак, пугает давление с формулировкой НЕМЕДЛЕННО.

Научите, как ни во что не вляпаться.
_________________
Не хватает на жизнь? Значит, надо поработать! (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Ангелочег
Заблокирован администрацией


Зарегистрирован: 17.01.2012
Сообщения: 10191
Откуда: ветром надуло


Сообщение Добавлено: 05 Фев 2025 16:52    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Интересно, почему для такой работы ищут кого попало в сети в совершенно группе Фейсбука?

И ещё. Если на счёт гипотетически упадёт деньга из-за рубежа, налоговая Австрии об этом узнает? Это вообще вопрос на будущее. Я помню, Пончик писала, надо регистрироваться в налоговой и платить за лицензию ежегоодно.
_________________
Не хватает на жизнь? Значит, надо поработать! (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Russian Girl
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.03.2003
Сообщения: 17144
Откуда: Mosca-Vicenza


Сообщение Добавлено: 05 Фев 2025 17:21   Заголовок сообщения: "Re: Всякий скам из сети" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ангелочег05 Фев 2025 16:32 писал(а):
Текст не дают, но пишут: подпиши контракт (законодательство города Ньй Йорк) НЕМЕДЛЕННО!

Попроси предоплату Wink
_________________
"È più facile ingannare la gente, che convincerla di essere stata ingannata."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Zoo
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 26.12.2006
Сообщения: 12778
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 05 Фев 2025 17:35   Заголовок сообщения: "Re: Всякий скам из сети" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Russian Girl05 Фев 2025 17:21 писал(а):
Ангелочег05 Фев 2025 16:32 писал(а):
Текст не дают, но пишут: подпиши контракт (законодательство города Ньй Йорк) НЕМЕДЛЕННО!

Попроси предоплату Wink

100%Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Ангелочег
Заблокирован администрацией


Зарегистрирован: 17.01.2012
Сообщения: 10191
Откуда: ветром надуло


Сообщение Добавлено: 05 Фев 2025 17:42    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

До подписания контракта? Very Happy

Я с переводчиками много общалась в качестве клиента. Просят текст, даже когда он простой, а потом быстро пишут: смогу или занят. А тут. Confused Законодательство Нью Йорка это вообще весело. В общем, скам? Издательство существующее, если это вообще оно, и текст этот кому-то явно нужен, но способ поиска работника, мягко говоря, удивляет. Почему не на месте? Оплата более чем.

Переводчики РашнИтали, что думаете?
_________________
Не хватает на жизнь? Значит, надо поработать! (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Ангелочег
Заблокирован администрацией


Зарегистрирован: 17.01.2012
Сообщения: 10191
Откуда: ветром надуло


Сообщение Добавлено: 05 Фев 2025 18:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Думаю, это реальные переводчики с Брайтон Бич, вытянут с меня работу нахаляву, а потом продадут издательству. Twisted Evil
_________________
Не хватает на жизнь? Значит, надо поработать! (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль 2  
Josephina
Почетный писатель


Зарегистрирован: 25.06.2012
Сообщения: 7974
Откуда: Москва - Далмация - Калабрия
Возраст:64

Сообщение Добавлено: 05 Фев 2025 18:31    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ангелочег05 Фев 2025 18:11 писал(а):
Думаю, это реальные переводчики с Брайтон Бич, вытянут с меня работу нахаляву, а потом продадут издательству. Twisted Evil


Садись, пять. И не трать время.
_________________
"Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря".
Иосиф Бродский
"Чем дальше уходит время, тем более милым оно представляется".
Александр Ширвиндт
То, что блестит в телевизоре, на деле оказывается ржавой рухлядью".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype 2  
Ангелочег
Заблокирован администрацией


Зарегистрирован: 17.01.2012
Сообщения: 10191
Откуда: ветром надуло


Сообщение Добавлено: 05 Фев 2025 18:39    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Josephina, спасибо, ты спасла мой вечер. Smile
_________________
Не хватает на жизнь? Значит, надо поработать! (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105880
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 05 Фев 2025 19:39    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

50 страниц за 48 часов проблематично перевести даже гугл-переводчиком. Very Happy Как правило, на 50 стр. дается не менее 4-5 дней. Машинный перевод может сократить сроки на треть, но три полных дня нужно обязательно. И то это сделает переводчик, привычный к таким авралам.
Разумеется, текст надо обязательно смотреть до того, как соглашаться на работу. Но если это законодательство Нью-Йорка, то его можно найти в сети (или аналогичный).
Да, если оплату переведут на счет, то налоговая об этом узнает. Кстати, в Италии счет зарубежному заказчику нужно выписывать по особой форме (я недавно делала) и он в электронной форме, т. е. сразу регистрируется в налоговой.
Естественно, новичку браться за такой проект - это спалиться моментально. Впрочем, бывают совсем провальные проекты, которые были сданы и вовремя оплачены. И никаких претензий. Но это надо хорошо знать заказчика и заранее себя обезопасить.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Josephina
Почетный писатель


Зарегистрирован: 25.06.2012
Сообщения: 7974
Откуда: Москва - Далмация - Калабрия
Возраст:64

Сообщение Добавлено: 05 Фев 2025 19:39    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ангелочег05 Фев 2025 18:39 писал(а):
Josephina, спасибо, ты спасла мой вечер. Smile


Не, ты сама догадалась. Мне доводилось переводить для заказчиков с Брайтона)). В ранних 90-хх. Но это были знакомые мне или моим друзьям люди, и если они говорили, что "это нужно ещё вчера", то ясно было, что заплатят не просто хорошо, а даже очень хорошо. В твердой американской валюте. Я благодаря этому Брайтону не раз летала в Среднюю Азию, а то и не попала б туда ни в жисть. Но все- таки лучше в пустыне объяснять туркменам, как работает подъемный кран или показывать Москву и Золотое кольцо проезжему импрессарио, чем переводить про плотность нефти, переплетение по уткУ и прочую дребедень. Я потому и забила с облегчением на техперевод (после работы с японскими астронавтами в Звёздном городке) и ушла в любимую худлитературу, что реально всегда доставляло удовольствие при мизерных гонорарах.
_________________
"Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря".
Иосиф Бродский
"Чем дальше уходит время, тем более милым оно представляется".
Александр Ширвиндт
То, что блестит в телевизоре, на деле оказывается ржавой рухлядью".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype 1  
Ponchik
Модератор
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.09.2009
Сообщения: 8018
Откуда: ...


Сообщение Добавлено: 05 Фев 2025 20:06    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ангелочег05 Фев 2025 16:52 писал(а):
надо регистрироваться в налоговой и платить за лицензию ежегоодно.

Не, не помнишь Razz
В налоговой только UID получать, но там, кроме него, целый пакет доков для регистрации ИП и Gewerbeanmeldung в Wirtschaftskammer, включая диплом и подтвержение об оплате и прохождении краткого курса молодого предпринимателя, где дают основы ИП. Только после этого лицензию выдают. От торговой палаты и приходят потом счета (Kammerumlagen), кмк, раз в полгода, но это не точно, не помню уже, давно это было.

Вменяемый зарубежный заказчик ищет переводчиков на ПроZ. Спрашивает первым делом резюме и VAT. Счета за рубеж выставляются с reverse charge, там без VAT никак. Я одно время с Оксфордом работала, устные, было круто Cool Very Happy

Короче, забей Mr. Green это мошенники, ищут лохов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Ангелочег
Заблокирован администрацией


Зарегистрирован: 17.01.2012
Сообщения: 10191
Откуда: ветром надуло


Сообщение Добавлено: 05 Фев 2025 20:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Josephina, я текст вообще не видела, но он, судя по найденной информации, политического характера, почти художественная литература, и на это требуется, если я верно понимаю, самый высокий уровень переводчика. И тут всё же вопрос: нафига им я, чтобы потом за мной править все 50 страниц? Обычно перед сложным переводом работника или тестируют или просят предоставить образцы выполненных работ. Или кидают всем подряд это гениальное предложение, а потом выберут самый красивый перевод из всех. Технические тексты кмк сложны только для новенького, не знакомого с отраслевой лексикой. И вот её, кстати, онлайн переводчики чаще всего не содержат.
_________________
Не хватает на жизнь? Значит, надо поработать! (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Ангелочег
Заблокирован администрацией


Зарегистрирован: 17.01.2012
Сообщения: 10191
Откуда: ветром надуло


Сообщение Добавлено: 05 Фев 2025 22:43    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка, с опозданием вижу ответы. Спасибо!

Ponchik, ого, ты такие подробности не рассказывала. Т. е. даже чтобы какой-нибудь левый устный перевод (иностранцу в больнице) иногда делать, это всё нужно?

А есть ещё такая ниша, как детские няни или сопровождающие ребёнка по городу за налик - в эту сферу финанцамт тоже лезет? Есть большой спрос и предложение. Я пока в качестве работника в удобные часы, а потом, может, и самой придётся работодателем быть. Про частные уроки той же музыки, одна наша рассказывала (но она вообще много сочиняет), всё должно быть официально, иначе узнают и накажут.
_________________
Не хватает на жизнь? Значит, надо поработать! (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105880
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 05 Фев 2025 23:14    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ангелочег05 Фев 2025 22:43 писал(а):

А есть ещё такая ниша, как детские няни или сопровождающие ребёнка по городу за налик - в эту сферу финанцамт тоже лезет?

По моим многолетним наблюдениям, оплата наличкой без вмешательства налоговой возможна только индивидуальным клиентам, например, няней или сопровождение одиночного туриста. Если же туристов человек пять, то это бросается в глаза, может остановить полиция и потребовать номер лицензии. За перевод личных документов тоже платят наличкой, тут никакая финансовая полиция не сможет подловить. За устный перевод пациенту в больнице тоже не поймают, если он не будет давать деньги у всех на глазах. Ну, и частные уроки тоже.
Однако все эти ситуации чреваты. Бывает, что самопальных сопровождающих сдают лицензированные работники.
Я пишу, как в Италии. Думаю, что в Австрии аналогично.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Ponchik
Модератор
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.09.2009
Сообщения: 8018
Откуда: ...


Сообщение Добавлено: 06 Фев 2025 07:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ангелочег05 Фев 2025 22:43 писал(а):
ого, ты такие подробности не рассказывала. Т. е. даже чтобы какой-нибудь левый устный перевод (иностранцу в больнице) иногда делать, это всё нужно?

А ты не спрашивала Very Happy

Больницы не работают с левыми переводчиками. Подсудное дело и ответственность. Работают с бюро переводов, по договорам. Бюро присылают переводчиков.
Собачья работа Sad надо всегда быть на подхвате, и очень рано утром, и ночью, и в праздники. Если не ответил на звонок - звонят другому, заказ ушел. Оно и понятно, надо срочно ведь.
Платят ок. 30 евро в час чистыми Mr. Green - ну, тогда так было, сейчас не знаю. Бывают разные травмирующие ситуации, больница все же.. плачущие родственники, реанимация..
Помню, как я звонила после перевода в реанимации, рыдая, маме-врачу и спрашивала, есть ли шансы выжить той женщине-туристке из Беларуси с острым приступом панкреатита, убитому горем мужу которой я переводила.. очень тяжело, я не смогла и отказалась от больничных переводов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 3  
Delusa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 04.03.2002
Сообщения: 17670
Откуда: RM


Сообщение Добавлено: 06 Фев 2025 11:10    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ангелочег, если ты когда-нибудь проходила курсы по технике безопасности (у нас на работе обязательно), то знаешь - первое, что должно тебе насторожить - это "немедленно" lol .
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Marma
Познавший истину


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 50933
Откуда: Mosca<->Italia


Сообщение Добавлено: 06 Фев 2025 12:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ангелочег, можешь попросить чтобы прислали контракт. Какие там условия? Какие штрафные санкции?
Там может оплата 60 дней, а перевести надо срочно. А они потом ничего не оплатят и судись с ними в Нью-Йорке.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Delusa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 04.03.2002
Сообщения: 17670
Откуда: RM


Сообщение Добавлено: 06 Фев 2025 15:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Не надо с ними вступать в диалог, это прекрасный способ, чтобы стать удобной мишенью для всяких фишингов и проч.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Ангелочег
Заблокирован администрацией


Зарегистрирован: 17.01.2012
Сообщения: 10191
Откуда: ветром надуло


Сообщение Добавлено: 06 Фев 2025 15:57    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Я растворилась и в Телеграме их заблочила на всякий. Ни имён ни фамилий. А ещё на Мальту заманивают работать, но через рекрутинговые сайты и всё же Воцап с телефонными номерами. Им там нужны рабы, например, со знанием немецкого. Думаю свалить, может, на лето.
_________________
Не хватает на жизнь? Значит, надо поработать! (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
pr
Познавший истину


Зарегистрирован: 17.10.2005
Сообщения: 45704
Откуда: krym-sicilia-VE


Сообщение Добавлено: 06 Фев 2025 17:36    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ангелочег06 Фев 2025 15:57 писал(а):
Я растворилась и в Телеграме их заблочила на всякий. Ни имён ни фамилий. А ещё на Мальту заманивают работать, но через рекрутинговые сайты и всё же Воцап с телефонными номерами. Им там нужны рабы, например, со знанием немецкого. Думаю свалить, может, на лето.

В рабство?
_________________
Если вы можете сделать что-то, или думаете, что можете,- начинайте делать это. Смелость заключает в себе силу, гениальность и магию. И. Гёте
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Работа Часовой пояс: GMT + 2
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024