Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:50
|
Добавлено: 24 Май 2022 10:01 |
|
|
Rada писал(а): | Мне надо будет заверить перевод документов типа св-ва о рождении, смерти и т. д. |
Они же у тебя все с апостилем? В принципе, заверять можно в любом суде. а не обязательно по месту жительства _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Rada Генератор сообщений
Зарегистрирован: 09.04.2003 Сообщения: 17428 Откуда: Рим - С.Петербург Возраст:53
|
Добавлено: 24 Май 2022 10:04 |
|
|
Почитала в интернете и на сайте римского суда. Вроде, нет требования про переводчика из списков при суде.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Rada Генератор сообщений
Зарегистрирован: 09.04.2003 Сообщения: 17428 Откуда: Рим - С.Петербург Возраст:53
|
Добавлено: 24 Май 2022 10:06 |
|
|
Solena писал(а): | Rada писал(а): | Мне надо будет заверить перевод документов типа св-ва о рождении, смерти и т. д. |
Они же у тебя все с апостилем? В принципе, заверять можно в любом суде. а не обязательно по месту жительства |
Просто мне удобнее в Риме. Поскольку документы имеют отношение ко мне, то, на всякий случай, заверять перевод буду просить подругу румынку, которая тоже в Риме живёт. Иначе надо будет пересылать документы.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Rada Генератор сообщений
Зарегистрирован: 09.04.2003 Сообщения: 17428 Откуда: Рим - С.Петербург Возраст:53
|
Добавлено: 24 Май 2022 10:51 |
|
|
Записалась на заверение перевода в римском суде по телефону. Может будет полезна информация.
Для заверения не надо быть уполномоченным переводчиком суда и можно заверять документы ближайших родственников, как у меня (отец, тётя и т. д.), нет "конфликта интересов". Нельзя заверять перевод собственных документов (конфликт интересов).
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
agura Постоянный участник
Зарегистрирован: 21.11.2007 Сообщения: 179
|
Добавлено: 19 Янв 2023 13:12 Заголовок сообщения: "Срочный перевод в суде Милана" |
|
|
Добрый день. Срочно ищу переводчика для перевода согласия на выезд (жду документ, но, насколько понимаю, там одна страница) с итальянского на русский с заверением в суде завтра в течение дня. Расценки просьба присылать в ЛС. Если знаете контакт переводчика, который может заверить в суде, пожалуйста, откликнитесь.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
anichka Генератор сообщений
Зарегистрирован: 30.04.2008 Сообщения: 11191 Откуда: RUSSIA-ITALIA
|
Добавлено: 27 Фев 2023 15:22 |
|
|
Уважаемые коллеги и не коллеги )), один мой клиент ищет переводчика на выставку в Дюссельдорфе. Языки русский и немецкий. Может быть, у кого-то есть знакомые переводчики в Германии. Заранее спасибо всем, кто откликнется. _________________ Я исключительно терпелива, если в конечном итоге все выйдет по-моему. М. Тэтчер
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Vadik Народный писатель
Зарегистрирован: 09.01.2017 Сообщения: 3022 Откуда: Москва ранее, но уже Пескара
|
Добавлено: 27 Фев 2023 15:28 |
|
|
anichka писал(а): | Уважаемые коллеги и не коллеги )), один мой клиент ищет переводчика на выставку в Дюссельдорфе. Языки русский и немецкий. Может быть, у кого-то есть знакомые переводчики в Германии. Заранее спасибо всем, кто откликнется. |
Какие даты, какие условия? Есть пара знакомых, но надо понимать, что им сообщать. _________________ Да будет СВЕТ! и Пляж!! https://VA-Mare.com
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
anichka Генератор сообщений
Зарегистрирован: 30.04.2008 Сообщения: 11191 Откуда: RUSSIA-ITALIA
|
Добавлено: 27 Фев 2023 18:48 |
|
|
Vadik писал(а): | Какие даты, какие условия? Есть пара знакомых, но надо понимать, что им сообщать |
Vadik, спасибо за ответ. Знакомые профессиональные переводчики? Если да, можно, плиз, мне в личку их контакты. Я им дам доп инфу и контакты моего клиента. Спасибо. _________________ Я исключительно терпелива, если в конечном итоге все выйдет по-моему. М. Тэтчер
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Vadik Народный писатель
Зарегистрирован: 09.01.2017 Сообщения: 3022 Откуда: Москва ранее, но уже Пескара
|
Добавлено: 27 Фев 2023 19:04 |
|
|
anichka писал(а): | Vadik писал(а): | Какие даты, какие условия? Есть пара знакомых, но надо понимать, что им сообщать |
Vadik, спасибо за ответ. Знакомые профессиональные переводчики? Если да, можно, плиз, мне в личку их контакты. Я им дам доп инфу и контакты моего клиента. Спасибо. |
Переводчики профессиональные. Но прежде чем кому то давать о них информацию, я должен получить их согласие.
А что бы получить согласие, надо как минимум им предоставить инфо, о чем вообще речь идет.
Интересно им это или нет. И ровно такие же вопросы они зададут мне, как я написал в предыдущем сообщении. _________________ Да будет СВЕТ! и Пляж!! https://VA-Mare.com
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
anichka Генератор сообщений
Зарегистрирован: 30.04.2008 Сообщения: 11191 Откуда: RUSSIA-ITALIA
|
Добавлено: 27 Фев 2023 19:15 |
|
|
Vadik писал(а): | Переводчики профессиональные. |
Спасибо, написала в ЛС. _________________ Я исключительно терпелива, если в конечном итоге все выйдет по-моему. М. Тэтчер
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
capu4in Новичок
Зарегистрирован: 25.01.2021 Сообщения: 39 Откуда: Турин
|
Добавлено: 05 Апр 2023 07:46 Заголовок сообщения: "Переводчик в Турине" |
|
|
Добрый день. Нужен сертифицированный переводчик итальянский-русский для перевода нотариальных актов в Турине.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
ZaharIV Новичок
Зарегистрирован: 06.10.2022 Сообщения: 16 Откуда: Беларусь
|
Добавлено: 23 Июн 2023 10:38 Заголовок сообщения: "нужен переводчик в Брешиа" |
|
|
Добрый день.
3 июля (понедельник) утром у меня запись в квестуру Брешия - подача документов на пермессо по семейным обстоятельствам (воссоединение с мамой - гражданкой Италии).
Нужен переводчик для помощи при подаче в квестуре, желательно знакомый с темой получения пермессо по этому основанию.
Услугу оплачу.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
L.F. Генератор сообщений
Зарегистрирован: 22.04.2006 Сообщения: 15970 Откуда: N.Novgorod-Roma-Calabria-Foligno Возраст:62
|
Добавлено: 03 Окт 2023 12:49 |
|
|
Девушки кто у нас в Риме занимается переводами нотариальной сделки купли продажи недвижки? Должна быть в списках в ТПП или суда я думаю ... ну или какие то там документы в подтверждение. Не для меня. Спросили в агентстве по недвижимости. Дайте контакты толкового пожалуйста.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
aleksandrafl Новичок
Зарегистрирован: 26.02.2024 Сообщения: 1 Откуда: russia
|
Добавлено: 26 Фев 2024 17:19 |
|
|
Здравствуйте! Ищу переводчика для совместного сотрудничества. Перевод роликов с русского на итальянский, итальянская озвучка, размещение их итальянском ютубе, регистрация счета в банке. Доходы с монетизации 50 на 50. Кому интересно пишите. Александра.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 34290 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:49
|
Добавлено: 02 Окт 2024 10:49 |
|
|
А подскажите плиз аккредитованного переводчика в СПб? Спасибо заранее. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Galka70 Генератор сообщений
Зарегистрирован: 17.01.2004 Сообщения: 12705 Откуда: San Pietroburgo - Milano Возраст:55
|
Добавлено: 11 Фев 2025 10:41 |
|
|
С высокой вероятностью потребуется устный перевод рус-ита-рус во второй половине дня в четверг 13.02, центр Милана. Переговоры о продаже недвижимости. Напишите, пожалуйста, в личку, кто мог бы этим заняться.
Подтвердить смогу сегодня вечером или завтра утром.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Galka70 Генератор сообщений
Зарегистрирован: 17.01.2004 Сообщения: 12705 Откуда: San Pietroburgo - Milano Возраст:55
|
Добавлено: 11 Фев 2025 13:17 |
|
|
Переводчик найден. Вопрос снимается.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
|