|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Daria Cuore selvaggio
Зарегистрирован: 28.03.2002 Сообщения: 25483 Откуда: Italia
|
Добавлено: 10 Июл 2004 10:17 |
|
|
| Дон писал(а): | Я поехал в отпуск, братцы
Профсоюз путёвку дал
Вышел вечером на пьяццу
Там Сусанну повстречал |
_________________ Я не отрицаю ковид, я отрицаю ковидиотизм
P.S. Mi chiamo DARIA
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Дон Участник
Зарегистрирован: 10.07.2004 Сообщения: 53
|
Добавлено: 10 Июл 2004 18:05 |
|
|
Возможен также дуэт Челентано и Газманова:
А теперь ты служишь, сука
Украшением стола
Мне смотреть такая мука!
Для меня ты умерла...
А может денег
Накопить?
И мне любовь
Твою Купить?
Путана,
Путана,
Путана,
Путана mon amour...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Дон Участник
Зарегистрирован: 10.07.2004 Сообщения: 53
|
Добавлено: 11 Июл 2004 10:11 |
|
|
Честно говоря, уважаемые собеседники, я попал на этот форум совершенно случайно - сидел себе тихонько и работал, слушал музыку детства и в какой-то момент понял всю неотложную необходимость выяснить, о чём же там страдает Челентано. Далее по схеме: Yahoo -> keywords -> ссылка на ваш форум. К величайшему сожалению, в итальянском языке я полный профан, так что не смогу поддержать сколько-либо связный разговор на данную тему.
Любителям художественных переводов могу на прощание предложить свою трактовку всем с детства известного монолога:
Ну, так иль об косяк? – вот хрен разрулишь;
И чё теперь, в натуре подставляться
Под пики и волыны мусорские
Или полезть в залупу в полный рост
И замочить всех? Сдохнуть, ласты склеить –
Всего делов-то, и в натуре кончить
Всю эту трихомудию по жизни,
Такая маза вышла бы по кайфу.
Жмура сыграть и чисто закемарить
И отрубиться... Вот она засада!
А вдруг ты там подсядешь на измену,
Когда братва тебя в последний путь проводит?
Вот где фигня, вот потому и терпишь,
Как фраера гужуют на свободе,
И мент опять с тебя качает бабки,
А твоя бикса на иглу подсела,
А кореша опять не по-пацански...
Тут бы в натуре в бок себе перо
Поставить. Что я фраер что ли,
Чтоб разводить турусы на колёсах?
Да только стрёмно, там же непонятки,
И закопают – больше не отроют.
Вот потому меньжуешься как падла,
Вот так браток, на дело выйдя, встанет
И репу чешет, как последний фраер...
(для справки - http://gondola.zamok.net/064/64klassika_1.html )
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Celentano Новичок
Зарегистрирован: 26.07.2004 Сообщения: 20
Возраст:47
|
Добавлено: 26 Июл 2004 10:42 Заголовок сообщения: "дкмаю, что не все фото заслуживают, чтобы их выставляли" |
|
|
|
особенно той, кто про шнурок в попе написала.....
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 35720 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:50
|
Добавлено: 08 Янв 2005 16:50 Заголовок сообщения: "Итальянские реалии в песне" |
|
|
Тут в "Музыке..." девушка открыла топик - хочет подстрочника кутуньевского творения.
Я уже давно раздумываю над проблемой перевода песен - как их переводить в случае надобности. Наиболее вменяемым вариантом мне видится именно подстрочник (ну, скажем, почти подстрочник) с уточнением в скобках того, что хотел сказать автор песни на самом деле.
Вот, решила попробовать, а заодно и проверить свое знание итальянских реалий.
Пробовала перевести текст не заглядывая в словарь и без подсказок мужа. Поправляйте, по ходу, дамы и господа!
Вот что получилось:
Buongiorno Italia Здравствуй, Италия (ну, это можно и не переводить)
gli spaghetti al dente
спагетти "ал денте" (способ приготовления пасты в некоторых регионах - оставлять их слегка недоваренными. На любителя, конечно)
e un partigiano come Presidente (не поняла шутки юмора)
con l'autoradio sempre
nella mano destra
e un canarino sopra la finestra
с вечным авторадио (как это нормально называется? Автомагнитола?)
по правую руку
и птичкой на стекле (канарейкой, если угодно. Речь идет о внутреннем "убранстве" машины)
Buongiorno Italia
con i tuoi artisti
с твоими художниками (на самом деле, полагаю, подразумевались и скульпторы, и вообще все Великие Итальянские Мастера)
con troppa America sui manifesti
(это тоже не врубилась в смысл - подскажите. То есть, смысл-то ясен, реалия не ясна)
con le canzoni con amore
con il cuore
(затрудняюсь смысл поймать: то ли это песни о любви-моркви, то ли песни с обязательной рифмой "amore-cuore", то ли отдельно "с песнями" и отдельно - "с любовью от всего сердца". Склоняюсь, впрочем, к последнему)
con piu' donne sempre meno suore
с растущим количеством женщин и уменьшающимся количеством монашек
Buongiorno Italia
che non si spaventa
которая не пугается (???)
e con la crema da barba alla menta
и с ментоловым средством для бритья
con un vestito gessato sul blu
с синими костюмами в тонкую белую полоску
(тоже подскажите реалию, знатоки! Это была такая мода или что? Или чей-нить непременный стиль одежды типа малиновых пиджаков?)
e la moviola la domenica in TV
(не знаю, что такое moviola, а ящик не смотрю)
Buongiorno Italia
col caffe' ristretto
с очень крепким кофе
le calze nuove nel primo cassetto
с новыми носками в верхнем ящике
con la bandiera in tintoria
с флагом на (затрудняюсь: тут речь идет вообще о привычке вывешивать итальянский флаг где попало или о конкретном типе предприятий?)
e una 600 giu' di carrozzeria
и Фиатом-600 в ремонте (надо полагать, в вечном)
Ась?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Sand Генератор сообщений
Зарегистрирован: 06.03.2002 Сообщения: 12093 Откуда: La Luna
|
Добавлено: 08 Янв 2005 17:28 |
|
|
Прям реприза для КВН _________________ Amoeba
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Juliette Почетный писатель
Зарегистрирован: 04.04.2002 Сообщения: 5116 Откуда: Lido di Venezia-San Pietroburgo Возраст:48
|
Добавлено: 08 Янв 2005 20:25 |
|
|
полагаю, что
con le canzoni con amore
con il cuore
должно быть cantate con il cuore
просто это пропушено.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 105884 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 08 Янв 2005 20:44 Заголовок сообщения: "Re: Итальянские реалии в песне" |
|
|
[quote="marta"]
e un partigiano come Presidente (не поняла шутки юмора)
Это про Сандро Пертини. Он был президентом Италии лет 15 назад (и лет 10 как умер). Пользовался огромным моральным авторитетом. Не в последнюю очередь потому, что во время войны он был партизаном.
с вечным авторадио (как это нормально называется? Автомагнитола?)
по правую руку
и птичкой на стекле (канарейкой, если угодно. Речь идет о внутреннем "убранстве" машины)
В правой руке и с канарейкой на окне. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Marika Народный писатель
Зарегистрирован: 16.05.2002 Сообщения: 3375 Откуда: Dniepropetrovsk/Napoli Возраст:44
|
Добавлено: 08 Янв 2005 20:58 |
|
|
con troppa America sui manifesti
американизация (даже в именах и названиях) и большое влияние Америки (опять же после войны, когда американцы сталиосвободителями Италии)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
vyktoria Русская рабыня Изаура
Зарегистрирован: 25.09.2003 Сообщения: 28648 Откуда: MI-LED Возраст:36
|
Добавлено: 08 Янв 2005 20:59 |
|
|
Америка суи Манифести - имеется в виду, что много американской рекламы, американизмов вообще в Италии, такая незабвенная любовь ко всему Американскому, ако освободителю во времена второй мировой....
Ну и Мaкдональдсы там всякие, ессно! _________________ «Ты, в коричневом пальто, я, исчадье распродаж.
Ты — никто, и я — никто. Вместе мы — почти пейзаж.»
Иосиф Бродский
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Marika Народный писатель
Зарегистрирован: 16.05.2002 Сообщения: 3375 Откуда: Dniepropetrovsk/Napoli Возраст:44
|
Добавлено: 08 Янв 2005 21:04 |
|
|
e con la crema da barba alla menta и с ментоловым средством для бритья
может только появилась или единственная, что была
con un vestito gessato sul blu с синими костюмами в тонкую белую полоску
(тоже подскажите реалию, знатоки! Это была такая мода или что? Или чей-нить непременный стиль одежды типа малиновых пиджаков?)
да
e la moviola la domenica in TV
ето когда футбольный матч в змаедленном темпе показывают... смысл: все смотрели футбол и его самые яркие моменты.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Marika Народный писатель
Зарегистрирован: 16.05.2002 Сообщения: 3375 Откуда: Dniepropetrovsk/Napoli Возраст:44
|
Добавлено: 08 Янв 2005 21:11 |
|
|
con la bandiera in tintoria
флaг новый, только что покрашенный (с ним ходили на футбольный матч)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Marika Народный писатель
Зарегистрирован: 16.05.2002 Сообщения: 3375 Откуда: Dniepropetrovsk/Napoli Возраст:44
|
Добавлено: 08 Янв 2005 21:37 |
|
|
нашла в гугл:
Lo sapevate che l’82% degli italiani mette le calze nuove nel primo cassetto?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 09 Янв 2005 04:26 Заголовок сообщения: "Re: Итальянские реалии в песне" |
|
|
con piu' donne sempre meno suore
с женщинами, которые постепенно сбрасывают монашеские покровы(то есть от освобождаются ханжеских стереотипов монашеской скромности в поведении и становятся свободными и самостоятельными)
Buongiorno Italia che non si spaventa
которая не пугается (???)
да, которая смело смотрит в будущее
con le canzoni con amore e con il cuore
(затрудняюсь смысл поймать: то ли это песни о любви-моркви, то ли песни с обязательной рифмой "amore-cuore", то ли отдельно "с песнями" и отдельно - "с любовью от всего сердца". Склоняюсь, впрочем, к последнему)
с обязательной рифмой "amore - cuore"
con un vestito gessato sul blu
с синими костюмами в тонкую белую полоску
(тоже подскажите реалию, знатоки! Это была такая мода или что? Или чей-нить непременный стиль одежды типа малиновых пиджаков?)
Это просто неувядающий эталон элегантности. У каждого "приличного" мужчины в гардеробе непременно должен был быть такой костюм.
e una 600 giu' di carrozzeria
и Фиатом-600 в ремонте (надо полагать, в вечном)
с помятым (!) кузовом
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 35720 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:50
|
Добавлено: 09 Янв 2005 23:32 Заголовок сообщения: "Re: Итальянские реалии в песне" |
|
|
[quote="Елка-Палка"] | marta писал(а): |
e un partigiano come Presidente (не поняла шутки юмора)
Это про Сандро Пертини. Он был президентом Италии лет 15 назад (и лет 10 как умер). Пользовался огромным моральным авторитетом. Не в последнюю очередь потому, что во время войны он был партизаном.
с вечным авторадио (как это нормально называется? Автомагнитола?)
по правую руку
и птичкой на стекле (канарейкой, если угодно. Речь идет о внутреннем "убранстве" машины)
В правой руке и с канарейкой на окне. |
Спасибо, Елка. Насчет Президента совершенно не в курсе была. Вот о таких реалиях я и говорила.
А насчет "правой руки" - именно "в"? То есть, что имеется в виду? Что постоянно скручивают каналы на радио во время езды? Не очень поняла.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 35720 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:50
|
Добавлено: 09 Янв 2005 23:33 |
|
|
| Marika писал(а): | con la bandiera in tintoria
флaг новый, только что покрашенный (с ним ходили на футбольный матч) |
А-а-а! Семен Семеныч! (с) Никогда бы в голову не пришло.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 35720 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:50
|
Добавлено: 09 Янв 2005 23:34 |
|
|
| Marika писал(а): | нашла в гугл:
Lo sapevate che l’82% degli italiani mette le calze nuove nel primo cassetto? |
Не знаю насчет 82 процентов, но мой муж точно их там держит. :wink:
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 35720 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:50
|
Добавлено: 09 Янв 2005 23:37 Заголовок сообщения: "Re: Итальянские реалии в песне" |
|
|
| Виктория_М писал(а): |
con le canzoni con amore e con il cuore
(затрудняюсь смысл поймать: то ли это песни о любви-моркви, то ли песни с обязательной рифмой "amore-cuore", то ли отдельно "с песнями" и отдельно - "с любовью от всего сердца". Склоняюсь, впрочем, к последнему)
с обязательной рифмой "amore - cuore" |
Точно. Союз "и"-то я и провафлила второпях. Но почему тогда первое слово идет без артикля, а второе - с артиклем?
| Цитата: | e una 600 giu' di carrozzeria
и Фиатом-600 в ремонте (надо полагать, в вечном)
с помятым (!) кузовом |
О, в вот тут поподробнее, пожалуйста.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 35720 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:50
|
Добавлено: 09 Янв 2005 23:46 |
|
|
| Juliette писал(а): | полагаю, что
con le canzoni con amore
con il cuore
должно быть cantate con il cuore
просто это пропушено. |
Неа, не пропущено ни фига, Джульет. Точно помню, так и поется.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Daria Cuore selvaggio
Зарегистрирован: 28.03.2002 Сообщения: 25483 Откуда: Italia
|
Добавлено: 10 Янв 2005 01:35 |
|
|
| Marika писал(а): | con la bandiera in tintoria
флаг новый, только что покрашенный (с ним ходили на футбольный матч) |
только что постиранный!
_________________ Я не отрицаю ковид, я отрицаю ковидиотизм
P.S. Mi chiamo DARIA
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|